Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Essay millenial generation
Essay millenial generation
Societies' gender inequality
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Essay millenial generation
The Namesake establishes a bond between the reader and the protagonist, Gogol, that Jhumpa Lahiri styles the book by making Gogol much relatable to. When Gogol and Moushumi’s marriage breaks, Lahari narrates “ But fortunately they have not considered it their duty to stay married, as the Bengalis of Ashoke and Ashima's generation do. They are not willing to accept, to adjust…”towards the end, when Gogol is single again (Lahiri 276, full quote at bottom). Jhumpa Lahiri relates Gogol to many people, regarding the selfhood of cultures. Although in a scenario about love, this example of generation to generation cultural change is fairly consistent and accurate. In modern society, terms like “Millennial” and “Generation Z” are derived to describe …show more content…
She can be given credit, however, for exercising her freedom, for her selfhood and identity, relating to women of today’s real world, when the book says “Only she is not Mrs. Ganguli. Moushumi has kept her last name. She doesn't adopt Ganguli, not even with a hyphen.” when she is married to Gogol. The world has definitely failed at providing gender equality in most countries’ social cultures, as they pressure the women to give up her identity and take her husband’s name. Empathizing with the women, or men in some cultures, who have to give up their identity, would not by anyway be a good feeling. Moushumi is a symbol the readers can relate themselves to, whether they are married, and had to once upon a time give up their identity, or foreshadowing the future of young readers, who feel that one day, they will have to adopt a new name. The strength in Moushumi’s character is later tarnished however as she leaves Gogol, to be with another man, which is not right either, seeing how helpful and genuinely kind Gogol is, once he cleans himself up from past mistakes. The strength Moushumi shows with her identity and selfhood was able to empathize with those women and men, who have to give up their identity when
In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri, the main character Gogol struggles with a religious cultural collision. Gogol battled between his parents Indian traditions and the American culture he grows up in this leaves him puzzled. His reaction to the cultural collision is relevant to the novel because every character in this novel struggles with accepting who he is.
Sometimes religion can be a necessity for comfort. Over time, we may already possess our very own identities and then develop different ones after a tragedy. In order to easily move on from a plight, some sort of comfort or security is needed, whether its time, family, friends, a sport, or religion. In the novel, The Namesake by Jhumpa Lahiri, one can clearly see the viewpoint of how Gogol’s life over time has evolved from American to Bengali. With the comfort of his Bengali life he’s able to push through the tragedy of his father’s death. However, apart from when Gogol needs his family and culture for comfort, he is simply a true American.
Gogol/ Nikhil develops two separate identities as he uses the name Nikhil to isolate himself from reminders of its uniqueness and reminisce of his Bengali culture as Gogol moves throughout his college life. For example, the text states, “...he goes home every other weekend..Somewhere along the two-and-a-half hour journey, Nikhil evaporates and Gogol claims him again,” (106) . This illustrates how Gogol/ Nikhil alternates as he comes in contact with either his family or friends, where it is a way for him to safely blend in depending on the various people. In addition, his girlfriend Ruth contributes to his identity as Nikhil because it pushes him further into playing off as this persona in which “Nikhil” dedicates himself to her.
...o assimilate into the society by entering school with a more acceptable name, but Gogol refuses. The acceptance of the society has pressured him to change his name in college, and to hide Gogol from the society. Till the day Gogol understands the reason why his father chose to name him Gogol instead of an Indian or American name, Gogol experienced a lot of changes, as a second generation American immigrant. Gogol has been assimilated to different culture than he ethnically is. At the end, through family, Gogol has come back to his roots. Gogol was not given an Indian name from his Indian family or an American name as he was born in America, to emphasize an individual try to assimilate into a different culture, but in the end, he is still bonded to his roots as the person he ethnically is.
...ic female figures in Ancient Japanese literature. His sentiment is basically that such acts are melodramatic and lead only to regret on her part (pg. 25). I took it to mean that Murasaki Shikibu was criticizing those old tropes used in Japanese literature, and the unrealistic standards (which the men in Chapter Two later admit are impossible) are a criticism of the expectations placed on women in Heian society. All in all, the book points at the despairing conditions of women in the Heian Period, and as for Genji, who is described by the author and other characters as “perfect” in every imaginable variation of words, it is made clear through his actions and decisions that he is not perfect, and tends to be quite selfish—signifying that the male ideal is also unrealistic and unattainable.
