sixty eight. She is a very successful poet and translator of Gujarati and English and if that was not enough she is now living in Germany. Search for my tongue is a very unique poem as it suddenly changes from English to Gujarati half way through. The poem is about language and the effect of language when living in a different place with people speaking different languages. The word 'tongue' means two things. The first is the language one speaks and the other is the more obvious tongue in your
Kavitha d/o Sathiamurthi A0114311A 27 February, 2014 GEK 1048 MID TERM ASSIGNMENT As we all know, Mohandas Karamchand Gandhi is the well known Mahatma, the Father of the nation, in India who fought relentlessly for India’s independence from the British imperial rule. He is often compared with the other legends such as Stalin, Hitler and many more. Even Nelson Mandala had once referred to and looked up to Gandhi. Of course, Gandhi stands out from the other legends in one particular way. That is
tongue was Gujarati. Later she moved onto United States where she learnt English. In and interview, she says " I have always thought of myself as an Indian who is outside India". Her mother tongue is for her and important link to her family and to her childhood. " That's the deepest layer of my identity". What Is The Poem About 1. The poet explains what it is like to speak and think into two languages. 2. She wonders whether she might lose the language she began
1. As we know, language is very diverse, therefore it can vary from person to person. Code switching is when you change your speech depending on the situation. This switch can occur based on your tone depending on the person you are talking to or even different languages. In class, we saw a video where this little boy went from speaking one language with his parents to switching to another language without hesitation. This shows that he was comfortable in the process and probably didn’t even realize
we all know that, English is a global language. Language is a familiar feature of our daily life. It is a human and social activity without which human beings cannot function in the society. It is one of the basic needs , and one has to learn it.It is the flesh and blood of our culture.According to Leonard Bloomfield(1935), “Each community is formed by the activity of language.” Without language, humanity cannot exist. Basically there are two forms of language, verbal and non-verbal communication
for my tongue' was written by an Indian woman named Sujata Bhatt, she wrote the poem while she was studying English at university in America and began to be afraid that she might forget her original language (Gujarati), the poem explains what it is like to try to think and speak in two languages and the difficulties she has. I think Sujata Bhatt feels as though her voice signifies who she is and her background which is why she seems enormously worried about
Learning Different Languages When I look back to my life, it was really long ago when I started to read and write the first language which was Gujarati. I know few languages such as: Gujarati, Hindi, English, and Spanish. I struggled with reading when I started to learn Gujarati after learning first language, it became easier for me to learn how to read other languages. After mastering the first and second languages it became easier for me to me learn how to write and read other languages. My sister was
tool. Among plethora of investigations into language use in multilingual classrooms and society, Garcia (2009) demanded to review linguistic database related to Bilingual Education to articulate the true demands of bilingual learners. Thus, Garcia (2009) developed a new approach, founded on code-switching concept, namely translanguaging, a process in which bi/multi-linguals can have comfort to express their thoughts through an intermingling of languages without worry about being alien to their social-cultural
attitude and view on life. She then decides to opt for a more 'British' view on life and literally dumps her traditions. In 'Search for my Tongue', Bhatt feels she has lost her native qualities. Yet, she still uses Gujarati in her poem, so she obviously still has her vernacular language. In conclusion to this essay, 'Presents from my Aunts in Pakistan' takes a more negative approach than 'Search for my Tongue' because it is all about the troubles that the family faced in England, where as 'Search
tongue, and could not really no the other'. The original language is associated with being nurturing, protecting, loving. The second language is seen to be alien meaning she doesn't feel she belongs to the English culture. The poet feels it is not possible to fully understand or become completely part of another culture. There is a suggestion that some people would not be allowed to speak their own language, that a foreign language has been imposed. 'If you lived in a place you had to
Explore the ways in which two or three of these poems present the experience of living between two cultures and the difficulties it causes. The two poems I am choosing are "Presents from my Aunts in Pakistan" and "Search for My Tongue". "Presents from my Aunts in Pakistan" is written by Moniza Alvi, a woman who was born in Pakistan but moved to England at an early age. Her mother was from England and white, her Father was Pakistani and so black. This makes Moniza 'half-caste', as well
In Salman Rushdie’s “Midnight’s Children,” Saleem Sinai clings to his silver spittoon inlaid with lapis lazuli (the spittoon given to his mother, Amina Sinai, by Rani of Cooch Naheen for her dowry) as a sort of personal talisman. The spittoon, responsible for his temporary memory loss (after hitting him in the head during an air raid), remains a symbol of his former life, a symbol he cherishes even when he is incapable of remembering what it means. The spittoon represents the former wholeness of
Sat Sri Akal! Hello. Namaste! Hi. Salaam! Five of the same phrases in four different languages - Punjabi, English, Hindi, and Arabic. The first languages I learnt to speak, almost the first words I said in each language. Do I still know all of them? Have I lost some of them? Are there more I’ve learned and acquired? Born in Dubai, raised in Dubai for seven years, the rest in the United States. I lived in a one bedroom apartment with a total of nine Hindi/Punjabi speaking people. I was surrounded
Pakistan by Moniza Alzi 'Search For My Tongue', by Sujata Bhatt is a forceful poem describing her experience of being caught between two cultures. This poem expresses how she feels that she has lost her mother tongue while speaking the foreign language within which she now lives, but in her dreams it grows back. Similarly, 'Hurricane Hits England', by Grace Nichols describes how she felt alone in England, a foreign country to her, and the delight when the hurricane struck as it brought back
use for more than four centuries. Its presence was established by traders of the East India Company so it was first the language of the early merchants, missioners and settlers. English became the official and academic language of India by the early twentieth century. The rising of the nationalist movement in the 1920's that attempted to introduce Hindi as the National language of India brought some anti-English sentiment, especially in the non-Hindi-speaking states, but they would even present their
English though he was initiated to the language when he was in his teens. Thereafter Vivekananda showed his perfect masterly over the language through his evocative prose, which made the west sit up and take notice of the greatness of Hinduism. Tagore also had written some poems in English. However, there is no denying the fact that Indian writings in English were extremely few far between. Jawaharlal Nehru and M.K. Gandhi were also great masters of the English language. Nehru’s Discovery of India, Glimpses
discuss various educational studies. Moving on from there, I shall focus on how social dramatic play supports a child?s language and literacy development and how the different types of activities could support this area of learning. The importance of the adult?s role during the child?s play will be discussed. In conclusion I will discuss about the importance of play, language and literacy. The importance of play should always be remembered when devising programmes for children. Through imaginative
startles the reader with the clarity of the poem, and with metaphors that can apply to many instances of life. Blake also uses several forms of figurative language. He works with a simple AABB rhyme scheme to keep his poem flowing. These ideals allow him to better express himself in terms that a reader can truly understand. These forms of language better help authors to express their feelings and thoughts that would not normally be able to be expressed by words. The personification in “A Poison
The literary movement of local-color regionalism in American literature is a very distinctive and interesting form of fiction writing that effectively combines regional characteristics, dialect, customs and humor. In Bret Harte’s Tennessee’s Partner, these characteristics helped the story jump off the page, allowing the reader to understand the “times” rather than just the characters. And, for that reason, I feel that this is an outstanding piece of work. One of the most distinguishable characteristics
For years, phonology has been incorporated into language education. Young children are introduced to phonics as educators take them through visual flash cards, teaching them the sounds of the alphabet. Children learn to connect sounds into words, using what they learned from the alphabet to apply a system of sounds into a word. Controversy regarding this reading education method has additionally been popular. Although researchers have found negative effects in learning to read phonologically