Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Essay on linguistics
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Essay on linguistics
Samoan is a rich language that remains the principal language of the people of Samoa. The Samoan language is exquisite and quite easy to learn and is similar to other languages in the pacific region. “Samoan is a branch of the Austronesian Language, formerly called Malayo-Polynesian language, one of the word’s largest language families, both in terms of numbers of languages-more than 700-and geographic spread-covering islands and some mainland areas from Madagascar in the west to Easter Island and Hawaii in the east” (Amerika Samoa). “The Austronesian language is divided into two branches: Formosan, the languages spoken by about 200,000 people in Taiwan; and Malayo-Polynesian, comprising the rest of the language in the Austronesian family” (Encarta Online). As a student finishing up his 2nd year of the Hawaiian Language, I was amazed to find several words in Pouliuli having the same meaning in Hawaiian. Therefore, this report will focus on the Samoan language; it’s rules, pronunciation, and the similarities and differences between the Samoan language and the Hawaiian language.
The Samoan language cannot be considered as strong language, and few letters of the alphabet are put to use. “D and B are never used; H, R, and K are of rare occurrence, which are found in words that have been introduced. All words have a vowel termination, and their etymological forms are constructed by the employment of particles attached to the roots, thereby forming agglutinative or polysynthetic words. The Samoan language is comprised of only fourteen letters-five vowels, A, E, I, O, U, and nine consonants, F, G, L, M, N, P, S, T, V, --H, K, and R only occurring in words of foreign origin” (Neffgen 3). The Samoan language now contains many introduced words, which have been distorted by added vowels or substituted consonants, in order for native speakers to articulate them.
Samoan vowels have long and short versions. The language is generally pronounced as in romantic languages such as Spanish and Italian. In print the long vowel sound is represented by the presence of a dash or macron over the vowel. Here is a chart on how to pronounce each vowel.
Vowel Long Short
A Bath But
E Eh Bet
I Feet Bit
O Raw Gone
U Pool Pew
Source: Samoan Sensation
“Samoan consonants are pronounced the same as in English, with the exception of G, which sounds like the NG as in song” (Samoan Sensation).
The Hawaiian language and Samoan language are quite similar because they both come from the same language family.
Ii, John Papa., Mary Kawena Pukui, and Dorothy B. Barrère. Fragments of Hawaiian History. Honolulu: Bishop Museum, 1983. Print.
It is interesting for Lisa Kanae to use three different voices in her book, Sista Tongue. The structure of Sista Tongue is different from standard books as if to make her words flow and become active. Her message still holds truth in today’s society. In many homes, younger generations face the inadequacy of being unable to understand their mother tongues while their parents struggle with learning English. Code-switching is natural for bilingual people and those that speak to other sub-cultures. Lisa Kanae’s different voices are similar to
In an experiment, around 350 Chicagoans, were recorded reading the following paragraph, titled “Too Hot for Hockey”, this script was written specifically to force readers to vocalize vowels “that reveal how closely key sounds resemble the accent's dominant traits” (Wbez). The paragraph is as follows:
The Hawaiian culture is known throughout the western world for their extravagant luaus, beautiful islands, and a language that comes nowhere near being pronounceable to anyone but a Hawaiian. Whenever someone wants to “get away” their first thought is to sit on the beach in Hawai’i with a Mai tai in their hand and watch the sun go down. Haunani-Kay Trask is a native Hawaiian educated on the mainland because it was believed to provide a better education. She questioned the stories of her heritage she heard as a child when she began learning of her ancestors in books at school. Confused by which story was correct, she returned to Hawai’i and discovered that the books of the mainland schools had been all wrong and her heritage was correctly told through the language and teachings of her own people. With her use of pathos and connotative language, Trask does a fine job of defending her argument that the western world destroyed her vibrant Hawaiian culture.
Bollig, L. (1927). The Inhabitants of The Truk Islands: Religion, Live and a Short Grammar of A Micronesian People. Munster i W.: Aschendorff.
Ordinarily, Native American tribes were separated by ethno-linguistic groups. The immense linguistic diversity was due to the isolation and disperses of the tribes all throughout the United States. The surviving languages were not numerous and they had the widest geographic distribution that was all over the country. A few became combined with roots of other tribe languages, which evolved new languages and dialects causing a great deal of miscellany and variety. Unfortunately, a large quantity of these languages became extinct with the European contact the...
