In his preface of the Kokinshū poet Ki no Tsurayaki wrote that poetry conveyed the “true heart” of people. And because poetry declares the true heart of people, poetry in the minds of the poets of the past believed that it also moved the hearts of the gods. It can be seen that in the ancient past that poetry had a great importance to the people of the time or at least to the poets of the past. In this paper I will describe two of some of the most important works in Japanese poetry the anthologies of the Man’yōshū and the Kokinshū. Both equally important as said by some scholars of Japanese literature, and both works contributing greatly to the culture of those who live in the land of the rising sun.
The Man’yōshū (Collection of a Myriad)
…show more content…
In his book Japanese Culture author Paul Varley describes the poems of the Man’yōshū as follows, “Some of the Man’yōshū poems are spuriously attributed to emperors and other lofty individuals of the fourth and fifth centuries, an age shrouded in myth, and a great many more are anonymous” (43). Many poem anthologies have come and gone over the rich history of Japan but there are some key features of the Man’yōshū that keeps it apart from the many other anthologies. One of the key features is that it can be said that the poems found therein were not just written by the nobility but the hand of many classes of society contributed to the works of poetry within the anthology. From the peasants to the frontiers guards men to even the paupers of Japans societies contributed to this great anthology. Though some modern scholars believe that it may have not been the case and that those of the lower classes in society did not or could not afford the cost of an education to produce some of these great works of art. And that it was those of nobility writing in the viewpoint of the non-nobility which author and scholar Paul Varley describes as “a fact that distinguishes them from virtually all other …show more content…
The Kokinshū was the first imperially commissioned anthology of Waka poetry. The order came from Emperor Daigo and the completion came about the year 905. In the book Early Modern Japanese Literature, authors Haruo and James describe Waka as follows, “Waka, the thirty-one syllable classical poem, generally excluded all forms of language not found in the refined, aristocratic dictation of the Heian classics particularly the Kokinshū, The subject matter was likewise confined to a cluster of highly elegant topics pertaining to love and the four seasons” (171). As the Man’yōshū was written with Chinese ideographs that represented the Japanese phonics sounds, many of the people of that era found it to be too complicated writing system that made it difficult for reading great works of art. The Kokinshū was written in kana making it more accessible and setting the standard for Japanese poetry for years to come. By this time in the era of Kokinshū Paul Varley explains that “refinement, taste, and decorum took absolute precedence over candor and vigorous emotional expression” (59). As can be seen the time of the Kokinshū took on a very different view point from those poets in the time of the Man’yōshū. The Kokinshū was not only known for its poetry but also it gave birth to the first literary criticism in the history of Japan. Ki no Tsurayuki who was
As Edgar Allan Poe once stated, “I would define, in brief the poetry of words as the rhythmical creation of beauty.” The two poems, “Birthday,” and “The Secret Life of Books” use different diction, theme, and perspective to give them a unique identity. Each author uses different literary devices to portray a different meaning.
Musui’s Story is the exciting tale of a low class samurai’s life towards the end of the Tokugawa era. Although one would normally imagine a samurai to be a noble illustrious figure, Musui’s Story portrays the rather ignominious life of an unemployed samurai. Nonetheless, this primary account demonstrates the tenacity of samurai values and privileges present at the end of the Tokugawa shogunate. The social status of samurai had been elevated to such a state that even someone like Musui was easily able to gain influence in everyday affairs with his privileges. Not only that, but he had retained his values as a warrior and still kept great pride for his arts in weaponry.
Throughout history artists have used art as a means to reflect the on goings of the society surrounding them. Many times, novels serve as primary sources in the future for students to reflect on past history. Students can successfully use novels as a source of understanding past events. Different sentiments and points of views within novels serve as the information one may use to reflect on these events. Natsume Soseki’s novel Kokoro successfully encapsulates much of what has been discussed in class, parallels with the events in Japan at the time the novel takes place, and serves as a social commentary to describe these events in Japan at the time of the Mejeii Restoration and beyond. Therefore, Kokoro successfully serves as a primary source students may use to enable them to understand institutions like conflicting views Whites by the Japanese, the role of women, and the population’s analysis of the Emperor.
Riichi, Yokomitsu. Shanghai. Michigan: The Center for Japanese Studies, The University of Michigan , 2001.
