Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Intercultural communication in a contemporary business
Significance of intercultural communication in a contemporary business
Significance of intercultural communication in a contemporary business
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In the 21st century, globalization has required the formation of cross-cultural communication, in which there are the numerous opportunities for humanity to exchange and communicate with people from other cultures in the world. Intercultural communication is the era trend and plays a crucial role in many aspects of life, especially in business communication. However, to avoid culture shock, people need to comprehend inhabitants’ the basic communication habits in an unfamiliar environment.
This paper will only focus on analyzing several scenarios extracted from two videos about Japanese business communication etiquette, and perhaps it can point out some notable differences, which helps foreigners such as Americans achieve high communication
…show more content…
Mathur (2010) pointed out in his book "Global Business Strategies: Text and Cases" that it is not often used for Japanese to gesticulate while they say, and large hand gestures will be seen as a distraction and loss of focus on the dialogue. Meanwhile, the American man uses his hands a lot. According to Annie Murphy Paul (2013), the movements people make with their hands when they talk would set up a kind of the second language, adding information that's absent from our words. Gesture expose what we know and display what people do not know. However, to compensate for not using hand gestures, Japanese often smile during the conversation, according to the rest video. In her book" Japanese and American Cross- Cultural Business Negotiations" Akihisa Kumayama wrote that one of the values of the Japanese Culture is putting people at ease. This explains why Japanese regularly smile during the conversation. They laugh with many implications. During the conversation, a smile is due to gratification with the result of the discussion, shame or sometimes something …show more content…
When the problem cannot be solved immediately, American man wants people to raise their voice; however, Japanese just keeps silence. In this case, for American, spoken words play a vital role in communication because they would reflect someone's inner thoughts. Conversely, they suppose that silence conveys a range of negative experiences such as embarrassment, disapproval, shyness, an unwillingness to communicate (Howard. G, Nikolas. C & John. W, 1992). Cultural anthropologist Edward Hall emphasized in his work “Beyond Culture” that Japan is considered as a high context culture, which likes to utilize high- context messages in which a large portion of the significance is either inferred by the physical setting or supposed to be a part of one of the cultural patterns such as values, norms, beliefs, and social practices; the meaning is coded and be obvious next to nothing in some parts of the messages. When communicating with each other, it is unessential to verbalize everything clearly; because thanks to a shared background Japanese can understand already what the speaker is expressing. Sentiments can be conveyed by few words, or through subtle nonverbal signals. There is a Japanese saying, "Hear one, understand ten." Silence can also have great meaning. In addition, Japanese usually keep silence because of avoiding conflict and remaining
“meanings lost in manners” (Kay 701). In other words, the polite way in which they communicate
Ting-Toomey, Stella., & Chung, Leeva C. (2012). Understanding Intercultural Communication. Oxford University Press. 43, 159-160.
Traveling to different countries can be very challenging, especially in business. Anyone who travels from Brazil to America will find it fascinating and sometimes confusing to live and communicate with each other because of the many cultural differences; however, it would not take a long time before they realize that there are many similes and differences between them. Although Brazilian culture is different from the Americans, it is exciting to learn how they act. The business world is something universal which needs both parties to come together and understand each other; in order to succeed any international transactions both countries needs to be able to communicate in the best way. For example, business communication,
In my country, South Korea, when two people communicate each other, active listeners are more valued as we believe that appropriate response and attentive behaviour is coming from the essence of the listening skill. For foreigners who are not from an Asian country, they could misunderstand the intention of senders, if I don’t actively respond to the receiver in the course of conversation as they are not aware of our customs and values. Therefore, it is imperative to place ourselves to someone else’s shoe so we could comprehend how the misunderstanding of intention can be
Carol Kinsey Goman, Ph.D. and author of The Nonverbal Advantage: Secrets and Science of Body Language at Work writes an article for Forbes entitled Great Leaders Talk with their Hands. In this article Goman tells us this “Have you ever noticed that when people are passionate about what they’re saying, their gestures automatically become more animated? Their hands and arms move about, emphasizing points and conveying enthusiasm”. I notice this is very true stamen people tend to overreact to anything they are passionate about and use huge gestures that always seem to match that same enthusiasm they have for that thing or activity. However it seems that when speak to other individuals we completely ignore what their clearly saying with their body language. I believe this can be attributed to people wanting to express their own passions and beliefs to others they forget that they are suppose to converse with one another and not try to dominate the other person. This is an important trait to learn in order to become an effective listener and an even better conversationalist. When noticing body language you truly know what the other person’s feelings are truly saying and it is something simple we do all the time with without even realizing
Basically, expressing our desire directly is not considered polite, and culture shock happens to Japanese when Americans expect us to express our feelings honestly. Concerning appetite, when we are guests, we are unlikely to say, "I'm hungry." We put up with hunger until we are asked, "Aren't you hungry?" Even when we answer the question, we want to stay polite, so we never say, "Yes....