Kalapuya is part of the Penutian family and is known for resembling European Languages. Ranging from British Columbia all the way south to Central America, various Penutian languages we...
Day by day the World becomes more interconnected, we talk to people from other countries in languages that usually aren't our own, multi linguists now outnumber mono linguists and around 25% of the world's countries recognise two or languages as official (see Pearson). English has become the Lingua Franca of the world and native languages are starting to disappear. The fewer the number of speakers the quicker. One language that seems to have reversed the trend is the Garifuna language, indigenous to the Carribean coasts of Honduras, Guatemala and Belize. Unique in the sense that, until recently, unlike other native languages in the Carribean Area, it did not form a creole. In the following I will give a brief overview of the origins of the language, the structure, it's current state and the reasons why it has been able to resists the phenomenon of language disappearence.
Transparent Language (2013) reports that Coushatta Tribe of Louisiana and the Alabama-Coushatta Tribe of Texas who speak their tribal Koasati language are taking tremendous steps in preserving their language which currently has around 500 Koasati speakers. Transparent Language (2013) was able to work with the tribal elders by recording linguists and using recording systems to hear the words of the native Koasati language. Transparent Language (2013) was able to develop the system on teaching the Koasati language to the Coushatta peoples and any...
The Polynesian peoples have a lifestyle quite different than that of any other culture, as living on an island requires a level of flexible adaptability in order to cope with such a different, sometimes difficult environment. We see the way diverse cultures build their lives around their circumstances and how they respect them in their cultural myths and stories. The Polynesian legends emphasize the physical environment that they live in. They are quite different than any other region in the world, but the beauty and individuality of the Polynesian culture is prominent as seen in their mythology.
The Korowai people speak the Papuan language belonging to the Awyu-Ndumut family. The Papuan language comes from the Awyu-Ndumut languages which are spoken in the Digul River Basin of Papua, Indonesia, in central and south New Guinea. The Awyu-Ndumut languages are divided into six languages, one of the six languages spoken is the Papua Language. Approximately 35,000 individuals of the Lowland area speak the Awyu-Ndumut languages. Only about hundreds to thousands of individuals speak the Papua language. The Papua language is rapidly on the verge of extinction by the influence of other languages.
Clark, Virginia P., Paul A. Eschholz, and Alfred F. Rosa. Language: Introductory Readings. 7th ed. Boston: Bedford/St. Martins, 2008. Print.
cultures and different ways of living. Living life in American Samoa is more unique from other countries. First of all, living life in American Samoa is easier then any other countries as far as I know. In American Samoa we get food free because the Samoans mainly live off the land. There is no house or rent payment. The people of Samoa grow their own plantation, go fishing and help out others. Everyone works together and helps out one another. When family is going through times of hardships the other families will step in to help, until they can survive and stand on their own feet. The cost of living is fair enough for people to live and survive. We buy many products from the store, such as our toiletries, canned good, paper goods and our clothes. But in other ways, families have no money to purchase things from the store so they borrow the money or the item from another family. Often times the storeowners will allow a family to write an I.O.U and pay it later when they have money. This is where the word "Fa'amolemole" comes in. This word simply means, "please" but it is one of the most powerful words in the Samoan language. With the word fa'amolemole a person can obtain or acquire anything that they wish. The Samoans use this word to borrow things from their neighbors, and returning it or merely replacing it when they are finished. The second most powerful word in the Samoan language is "Fa'afetai". This word means, "thank you". Because the Samoan people are of high respect a simple please or thank you can ...
Hence, the overall goal of this study is to investigate the Hasawi plosive phonemes and how they shape different allophones. This paper is divided into five main sections: the first section is an introduction of the topic including an overview of the dialect; the second section is a review of the literature which includes brief previous related studies; the methodology used for this study is described in the third section; the fourth section demonstrates the findings of this study; and finally the conclusion.
These three groups were then asked to complete three different tasks. The first was to repeat and segment 20 different words (5 consonant-vowel-consonant, 5 CCVC, 5 CVCC, and 5 CCVCC) and two overall scores were administered to the participants. Both scores were out of a maximum of 20 points; the first score was based on giving 1 point for each correctly analyzed word, and the second score was based on giving 1 point for correctly analyzing medial vowels.