solutions that make the efforts to preserve the dialects, with accurate evaluation. Dialects are one of special culture with many characteristics in China. Throughout approximately 130 local dialects, many Chinese dialects even have longer history than Mandarin itself, so the dialect is an indispensable part of Chinese culture. If China does not try to protect valuable dialects, it would be losing a vital part of Cultural treasures [2]. However, according to LiLan, professor of dialectology, the dialects
into one of the seven different groups; they are the Putonghua (Mandarin), Gan, Kejia (Hakka), Min, Wu, Xiang, and Yue (Cantonese). The seven groups have different dialects, this is the reason why someone who speak Mandarin in the northern part of the country only understands little Cantonese and at the same time someone who is a non-Mandarin speaker usually speak the language but with a strong accent. This is due to the fact that Mandarin was established as the official national language since 1913
different. We have been under governance by British so our culture has been affected by British culture and we have more advanced technology and different education as well. Therefore it is true that we are better educated and have a better living standard than some of the people in China. It is inappropriate to have prejudice and stereotype towards other cultures. We should tolerate the differences in cultures and try to understand them more through various methods like researching on the Internet
affordability if she does not have the health insurance. In terms of Medicaid, it is also critical since it serves as the precondition of Long Term Care Services and Personal Care programs that the client currently relies on-- a home aid who speaks Mandarin and takes care for the client five days per
could tell something from their expressions. After all of us left that place, we talked and what they said proved my thoughts. One of my friends said an assistant kept following and staring at her when she was in the store when he found we talked in mandarin. It seemed like he worried that she might steal some CDs. Last but not the least, when she went to the counter and paid the CDs, the clerk said some bad words in Cantonese to the person near him. Maybe they believed my friend didn’t understand the
take Mandarin classes to fulfill my global pathway requirement because I live in Manhattan and it will be very convenient for me to be able to speak an intermediate level of Mandarin in the city that never sleeps. As a result, I will have less of a hard time when I travel to Chinatown in the future. Furthermore, although I am a citizen of the United States, it is an irrevocable fact that I am still Chinese. I have spent most of my lifetime in the United States and my skill of speaking Mandarin has
There are many aspects to building a good story and one of the most important of all those aspects is the setting. A setting in the story is defined as the context and environment in which a situation is established, or the background of the story. It is the time, place, and circumstances in which a tale, play, or movie takes place. Amy Tan’s “A Pair of Tickets”, this short story is about her journey to China to explore her identity and self-awareness. As the narrator, Amy Tan presents a story about
The term "Mandopop" refers to the most popular genre in Chinese language contemporary music. "Mando" refers to the Mandarin Chinese language. Equally as popular is "Cantopop", "Canto" refers the Cantonese Chinese language which is a Chinese dialect spoken in the southern provinces and Hong Kong. A third term "Gang-Tai pop" 港台 is yet another term referring to the combination of Cantopop and Mandopop. "Gang" refers to the Chinese pronunciation of Hong Kong - "xiang gang" 香港 and Tai refers to
Some aspects of the Chinese phonological system cause difficulties for English speaker learners. One of the common difficulties is stress and intonation patterns, which are different between Chinese and English. Chinese is a tonal language. It doesn’t only mean that tones make up the Chinese words, but also means that the meaning of the Chinese word determined by the different tones. For American students, they also use stress and intonation patterns similar to tones, even though they did not realize
Chinese descent; born and raised in the Guangdong province of southeast China, Nicole didn’t move to America until she turned sixteen years old. She spent her entire childhood in China – receiving an education from Chinese educators, socializing in Mandarin and Cantonese with her friends, and immersing herself in her own native culture for most of her life. Prior to immigrating to America, Nicole attended a public school in China where all of her teachers were Chinese natives. At Nicole’s school in
Have you ever considered how your mother birthed you, going on you in her paunch for nine months in progression, losing her flawlessness even to the point wherein her always breaking points are continually up in context of you. in any case, in the mediating time always welcoming the main thing that she is passing specifically in the judicious world. That is not how China longings it 's mothers to be. China has dependably been one of the extraordinary nations as of late as its standing huge inconveniences
of view. I was born in Tianjin, and had been living in Tianjin until I went to college in Shanghai. Though we were taught with standard Chinese (Mandarin) to meet the requirement of The Department of Education during the 18 years of compulsory education, teachers would still combine Tianjin dialect in classes, to some extent. So it’s natural that students speak Mandarin with Tianjin dialect. On the other hand, children are greatly affected by their parents, who are also speaking Tianjin dialect.
assignment to serve in Taiwan, speaking Mandarin Chinese. I had no previous experience with Chinese people or their language, so I felt fortunate that the church provides 2 months of intensive language training before the missionary even gets on the plane. During my 2 months in the language-training center, I found out just how different Mandarin Chinese is from my native language. The time went by quickly, and after obtaining a very tenuous grasp on the basics of Mandarin, I got on the plane and flew to
bilingual education pursues two main objectives: to sustain the mother tongue of students from different ethnic minorities (e.g., Korean, Mongolian, Zhuang, Tibetian, Miao, Sala) through “the use of a native minority language and standard Chinese [i.e., Putonghua or Mandarin Chinese]” and facilitate their integration process into mainstream culture (Feng 2005, 529, quoted in He 2011, 92). However, during the last 20 years language learning trends have noticeably changed in favour of the study of English
understand. The most widely spoken language on the world is based in the most populated country on the earth that is China, beating the second most spoken language, English, by two is to one ratio, and Mandarin Chinese is the most popular language in the world. There are about 1,213,000,000 people who speak mandarin today. While there is only 508 million people speaking English. When both culture meet and mix, there would be a chance of new language developed. Language is undeniably very important, so have
sectors, while Cantonese, which refers to the low variety, has been mainly used in social communication as the colloquial dialect. Nonetheless, after the handover of sovereignty in 1997, Hong Kong has become the major gateway to China and hence, Mandarin has started to play a significant role in the society although English remains to be the ‘high’ language mainly used in the Government and by the legal sectors. The change in usage of these languages in Hong Kong before and after 1997 will also be
By juxtaposing both the English and Mandarin language, Wong is effectively showcasing and questioning the institutional dominance the English language may possesses over both worldwide linguistics as well as individual’s freedom of expression; Stating we may need to break free from the constraining
role in assimilating the new world. For Tan, there is a conflict between Chinese and English, in her real life and in her story. Tan herself stopped speaking Chinese at age five. Tan’s mother, Daisy, however, speaks "in a combination of English and Mandarin" (Cliff notes 6). Tan was taunted in high school for her mother’s heavy Shanghai accent (Cliff notes 6). Because Daisy never became fluent in English, the language problem only escalated between the two women. (Cliff notes 6) Tan expresses this stress
Introduction Personal Development Plan (PDP) is a specific plan for your future in short-term of six months or twelve months. It is necessary that you have objectives set up for yourself, and plans and actions to be taken in order to achieve those objectives. Following PDP is a good way to improve yourself, and to acquire skills and knowledge. Therefore, it is advisable to continue doing PDP one after another. Also, PDP includes your CV, so you can update it with new experiences or skills acquired
Amy Tan talks of the English she grew up with. Tan describes an English her mother uses and an English she shares with her husband. Tan sprinkles in the emotional intricacies of a personalized language that is burdened by misconceptions and apprehensively describes this language as “broken,” but expression through the use of a “broken language doesn’t invalidate what is being said, it doesn’t devoid passion, intention or imagination it simply differs from a normality. Envisage expression as ubiquitous