Due to the phonetic differences between the Arabic and the English language, Arab ESL learners often experience difficulty in pronouncing English vowels. The vowel quantity and the vowel quality are the two phonetic parameters through which vowels are described. The vowel quantity refers to the duration of the phonetic segment that is symptomatic of phonetic identity. On the other hand, the vowel quality means the knowing the precise way of articulating a vowel, which includes the shape of lips, position of the tongue in the vocal tract or the nasalization of vowels. Every vowel has its own pattern of speaking.
The Arabic language system consists of 6 vowels whereas the English vowel system has 12 vowels. The main reason why Arab ESL learners tend to mispronounce vowels is because of this phonological difference. Moreover, the extended vowel pattern system of English shows a contrast between the lax short vowels and the tense long vowels; on the other hand, the vowel patterns of the Arabic language shows a contrast between the short vowels and long vowels. Moreover, the difference between English and Arabic vowel system is not only dependant on its size but also on the quality of the vowels. Another reason why Arab ESL learners face problems with English vowels is because of the nature of the vowel systems – Arabic language has a centrifugal vowel system while the English language has a centripetal vowel system, which means that the English vowels have the tendency to move at the center of the vowel space which does not happen with centrifugal vowel systems like Arabic, Spanish and Russian languages. Thus, it is due to the distinct vowel quality, quantity, centrifugal and centripetal differences those Arab ESL learners’ fact pro...
... middle of paper ...
... connected speech”, Antwerp papers in linguistics, 2002, 100, 77-86.
Shei, C., & Pain, H. “An ESL writer’s collocational aid”. Computer Assisted Language Learning, 2000, 13, 167-182.
Shehata, A.K. “L1 Influence on the Reception and Production of Collocations by Advanced ESL/EFL Arabic Learners of English”. Department of Linguistics and the College of Arts and Sciences, 2008.
Wang, J. T & Good, Robert L. “Corpus study of Verb noun lexical collocations in EFL textbooks”. CELEA Journal, 2008, 31 (5), 1-11.
Watt, D. “I don’t speak with a Geordie accent, I speak, like, the Northern accent: contact included leveling in the Tyneside vowel system”. Journal of Sociolinguistics, 2002, 6, 1, 44-63.
Zughoul, M. R., & Abdul-Fattah, H. “Translational collocational strategies of Arab learners of English: A study in lexical semantics”. Babel, 2003, 49(1), 59-81.
This chapter focused mainly on misconceptions and attempting to clarify those misconceptions about accents. In the opinion of linguists, accent is a difficult word to define. This is due to the fact that language has variation therefore when it comes to a person having an accent or not, there is no true technical distinction because every person has different phonological aspects to their way of speaking. However, when forced to define this word, it is described as “a way of speaking” (Lippi-Green, 2012, p.44). Although Lippi- Green identified the difficulty linguists have in distinguishing between accent, dialect, and another language entirely, they were able to construct a loose way of distinguishing. Lippi- Green states that an accent can be determined by difference in phonological features alone, dialect can be determined by difference in syntax, lexicon, and semantics alone, and when all of these aspects are different from the original language it is considered another language entirely (Lippi-Green, 2012).
Vajda, Edward. "Linguistics 201: The Dialects of American English." Linguistics 201: The Dialects of American English. N.p., n.d. Web. 1 Mar. 2014. .
Neuleib, Janice, Kathleen Shine Cain, and Stephen Ruffus, eds. Mercury Reader for English 101. Boston: Pearson Learning Solutions, 2013 Print.
Fromkin, Victoria, Robert Rodman, and Nina Hyams. An Introduction to Language. 8th ed. Boston: Thomson, 2007.
Hence, the overall goal of this study is to investigate the Hasawi plosive phonemes and how they shape different allophones. This paper is divided into five main sections: the first section is an introduction of the topic including an overview of the dialect; the second section is a review of the literature which includes brief previous related studies; the methodology used for this study is described in the third section; the fourth section demonstrates the findings of this study; and finally the conclusion.
These three groups were then asked to complete three different tasks. The first was to repeat and segment 20 different words (5 consonant-vowel-consonant, 5 CCVC, 5 CVCC, and 5 CCVCC) and two overall scores were administered to the participants. Both scores were out of a maximum of 20 points; the first score was based on giving 1 point for each correctly analyzed word, and the second score was based on giving 1 point for correctly analyzing medial vowels.
Garrett (1975) represented four characteristics of slips of the tongue. The first one is that the exchange exists between linguistic units of the same positions. For example, initial linguistic segments are replaced by another initial linguistic segment. The same generalization is applied to the middle and final linguistic segments. Additionally, slips appear in similar phonetic units. This means that that the consonants are replaced by consonants and vowels are replaced by vowels. Furthermore, the slips occur in similar stress patterns, which signifies that stressed syllables are replaced by stressed syllables and unstressed syllables are replaced by unstressed syllables. Finally, slips of the tongue follow the phonological rules of a language (cited in Carroll, 2007, p. 195).
There are three main theories of child language acquisition; Cognitive Theory, Imitation and Positive Reinforcement, and Innateness of Certain Linguistic Features (Linguistics 201). All three theories offer a substantial amount of proof and experiments, but none of them have been proven entirely correct. The search for how children acquire their native language in such a short period of time has been studied for many centuries. In a changing world, it is difficult to pinpoint any definite specifics of language because of the diversity and modification throughout thousands of millions of years.
The idea to include L1 as part of the language teaching system has been debated upon in recent years. The strong anti-L1 suggest on a complete prohibition of L1 in classrooms, while many others see L1 as a tool to better students’ learning of the TL. This section will highlight the pros and cons arguments for using the L1 in classrooms, along with further evidence supporting the advantages mother tongue bring to the language learning, and teaching process.
Miller, T. P, & Faigley, L. (1982). College English. National Council of teachers of English, 44(6). Retrieved from http://links.jstor.org/sici?sici=0010-
Lynne Flowerdew (2009) “Applying corpus linguistics to pedagogy” International Journal of Corpus Linguistics 14:3, 393–417
Taylor, l. (2005). Consideration of Choosing an English- English Dictionary for ESL Students. The Internet TESL Journal, X (7)
North, S. (2012), 'English a Linguistic Toolkit' (U214, Worlds of English), Milton Keynes, The Open University.
Language is a means of human communication whether verbally or nonverbally. In everyday life we use language to express our thoughts, feelings ,attitudes,etc.A great amount of social interactions takes place every day over the telephone ,by online chats, face –to face interaction or at workplaces .We use language of different forms for different functions as in to inform, question , and sometimes to strengthen social relationships or just to keep the social wheels turning smoothly. Moreover, understanding one's own language and even other cultures’ language is important to arrive at a successful and effective communication with others . The study of language can be undertaken in various ways .Semantics and pragmatics are two branches of linguistics which are concerned with the study of meaning.
All languages have vast variety of speech sound. Phonology have essentials terms in which each of them show the difference between how phonology is differ than phonetics as its not responsible for how to articulate. These phonological terms known as : phoneme , allophone, clear & dark l , syllabic l, minimal pairs , assimilation ,linking r , intrusive r, aspiration , consonant structure & syllable structure. A phoneme is a meaningful sound which shows the difference between two sounds which can change the meaning of word like : . Although allophones are the variation of same sound but they don’t change the meaning of it like < pin / spin >. However