In a language, there are usually variants that emerge from it—variants such as dialects or different colloquial phrases. This usually happens when the language is split across different parts of the country or world. Different living situations call for different phrases or different ways of expressing that idea. In Japanese, these different dialects are known as hougen. There are several different Japanese hougen comprising that of the Tokyo area, the Tohoku region, the Kansai region, and even the Kyushu area to name a few places. Also within each certain areas, there may also be variants of each hougen with similar or minor changes such as in Kansai, there’s difference between Osaka and Kyoto for example. In general, the dialects in Japan can be split into about three different parts: Eastern, Western, and Kyushu.
Eastern Japan
The dialect of Japanese that is spoken in Tokyo is well known as the being called the “Standard Japanese” or hyoujungo for the language. The beginning of this adaptation started back in the Edo period as it was becoming the capital of the country. Other dialects were considered more countryside and less sophisticated. Now the spread of the standard Tokyo dialect is prominent due to the fact that it is heard widely on television, taught in schools for education, and even seen in official signs.
In the Northeastern region there’s Tohoku-ben. Tohoku-ben is spoken in the northeastern area of the main island Honshu, encompassing the prefectures of Akita, Aomori, Fukushima, Iwate, Miyagi and Yamagata and goes up all the way up to Hokkaido. Tohoku-ben is well known for its more country sounding tone, and it’s difficult for even Japanese people to understand sometimes. Also, Tohoku-ben is notorious...
... middle of paper ...
... This is the dialect spoken by comedians (many of whom are from Osaka) and TV gangsters.
Like the people of Kansai, their dialect is livelier. It has much more intonation and is generally spoken faster. They have their own words like akan, which means the same as dame in Tokyo speech (“no good.”). They use –hen as the negative verb form (wakaranai becomes wakarahen). They also say maido for “thank you” instead of arigatou.
Although Kyoto people technically speak Kansai dialect, Kyoto’s speech is slightly different. To most Japanese, Kyoto speech is considered beautiful and elegant, especially when spoken by women. They use more formal expressions and verb endings that are actually the remnants of an older form of Japanese. Some differences in Kyoto-ben with Osaka-ben include saying okini instead of maido for “thank you.”
Kyushu, Hakata-ben, Oita, Nagasaki, Kagoshima
As a long-term resident and self- proclaimed “avid tourist of the island”, Mooney has had the opportunity to observe the regional dialects first-hand. This exposure reinforces the credibility of her ethos.
Wright, Katy M. “The Role of Dialect Representation in Speaking from the Margins: “The Lesson” of Toni Cade Bambara.” Style. 42.1 (2008): 73-87. Proquest. SEMO Kent Lib., Cape Girardeau, MO. 12 April 2009. .
While some features of AAVE are apparently unique to this variety, in its structure it also shows many similarities with other varieties including a number of standard and nonstandard English varieties spoken in the US and the Caribbean. Speakers and writers of this dialect use some distinctive aspects of the phonological, lexical, and grammatical traits associated with this dialect. Many sociolinguists would reserve the term AAVE for varieties which are marked by the occurrence of certain distinctive grammatical features.
Certainly, in many languages, dialects are dependent upon grammar, geographic location, and heritage, yet comprised of three separate systems of phonetic. These units manifest into their own rules, syllables, and pronunciations, which are unique to their own regions. The Outer Banks, Appalachian, and Cherokee dialects contribute to the rich heritage and culture of this particular region. In brief, depending on audience, geography, heritage and culture, rhetoric, syntax and semantics change but intent of communication is the same.
There square measure variations on the lobscuse accent, with the side of town adopting a softer, additional lyrical tone, and also the north a rougher, additional gritty accent. Those variations, tho' not universal, square measure most notable within the pronunciation of the vowels.
It is an urban area, although it does have a countryside used for farming rice. However, it is mostly filled with government buildings and factories. One of the buildings would be Tokyo City Hall, costing more than a billion dollars, created by Kenzo Tange. This building looks like Notre Dame Cathedral along with two bell towers on the side soaring over 797 feet tall. As for physical, nature, characteristics, there is a mountain in Tokyo and several other mountains that are visible near Tokyo, one would be Mount Fuji. In Japan they speak Japanese, but they do have signs and posters that are in English. There is not a set religion in Japan, however; Jesuit missionaries were sent from America. Japanese people focus more on the teachings of Confucius instead of a main religion. The climate of Japan was not really described. However, we do know the time period for the book was throughout the 1990s and was published in 1999. This means that some of the descriptions of Tokyo or other cities are not as correct as they used to
The Korowai people speak the Papuan language belonging to the Awyu-Ndumut family. The Papuan language comes from the Awyu-Ndumut languages which are spoken in the Digul River Basin of Papua, Indonesia, in central and south New Guinea. The Awyu-Ndumut languages are divided into six languages, one of the six languages spoken is the Papua Language. Approximately 35,000 individuals of the Lowland area speak the Awyu-Ndumut languages. Only about hundreds to thousands of individuals speak the Papua language. The Papua language is rapidly on the verge of extinction by the influence of other languages.
The way people speak English is primarily affected by where and from whom they learned to speak it. In many cases,
The people of America need to reshape the country in which we live, to show off the patriotism expressed so warmly after the horrific attacks of September 11. American citizens must come to unison with the most vital tool we can use to combat those problems, our communication between different dialects. Senator Hayakawa writes in his essay, The Case for Official English, that ?[i]t is with a common la...
Analyzing dialects can be difficult due to the fact that is it hard to transcribe the pronunciation of an individual dialect because English is not spelled the same way it is pronounced. Furthermore, one person’s interpretation of spelling a dialect might not match up with another’s, so the reader might not “hear” the dialect properly. Regardless, written versions of dialects are essential to discussing dialectical differences.
First and foremost, I will explain that a dialect function as a language in relations of its configuration and verbal features, therefore, a dialect is a diversity of a linguistic vocalized by a group of individuals that is analytically diverse from multiplicities of the language in relationships of phonological, morphological and syntactic. Therefore, Standard English itself is a social dialect, Chicano English is another social dialect for instance, and in Chicano English, the vowel in the word school shortens it sounds like “skul”
living on Long Island, that contribute to what others perceive as odd dialect. Its the culture that I
Language variation, whether across different regions or different social groups, is a complex topic with a plethora of factors worthy of investigation. As Figure A and Figure B show, there are some interesting patterns that develop as a result of such factors. The following analysis will consider ways in which a variety of issues can begin to explain the reasons for such correlation in the data. Specifically, ways in which methodological factors, linguistic prestige, and the notion of speech communities and ‘class’, all play a contributory role, will be considered.
Looking at all the languages, dialects and accents that are spoken in The United States. I will be analyzing my own language, my own language variety and look at my accent and dialect in an effort to try to identify my speech community that shares the same language variety, dialect, and accent that I have. I see Dialect as a form of a language that is particular to a region or social group, for example, Japanese Versus English. I understand accent as a distinctive mode of pronunciation of a language, especially one associated with a nation, locality, or social class, for example, Australian English versus American English.
How would it be like if every Japanese could use English without hardship? Since Japanese people have poor English skills, they are not only losing confidence in speaking English, but also dropping in global competitiveness. These problems did not start recently: they arose a few centuries ago. Although English was primarily taught by foreign teachers, after a while, Japanese teachers, who hardly spoke English, started to teach English not to come in touch with Western cultures, but to prepare for college entrance examinations. Japanese English education should be ameliorated by reforms in university entrance examinations, a greater focus on nourishing teachers’ English abilities, and introducing English education at an early age.