Although we are now entering globalisation era, there are many hindrances especially multiculturalism and communication between countries. This paper analyses on the differences and similarities between Indonesia and US from different aspects like language, paralinguistic, non-verbal communication, cultural dimensions and communication styles; that emerge from contextual factors like politic, economic, social and culture; as well as the system that they use and their effectiveness. Recommendation will be made based on the analysis to define a strategy towards an effective cross-cultural communication process.
The Communication Accommodation Theory developed by Giles while broad and complex is undeniably important to the field of Communication Studies. The broad focus of CAT can be perceived as a drawback, but could also be viewed as a merit by allowing researchers to apply CAT principles in almost any situation dealing with communication between representatives of differing cultural backgrounds. By using CAT, Communication Researchers can objectively make observations of the communication strategies, as well as the motivations for those strategies on both small and large scales. By understanding such information, individuals and organizations alike could potentially make great strides in the improvement of relations with other cultural counterparts. In a sense, the Communication Accommodation Theory is significant because it can be applied to any cultural interaction, can help disseminate the causes of intercultural incongruity, and potentially help prevent future misunderstanding.
Everything we do in our life involves communication because it is a way for a sender to send message to the receiver by verbal and non-verbal communication. However, in some parts of the world messages that are delivered sometimes are not received in a way it is supposed to. A way to solve this is by using competent communicator and intercultural communication because it makes it easier for people from other cultures to communicate in general. On the other hand, there are also some problems faced because different cultures have different ways to express their way of communication. By understanding these types of communication and by defining them may solve this dilemma. In addition to that, there are also types of communication to consider that are commonly used, which is Proxemics, Gestures and body language.
Intercultural communication is an evolving discipline that occurs between individuals from contrasting backgrounds. It include...
The way people communicate varies widely between, and even within, cultures. One aspect of communication style is language usage. Language has always been perceived as a link between people but it can also constitute a barrier. Across cultures, some words and phrases are used in different ways. For example, even in countries that share the English language, the meaning of "yes" varies from "maybe, I'll consider it" to "definitely so," with many shades in between . Furthermore, communication between cultures which do not share the same language is considerably more difficult . Each culture, has its distinct syntax, expressions and structure which causes confusion in intercultural communication. For example , in Asian countries the word “no” is rarely used, so that “yea” can mean “no” or “perhaps”. Therefore, an American traveling to Japan might be considered impolite if he ignores this rule. Furthermore, individuals who are not comfortable with a certain language may not be taken seriously. Such is the case in the classroom, where a student who has a perfect knowledge of the subject in question may have difficulty expressing his idea due to his inability to write properly and therefore he would not receive the grade he truly deserves. Similarly intercultural communication is dominant in the workplace. In the past, many companies and organizations could operate entirely within their country of origin and conduct their activities exclusively in their own native language. But now, due...
There are two fundamental issues about Japanese politeness. Firstly, when an English source text is translated into Japanese, the translator should determine the target Japanese text’s
A high-context person is slow in getting to the point and does not foresee to have to be very specific. Thus, preference for indirect message is more marked, being specific about unpleasantness is particularly embarrassing in a relationship culture .in opposition Low-context individuals are quick to get to the point. However low-context and high-context communication takes place in every society and culture; cultures differ in the degree of context considered in business communication. High context culture in which people are deeply involved with others and where indirect messages with deep meaning flow freely, while low-context cultures are highly individualised, partially alienated, fragmented cultures in which there is little involvement with
To elaborate, by mentioning intercultural understanding, I meant that each cultural group has different ways to communicate. For example, Western culture encourages people to be up-front and straight-forward with their communication; contrastly, people who are influenced by Eastern culture might be less outspoken about their ideas and pay a lot of attention to nonverbal language of the people around them. Culture is something that if one have never encountered or exposed to it, he or she would never know. I hope that after this project, besides of the knowledge we gained from the research itselves, all four of us would improve even more on our intercultural and interpersonal communication skills. Because at the end of the day, the knowledge that one have learnt might be forgotten, but all of the skills that one have gained will stay for a very long time.
...tention to how people react to one another’s comments, guessing the relationship between the people and guessing how each feels about what is being said. This can inform individuals to better understand the use of body language when conversing with other people. It is also important to take into account individual differences. Different cultures use different non-verbal gestures. Frequently, when observing these gestures alone the observer can get the wrong impression, for instance, the listener can subconsciously cross their arms. This does not mean that they are bored or annoyed with the speaker; it can be a gesture that they are comfortable with. Viewing gestures as a whole will prevent these misunderstandings. Non-verbal gestures are not only physical, for example; the tone of voice addressing a child will be different from the way it is addressed to an adult.