Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Emergence of englishes
Introduction on the evolution of contemporary English
Introduction on the evolution of contemporary English
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
The settlement of the British Isles by north Europeans followed by Norman French paints the backdrop to this essay which will focus on the period between the early 15th and 17th centuries, when a 'standard' English evolved. It will show that modern-day English is very different to that first introduced to the British Isles, but by identifying changes through time, its continuity can be demonstrated. Finally, it will suggest that present day English is in a position analogous to that which existed before the Norman invasion, when there were many varieties and dialects, and that this may lead to its decline as a global language, due to decreasing intelligibility. The beginnings of English can be found in the occupation of England from the 5th century by north and west German ethnic groups who brought their 'indigenous dialects' (Seargeant, P. 2012, p. 1). The Oxford English Dictionary defines English as 'Of or related to the West Germanic language spoken in England and used in many varieties throughout the world' (Seargeant, P. 2012, p. 7). Invasion in the 9th century by Scandinavians, who settled in the north of England and the establishment of Danelaw in 886 AD defining the area governed by the Danes in the north and east, had a marked effect on the language spoken there (Beal, J. 2012, p. 59). These periods are known as Early and Later Old English (Beal, J. 2012, p. 50). The Norman invasion of 1066 AD began a period of two centuries in which French was the official language of England, resulting in the introduction of many words with French or Latin roots, such as 'baron', 'justice' and 'government' (Beal, J. 2012, p. 64). English was first used in Parliament in 1362 AD and gradually displaced French (Appendix I, in Seargea... ... middle of paper ... ...14, Worlds of English, DVD ROM), Milton Keynes, The Open University. Hepworth, M. D. (2012), Tutorial Notes, '69214339 TMA01', Unpublished Work. Leith, D. and Seargeant, P. (2012), 'A Colonial Language' in Seargeant, P. and Swann, J. (ed.) History, Diversity, Change (U214, English in the World), Milton Keynes, The Open University, pp. 101-149. North, S. (2012), 'English a Linguistic Toolkit' (U214, Worlds of English), Milton Keynes, The Open University. Seargeant, P. (2012), 'English in the World Today' in Seargeant, P. and Swann, J (ed.) History, Diversity, Change (U214, English in the World), Milton Keynes, The Open University, pp. 5-47. The Oxford Dictionary of Quotations, 'Pygmalion' at http://www.oxfordreference.com/views/SEARCH_RESULTS.html?y=0&q=pygmalion&category=t93&x=0&ssid=1093455919&scope=book&time=0.789421439261304, accessed 9 March 2012
Mitchell, Bruce and Robinson, Michael A Guide To Old English, fifth edition 1992 , Blackwell Publishers , Oxford .
King, Robert D. “Should English Be the Law?” 1996. The Presence of Others. Comp. Andrea A. Lunsford and John J. Ruszkiewicz. Boston: Bedford/St. Martin’s, 2008. 90-102. Print.
Crawford, James. “A nation divided by one language.” Guardian.co.uk. 8 Mar 2001. Web. 11 October 2014
Fromkin, Victoria, Robert Rodman, and Nina Hyams. An Introduction to Language. 8th ed. Boston: Thomson, 2007.
Britian is an island, which atributed to its isolation from the rest of the world for centuries. Britian before the Romans was Celtic in nature had ties to France, which was called Gaul at the time. There is also evidence that Britian had Germanic ties in terms of trading. The island is discribed as “...”. Before the introduction of Latin by the Romans there is thought to be four main languages spoken, British, Engl...
Throughout history, many languages change over time but out of them all I feel English has changed the most. I feel as we go on the way we pronounce words, use slang, rewrite words that have the same meaning but sound differently has changed drastically. I think the main influence on the evolution of the English language would be migration. We the people have moved so much going across countries and other states with English as our default or with broken English or not knowing the language at all. Most out of the United States do have broken English or simply don't know english at all but can identify which language is being heard. No two speak identically either, as they learn English their born language begins to fight with it for example
... language. The earliest forms of French was called Old French and lasted until the fifteenth century. Modern day French was developed from the dominant dialect in the twelfth and thirteenth century in central France, around Paris. Norman French, located in northern France, spread to England in the eleventh century and became known as Anglo-Norman as it developed in England but English eventually dominated and wiped it out. Occitan was spoken in the South and developed greatly during the Middle Ages until the North overtook them in the early thirteenth century. Occitan can still be found in southern France today (Fortson 258). Spanish
Bibliography GRADDOL, D., LEITH, D., and SWANN, J., (eds) (1996) English: history, diversity and change, Routledge in association with The Open University (course book) University College of London Phonetics department website (www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/queen2.htm) entered on 23/3/03
...Kentish, West Saxon, Northumbrian, and Mercian. Since the Normans came from France and had already taken over the rule over England, certain dialects of the French language integrated into the English language. Several years after the Normans had invaded England, the English language underwent numerous changes due to the influence of various settlers. However, the arrival of the Normans in England introduced a new language and culture. Most people had little knowledge about the language and culture introduced. The French language was a preserve for the upper class and the ruling class. Although French remained a language of the upper class and the rulers for a long time, a period came when even the people in higher social classes considered it a necessity to learn the English language. The Norman Conquest resulted in a complete transformation of the English language.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language, Essex: Longman Ltd.
Baugh, A.C., & Cable, T. (2001). A history of the English language (5th ed.). Abingdon, UK: Routledge.
To understand how English became the lingua franca for the world one must begin by understanding the colonization influence of the British Empire, beginning with the Americas in the early 1600’s. Once the language itself had been somewhat established in Great Britain, although not necessarily agreed upon, the next obvious step was to take the language and the culture to new parts of the world and colonize. The British Empire set out to the Americas in two vastly different manners, yet both had major influences on the language of what soon would become America.
The final shift towards their evolution, and the big culture bomb, started with the Norman invasion of Britain; this battle caused an influx of culture into a mainly homogenous society. It started in 1066 when William the Conqueror won at the Battle of Hastings (Delahoyde 1), took the British crown by force, and brought French language and its influence into the quaint British countryside (McIntyre 12). This French influence gave the final shove and created the next step towards a modern language; it provided a stepping-stone into becoming a more advanced society with a more advanced language. Without the French, there would be no evolution from Old English to Middle English.
The 1400 mark date that English is used in writing will be, a seemingly small step, but one that impacted many people and began a legacy of record keeping in English. In 1450 English became the language used in writing town laws and finally 1489 saw all statutes written in English. But it was not until 1649 that English became the language of legal documents in place of Latin. The formal rules intended to keep the use of French in official capacities were not enough to combat the effects of the Black Death and the Hundred Years War between France and England, which both contributed greatly to the rise of English and fall of French. By the fourteenth century, English was again known by most people, although French was not forgotten, and the people who spoke French were generally bilingual.
Mollin, S., 2006. “English as a Lingua Franca: A New Variety in the New Expanding Circle?”, The Nordic Journal of English Studies 5(2), pp. 41-57. Available from