Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Gender roles in society today
Gender roles in society today
Gender roles in society today
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Gender roles in society today
Bharati Mukherjee’s promising novel, Jasmine, presents the life story of a young Indian woman in the United States of America. Mukherjee portrays the dilemma faced by the woman who attempts to adapt herself to the American lifestyle. Jasmine transforms herself from a simple village girl Jyoti to the American lady Jase by melding both Indian and American cultures. Mukherjee discusses the hybrid and hyphenated position experienced by the central character who undertakes the quest for identity. The text also highlights the protagonist’s struggle in retaining her cultural customs while acclimatizing in the new land. The present paper attempts to examine the hyphenated status of the central character, Jasmine. Jasmine’s crisis begins …show more content…
Instead, throughout the novel Jasmine is always figured as an exceptional subject, and one of the things that makes her exceptional is her distance from her ethnic identity, even when in Punjab. … By saying that "Jyoti" is really "Jane," moreover, the novel argues that Jasmine is never actually Indian at all. After all, even at the moment of birth she escapes the future plotted for her by her "foremothers," as signified in her survival and her rejection of her grandmother's naming …show more content…
Geoffrey Kain opines:
In Jasmine, Bharati Mukherjee mangers in a tale filled with tough raw experience- a smooth synthesis of Hindu religious imagery and concepts and American frontier mythology, traditions that equally and together define Jasmine's personal experience and that serve to clarify through a hyphenated mythology the essence of the new immigrant's experience, the experience of being, as Jasmine calls it, "suspended between two worlds." (157)
The worst experiences of her life, strengthen her inner self and she develops toughness and stability by overthrowing all pessimistic memories of the past incidents. As the caretaker of Duff, she decides to lead a peaceful life in the new land. Jasmine’s different names such as Jyoti, Jasmine, Jazzy, Jase and Jane indicate the transformation of her “self” at different points of time. Jasmine overcomes her hyphenated status through her unexpected mixing up of the cultures of both lands. She can be perceived as a true feminist persona who progresses in life combatting all the challenges in life and thus establishing her position in the social scenario. Jasmine is presented as a self-willed assimilated immigrant who successfully moulds a new life in America after undergoing multiple
I am the child of a white man and a Navajo (Diné) woman. Gogol’s parents have tried to force their cultural values upon him since birth, but I would have been lucky if my family had tried to celebrate my A 'wee Chi 'deedloh, my first laugh ceremony. Gogol lives in a world where his family seems to have to do everything possible to scrape together the means to practice their Bengali culture. This suggests that to be the child of first-generation immigrants is to substitute many traditions and ceremonies into more Americanized, less culturally-authentic renditions of themselves, for the only way to be truly authentic is to practice the culture in the land of origin or, in Gogol’s case, India.
At the heart of Desi Hoop Dreams lies an interpretation based upon how important intersectional processes are in the making of identities. Three specific intersectional identities deserve emphasis in making this argument from racism, masculinity, and discrimination. These identities can create a tough environment for people trying to fit in with different cultures and backgrounds. In Desi Hoop Dreams, characters Sanjeet and Krush show the difficulties of trying to fit into Atlanta, Georgia with a South Asian background.
Zitkala Sa’s autobiography “Impressions of an Indian childhood” Should remain a part of the American Literary canon because her writing is full of rich history. Within the history that she depicts, she shows a different perspective. A lot of times, people do not realize the perspective of the Indians when looking back at this time. Her writing shows what begins out as a happy childhood.
Alexie, Sherman. The absolutely true diary of a part-time Indian. Groningen [etc.: Noordhoff, 2011. Print.
Sometimes religion can be a necessity for comfort. Over time, we may already possess our very own identities and then develop different ones after a tragedy. In order to easily move on from a plight, some sort of comfort or security is needed, whether its time, family, friends, a sport, or religion. In the novel, The Namesake by Jhumpa Lahiri, one can clearly see the viewpoint of how Gogol’s life over time has evolved from American to Bengali. With the comfort of his Bengali life he’s able to push through the tragedy of his father’s death. However, apart from when Gogol needs his family and culture for comfort, he is simply a true American.
In her book American Indian Stories, Zitkala-Sa's central role as both an activist and writer surfaces, which uniquely combines autobiography and fiction and represents an attempt to merge cultural critique with aesthetic form, especially surrounding such fundamental matters as religion. In the tradition of sentimental, autobiographical fiction, this work addresses keen issues for American Indians' dilemmas with assimilation. In Parts IV and V of "School Days," for example, she vividly describes a little girl's nightmares of paleface devils and delineates her bitterness when her classmate died with an open Bible on her bed. In this groundbreaking scene, she inverts the allegation of Indian religion as superstition by labeling Christianity.