It’s pretty clear that film and literature are very different mediums and when you try to make one into the other, such as an adaptation, you’re going to have some things that are lost in translation and seen in a different light. When an original work is made into a movie, I think they’re kind of at a disadvantage because they only have a few hours to get the whole story across while also keeping the viewer intrigued by what is taking place on the screen right in front of their eyes. Movies are able to contain special effects, visuals, and music though which can impact a viewer and make a scene stay in their mind longer which is a plus side to being able to view something. Literature on the other hand, has a greater advantage. They can keep the reader entertained for a considerably long time and you’re able to get more information about people and events such as what a character is thinking or what is happening behind the scenes during a specific event. I understand that people are going to have different opinions when it comes to whether a book or film adaptation of a work is the best and it is not always going to be the same for each and every piece of work. One thing I think though, is that The Namesake in both the film and the movie, they’re both accurate and concise in the way that they relate to one another.
By applying the feminist approach it is apparent that Powers himself is not a unique male author. He, like most of his colleagues, has been given by a male dominant society a mental image of a typical female, weak, indecisive, emotionally uncontrollable, in desperate need of a male to help her live her own life. This subconscious opinion of women is reflected in his portrayal of his female characters in Galatea 2.2. This opinion may be influenced by his placement into the female role in his relationship with A., which would cause him, in retrospect, to paint a negative picture of his female companions. Whatever his reasoning, it is evident through the feminist approach and enhanced by the dialogical method, that Powers, himself is a stereotypical male author writing for a patriarchal society.
Over the course of the novel, The Namesake, by Jhumpa Lahiri, Gogol is constantly moving, and by the time he is in his late twenties, he has already lived in five different homes, while his mother, Ashima has lived in only five houses her entire life. Each time Gogol moves, he travels farther away from his childhood home on Pemberton Road, symbolizing his search for identity and his desire to further himself from his family and Bengali culture. Alternatively, Ashima’s change of homes happens in order to become closer to family, representing her kinship with Bengali culture. Ashima has always had difficulty with doing things on her own, but by the end of the story she ultimately decides to travel around both India and the States without a real home as a result of the evolution of her independence and the breaking of her boundaries; in contrast, Gogol finally realizes that he has always stayed close to home, despite his yearning for escape, and settles into his newly discovered identity - the one that he possessed all along.
Gogol is not completely cut off from his roots and identity. He tries to reject his past, but it makes him stranger to himself. He fears to be discovered. With the rejection of Gogol’s name, Lahiri rejects the immigrant identity maintained by his parents. But this outward change fails to give him inner satisfaction.
Millennials (people who were born around the early 1980s to the 200s) along with Generation x (1961-1981) and Generation Z (1995-2015), have become victims or criminals to this false online-offline
Now knowing what his actions would lead to, he would go out of his way to familiarize himself with the American traditions leaving his upbringing in the past. A new dislike for his name arises as he “hates signing his name at the bottom...Nothing to do with who he is (76).” Feeling emerge and suddenly Gogol feels as if he has no connections to his name. Only to make these feelings worse he feels humiliated by his classmates for having the name he has but in reality his name isn’t a topic of discussion to his peers. Through this phase the author emphasizes how other people 's opinion are more important to Gogol than what he thinks of himself. The opinions of others have consumed his thoughts so horribly that Gogol becomes viewing himself through the eyes of others. At this point in Gogol’s life it would be a great time for his father to tell him why he chose to give him his birth name but his dad decides to simply give his son the book that at one point saved his life. Not even remotely interested in what he now has in his possession Gogol, “puts the book away on his shelve (77).” On this shelve the book lingers for years to come. As an independent individual Gogol makes little to no effort to remain in contact with his family. Never does he question the book given to him nor does he attempt making small talk with his father about why the book was so important to him and how it influenced him to name his son after the
Generation Z is complicated to some people because it’s not like previous generations seen. My generation is Generation Z also known as “The Boomerang Generation”. This term was given to this generation because of how frequent young adults chose to share a home with their parents after previously living on their own thus boomeranging back home. My generation got its name by characteristics displayed. Characteristics such as childish, apathetic, petty, lazy, emotional, weird and incompetent Types of characteristics like these become more problematic when social media, independency, and relationships are involved.
In his May 2013 editorial for Time Magazine, “Millennials: The Me Me Me Generation,” Joel Stein explains his viewpoint on millennials, defined as people born 1980 through 2000. Using an occasionally humorous tone, Stein summarizes the typical bleak view that older people have for the younger generation, before offering what he believes is closer to the truth. In the end, he decides that while millennials are not without their flaws and vices, a lot of the fears that older people are mostly due to the advanced technology that we are now dealing with. By the end of the article, it is my opinion that Stein makes a very fair summarization and is correct in his idea that to write off the entire generation is unfair towards younger people.
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents
Entering college, Gogol uses his new identity on everything he used to put Gogol on. It is as if “he’s cast himself in a play” playing both characters of Gogol and Nikhil, switching on and off unknowingly; struggling with past and future cause indecisiveness of identity. Growing up as Gogol created habits he could not escape for eighteen years, and the transition to Nikhil forces adaptation to alternate personalities in just two months. Gogol’s decision to change his name to Nikhil demonstrates dedication to identity