Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Jhumpa lahiri the namesake essay
Jhumpa lahiri the namesake essay
Jhumpa lahiri the namesake essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
The immigrant’s journey to America, as depicted throughout history, transports culture, language, beliefs and unique lifestyles from one land to the other, but also requires one to undergo an adaptation process. The children of these immigrants, who are usually American-born, experience the complexity of a bicultural life, even without completely connecting to the two worlds to which they belong. Potentially resulting is the internal desire to claim a singular rather than dual identity, for simplicity, pride and a sense of acceptance. Jhumpa Lahiri, an Indian-American author and writer of “My Two Lives” could never classify herself as. Lahiri, a second-generation immigrant, endures the difficulty of living in the middle of her hyphenated label “Indian-American”, whereas she will never fully feel Indian nor fully American, her identity is the combination of her attributes, everything in between. In “My Two Lives”, Jhumpa Lahiri tells of her complicated upbringing in Rhode Island with her Calcutta born-and-raised parents, in which she continually sought a balance between both her Indian and American sides. She explains how she differs from her parents due to immigration, the existent connections to India, and her development as a writer of Indian-American stories. “The Freedom of the Inbetween” written by Sally Dalton-Brown explores the state of limbo, or “being between cultures”, which can make second-generation immigrants feel liberated, or vice versa, trapped within the two (333). This work also discusses how Lahiri writes about her life experiences through her own characters in her books. Charles Hirschman’s “Immigration and the American Century” states that immigrants are shaped by the combination of an adaptation to American... ... middle of paper ... ...d and left with little cultural influence of their ancestors (Hirschman 613). When the children inadvertently but naturally adapting to the world around them, such as Lahiri in Rhode Island, the two-part identity begins to raise an issue when she increasingly fits in more both the Indian and American culture. She explains she “felt an intense pressure to be two things, loyal to the old world and fluent in the new”, in which she evidently doing well at both tasks (Lahiri 612). The expectations for her to maintain her Indian customs while also succeeding in learning in the American culture put her in a position in which she is “sandwiched between the country of [her] parents and the country of [her] birth”, stuck in limbo, unable to pick one identity over the other. Lahiri is very much a member of both the Indian and American world. She has many different attributes
Something that has always fascinated me is the confrontation with a completely different culture. We do not have to travel far to realize that people really lead different lives in other countries and that the saying "Home sweet home" often applies to most of us. What if we suddenly had to leave our homes and settle somewhere else, somewhere where other values and beliefs where common and where people spoke a different language? Would we still try to hang on to the 'old home' by speaking our mother tongue, practising our own religion and culture or would we give in to the new and exciting country and forget our past? And what would it be like for our children, and their children? In Identity Lessons - Contemporary Writing About Learning to Be American I found many different stories telling us what it is like to be "trapped" between two cultures. In this short essay I aim to show that belonging to two cultures can be very confusing.
Moving from the unpleasant life in the old country to America is a glorious moment for an immigrant family that is highlighted and told by many personal accounts over the course of history. Many people write about the long boat ride, seeing The Statue of Liberty and the “golden” lined streets of New York City and how it brought them hope and comfort that they too could be successful in American and make it their home. Few authors tend to highlight the social and political developments that they encountered in the new world and how it affected people’s identity and the community that they lived in. Authors from the literature that we read in class highlight these developments in the world around them, more particularly the struggles of assimilating
As the contrasts and similarities of these two authors are examined, the biggest differences between them are their economic and cultural backgrounds which would later play a part in their future hopes and aspirations. Alexie describes growing up in Washington State where poverty was the norm on the reservation he grew up on. He says “We were poor by most standards, but one of my parents usually managed to find some minimum-wage job or another, which made us middle-class by reservation standards….We lived on a combination of irregular paychecks, hope, fear, and government surplus food” (45). On the other hand, Mason relates how she grew up in Kentucky on her f...
Mukherjee then begins to compare and contrast her sister in a subject-by-subject organization. She states, “…she clings passionately to her Indian citizenship and hopes to go home to India when she...
I have to introduce you to three individuals, not random individuals, but siblings - two brothers and a sister. They may seem just like any other people, but they have a secret that isn’t easily realized unless you know them. They belong here in the sense that they were born here, but their hearts belong to another land. They are the children of immigrants; the first generation to be born in America. It is a unique experience that to others may seem odd or exotic, but for these three is just as normal as learning to ride a bike.
The author of the story was born in 1967 in London, and soon after she moved to Rhode Island in the United States. Although Lahiri was born in England and raised in the United States and her parent’s still carried an Indian cultural background and held their believes, as her father and mother were a librarian and teacher. Author’s Indian heritage is a strong basis of her stories, stories where she questions the identity and the plot of the different cultural displaced. Lahiri always interactive with her parents in Bengali every time which shows she respected her parents and culture. As the author was growing up she never felt that she was a full American, as her parents deep ties with India as they often visited the country.