Lahiri, a second-generation immigrant, endures the difficulty of living in the middle of her hyphenated label “Indian-American”, whereas she will never fully feel Indian nor fully American, her identity is the combination of her attributes, everything in between.
Nilanjana Sudeshna Lahiri, an Indian by descent, was born in London in August 1967, to a Bengali immigrant Indian parents. “Jhumpa” is the nickname easier for the teachers remember his name. The Lahiri family moved from England to Rhode Island when Jhumpa was two years old. Her father was a librarian at Rhode Island University and her mother was a school teacher. At age of seven, Lahiri started to embrace writing about what she saw and felt. While growing up, Lahiri lived two lives: An Indian at home and An American outside of the home. Despite of living most of their life in the western world, Lahiri’s parents called “Calcutta” their home unlike Lahiri who thought Rhode Island as her hometown. Lahiri always felt her family had a different li...
The author of the story was born in 1967 in London, and soon after she moved to Rhode Island in the United States. Although Lahiri was born in England and raised in the United States and her parent’s still carried an Indian cultural background and held their believes, as her father and mother were a librarian and teacher. Author’s Indian heritage is a strong basis of her stories, stories where she questions the identity and the plot of the different cultural displaced. Lahiri always interactive with her parents in Bengali every time which shows she respected her parents and culture. As the author was growing up she never felt that she was a full American, as her parents deep ties with India as they often visited the country.
Jasmine by Bharti Mukherjee is a novel about what it means to become American. Jasmine was born in a small village in Hasnapur, India. However, she did not stay there long. After her husband was murdered, she moved to the United States, where she transformed into a fully American woman. While she became accustomed to American life and traditions, she never forgot her experiences in India and through every step of her journey in America. Jasmine had five different names throughout her life, and each one represented a different version of herself, as she gradually shifted towards more American values. Although she had different names and different identities, she always held true to her core beliefs and stayed true to herself. Each of the different names represents a distinctly different time in Jasmine’s life, and while outwardly she may seem like an alternative version of herself, she remains the strong willed and adventurous girl despite her situation and her surroundings.
Her sister is less interested in American life style and continues her Indian heritage. As an immigrant myself, I agree with her adaption with the western culture and her fight for the benefits of an American. Labeled as the “Land of Opportunities” people immigrate to America with hopes of new dream, new life, and a possible bright future for themselves and their family. Change is necessity with the change of time and place. Bharati’s argument on the essay is based on the changes one needs to adapt with time and situation. She compares her life with her sister and lets the feeling flow through their personal life. While Mira feels “used” by American government clinging on to her Indian citizenship, her sister Bharati feels loved and cherish all the opportunities that America has to
In the discussed analyses, Goh is able to recognise the power mothers have in setting the course of their daughter’s lives whilst Pu attributes it to spirituality. It would be foolish to completely disregard the spirituality rooted in the women’s inner self and ancestry, but the novel does not provide enough conclusive evidence to attribute spirituality as the driving force in shaping the identities of the women. A reader may take The Bonesetter’s Daughter and apply it to their own life, learning to acknowledge the efforts of immigrant parents and native ancestry, building a more valid ethnic identity for
Recent years have witnessed a large number of Indian English fiction writers who have stunned the literary world with their works. The topics dealt with are contemporary and populist and the English is functional, communicative and unpretentious. Novels have always served as a guide, a beacon in a conflicting, chaotic world and continue to do so. A careful study of Indian English fiction writers show that there are two kinds of writers who contribute to the genre of novels: The first group of writers include those who are global Indians, the diasporic writers, who are Indians by birth but have lived abroad, so they see Indian problems and reality objectively. The second group of writers are those born and brought up in India, exposed to the attitudes, morale and values of the society. Hence their works focus on the various social problems of India like the plight of women, unemployment, poverty, class discrimination, social dogmas, rigid religious norms, inter caste marriages, breakdown of relationships etc.
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents
Bharati Mukherjee’s story, “Two Ways to Belong in America”, is about two sisters from India who later came to America in search of different ambitions. Growing up they were very similar in their looks and their beliefs, but they have contrasting views on immigration and citizenship. Both girls had been living in the United States for 35 years and only one sister had her citizenship. Bharati decided not to follow Indian traditional values and she married outside of her culture. She had no desire to continue worshipping her culture from her childhood, so she became a United States citizen. Her ideal life goal was to stay in America and transform her life. Mira, on the other hand, married an Indian student and they both earned labor certifications that was crucial for a green card. She wanted to move back to India after retirement because that is where her heart belonged. The author’s tone fluctuates throughout the story. At the beginning of the story her tone is pitiful but then it becomes sympathizing and understanding. She makes it known that she highly disagrees with her sister’s viewpoints but she is still considerate and explains her sister’s thought process. While comparing the two perspectives, the author uses many