When people migrate to the United States from foreign countries, they often bring their customs along with them, but their children have a harder time accommodating to their culture, since they now live in a different country which is more diverse . O’Brien was born and raised in a town called Smithtown in Long Island, while Lahiri was born in London but moved at the age of two, to Rhode Island. Both of the authors had immigrant parents, who came from foreign countries looking for a better life and opportunities. Comparing and contrasting the lives of two authors Jhumpa Lahiri, who wrote the article “My Two Lives” and Soledad O’Brien published her story called The Next Big Story, showed how Lahiri had a harder time to
Her sister is less interested in American life style and continues her Indian heritage. As an immigrant myself, I agree with her adaption with the western culture and her fight for the benefits of an American. Labeled as the “Land of Opportunities” people immigrate to America with hopes of new dream, new life, and a possible bright future for themselves and their family. Change is necessity with the change of time and place. Bharati’s argument on the essay is based on the changes one needs to adapt with time and situation. She compares her life with her sister and lets the feeling flow through their personal life. While Mira feels “used” by American government clinging on to her Indian citizenship, her sister Bharati feels loved and cherish all the opportunities that America has to
The immigrant came to another country with their kid or wife trying give them a better life or attending to change a better job. Even these first generation of immigrants can accept their living environment or job very well, they will still feel unfamiliar about the new world they staying at which reminds me about my aunt and uncle. They have immigrated to America for more than 7 years, got a stable job even their kids. However, when I talked with her about how do they feel about this country, they told me that the culture here is very different from where they came from; therefore, sometimes they had to face some culture shocks. For immigrants , it is difficult to eliminate the sense distance over time because the immigrant have to make compromises
The author of “My Two Lives” describes herself as Indian-American because she was obviously Indian with her heritage greatly defined in her house with her parents, but she describes herself as American because of life she lives outside of her home. She used examples saying that she could speak English without an accent, and things that her parents had little knowledge of, such as books and music, entered her life. She found herself becoming more and more American, but she also had the constant reminder that she wasn’t. The author said she felt neither Indian nor American because as an immigrant she felt like she needed to stay completely true to the culture of her family, but she also felt that she needed to adapt to the new world. She felt
In “My Two Lives” Jhumpa Lahiri talks about her hardship growing up in America coming from two different cultures. At home she spoke Bengali with her parents, ate with her hands. According to Jhumpa’s parents she was not American and would never be. This led her to become ashamed of her background. She felt like she did not have to hide her culture anymore. When Jhumpa got married in Calcutta she invited her American friends that never visited India. Jhumpa thought her friends would judge from being part of the Indian culture and isolate her.However her friends were intrigued by her culture and fascinated. She felt like her culture should not be hidden from her friends anymore, and that coming from an Indian-American culture is unique. Jhumpa believes that her upbringing is the reason why she is still involved with her Bengali culture. Jhumpa says“While I am American by virtue of the fact that I was raised in this country, I am Indian thanks to the efforts of two individuals.” Jhumpa means that she is Indian, because she lived most of her life and was raised here. In the story Lahiri explains that her parents shaped her into the person she is. Growing up coming from two different cultures can be difficult, but it can also be beneficial.
The multiple diasporic elements she refers to, take her to a unique zenith of diasporic emplacement and are successful in creating the identity, which she has always tried locating in various migrant situations and circumstances. She symbolizes the contemporary group of writers who are concerned with crossing over from one culture to another without compromising either, negotiating new borders, and reconstructing themselves. “I have in me these worlds that need to be brought together- very crudely, India and America- and sometimes I feel that I keep treading the edge of the fault line in between,” states Meena Alexander in Yellow Light: The Flowering of Asian American Arts (“Meena Alexander” 84). ‘Fault line’, which is the central metaphor in Alexander’s work, draws upon her history of travel in order to display the link between movement and identity or ‘self’. For Meena Alexander’s migrant narrative, language offers a home. The various terrains Alexander has shifted through resonate in her writing, allowing her works to explore the position of the immigrant, marginalized subject. The author continues to explore the notion of creating a life in her writing. She asks what is definitely the most recurring and poignant question in all immigrant literatures: “Can I become just what I want? So is this the land of opportunity, the America of dreams?” (Fault Lines
As an immigrant, Chitra Banerjee seems to take pride in being more of a Westerner and less of an Indian. Her all works portray the complexities faced by immigrants. She has exceeded boundaries, conveying two different worlds from various viewpoints. In an interview with Morton Marcus, She explained briefly about her writings and
Bharati Mukherjee’s story, “Two Ways to Belong in America”, is about two sisters from India who later came to America in search of different ambitions. Growing up they were very similar in their looks and their beliefs, but they have contrasting views on immigration and citizenship. Both girls had been living in the United States for 35 years and only one sister had her citizenship. Bharati decided not to follow Indian traditional values and she married outside of her culture. She had no desire to continue worshipping her culture from her childhood, so she became a United States citizen. Her ideal life goal was to stay in America and transform her life. Mira, on the other hand, married an Indian student and they both earned labor certifications that was crucial for a green card. She wanted to move back to India after retirement because that is where her heart belonged. The author’s tone fluctuates throughout the story. At the beginning of the story her tone is pitiful but then it becomes sympathizing and understanding. She makes it known that she highly disagrees with her sister’s viewpoints but she is still considerate and explains her sister’s thought process. While comparing the two perspectives, the author uses many
Jhumpa Lahiri is an Indian-American author, born on July 11th, 1967 in London. She was brought up in Rhode Island, as the daughter of Indian immigrants, who were basically from the state of West Bengal. Lahiri completed multiple degrees from Boston University: an M.A. in Comparative Literature, M.F.A. in Creative Writing, M.A. in English, and a Ph.D. in Renaissance Studies. She also took a fellowship, which lasted for the next two years (1997–1998), at Provincetown's Fine Arts Work Center. Jhumpa Lahiri spent most of her life traveling between different countries and different cultures. Even though she was born in London and raised in Rhode Island, she visits Calcutta regularly with her family, often for months at a time. She is the author of two short story collections such as “Interpreter of Maladies” (1999) and “Unaccustomed Earth” (2008). She has also published two novels: “The Namesake (2003)” and “The Lowland (2013)”. Neither a tourist nor a native, her attachment