Literature shows us the changes of our society from time to time. It also gives us an idea about people, culture, politics, gender traditions, as well as an overall view of previous civilizations. As a part of literature, poetry introduces us to different cultures with different perspectives. Ancient Egypt and ancient China may differ in terms of culture, politics, economic stability, tradition, or even in religious belief. However, in poetry, especially in love lyrics both Egyptian and Chinese poems portray common area of describing women, social attitudes toward love, sexuality and the existence of romance or selfishness in relationships. . If we look at the Egyptian poem “My god, my Lotus” and the Chinese poem “Fishhawk”, we will see both poems have similarities in describing relationships. Also, they have the similarity of imagining the lovers and their expression of love toward each other. However, both poems have some significant differences in terms of representing female sexuality, gender disparity and the display of love.
on: April 10th 1864. He was born in 1809 and died at the age of 83 in
Over the course of Japanese history, arguably, no artist is more famous for their works than Katsushika Hokusai. During his 88 years of life, he produced over 30,000 pieces of artwork, and heavily influenced Western styles of art. His most famous piece was created around 1831, a Japanese styled piece titled, The Great Wave off Kanagawa. This piece has stood as a defining piece of artwork in the Japanese culture for over 180 years, analyzed by students and authors for the interpretations filling the paper. The relationship between Hokusai’s painting has directly affected the Western point of view of Japanese style. The English author, Herbert Read’s novel interprets the painting distinctly differently from a Japanese point, American poet,
Short stories like Hisaye Yamamoto’s Seventeen Syllables, reveals something about the time period and how the author lived; we recognize these connotations in her essay “Seventeen Syllables” -- A Symbolic Haiku, through her logical outlook of everything. Yamamoto wants to educate American readers of the multicultural struggles that are brought upon by the immigrated, (mostly women), to America for freedom. She shows her purpose of everything through her special attention, the roles in woman, both Japanese and American, the metaphorical meaning of haikus, the seasons figurative meanings, the number three and seventeen and finally, the social obstacles between both the West and eastern hemispheres.
The Heian period(794-1185), the so-called golden age of Japanese culture, produced some of the finest works of Japanese literature.1 The most well known work from this period, the Genji Monogatari, is considered to be the “oldest novel still recognized today as a major masterpiece.”2 It can also be said that the Genji Monogatari is proof of the ingenuity of the Japanese in assimilating Chinese culture and politics. As a monogatari, a style of narrative with poems interspersed within it, the characters and settings frequently allude to Chinese poems and stories. In addition to displaying the poetic prowess that the Japanese had attained by this time period, the Genji Monogatari also demonstrates how politics and gender ideals were adopted from the Chinese.
Works Cited Encyclopedia of Japan, available through Japan Knowledge. “Handout 5 – Monogatari, Ise. monogatari, Taketori monogatari”. 2011. The.
The Tale of Murasaki, by Liza Dalby, is about Murasaki, a young woman who lived in the Heian period (794-1185) of Japan. She writes a story called The Tale of Genji, and earns so much recognition for it that she is invited to court to attend the empress. Not only was she known for her writing, but she drew attention by learning Chinese. In the story, a Chinese education is essential for a man hoping to be a high-ranked member of society. Because the Japanese considered Chinese culture as superior, waka, a popular form of Japanese poetry, carries less cultural value in the novel. Therefore, both high-class women and men have to learn about wakas and use them daily. A woman who can compose good wakas and is beautiful would have the best chances of going to court, which is the best way to guarantee a comfortable life. Liza Dalby’s The Tale of Murasaki accurately portrays the abilities of each sex, the importance of Chinese learning, and the role of Japanese poetry in the Heian period of Japan.
... (1730-1801) of the 18th century did not have literary criteria in the foreground of his studies. He was seeking the origin of the pure Japanese spirit, which had not been contaminated yet by various elements of continental civilization. Motoori Norinaga, in his monumental commentaries titled the Kojikiden, brought the Kojiki back from the shadows of history. He explicated it so intelligibly and made it into something for the Japanese to be proud of. But he did not seek literary excitement in the Kojiki. Neither did he seek examples of poetry in the Kojiki or the Nihon Shoki in both of which rustic songs sometimes appear. For him, the Kojiki was something that spoke the language of the gods and provided the truth about the Age of the Gods and beginnings of the Human Age. His text for the Kojiki is on the level of faith. His work was of the order of mystic erudition.
The Tale of Heike." Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600. Ed. Haruo Shirane. New York: Columbia UP, 2007. 736-39. Print.
In Japan, the pine tree(matsu) is an important symbol of longevity as well as a symbol that appears very often in Japanese poetry(waka) and Japanese literature as a double meaning, one being the literal meaning of a pine tree, and the other meaning to wait or to long for, as the word matsu written in different kanji can mean 'to wait'. Like a pine tree, Japanese travel journals are eternal, providing amazingly well-detailed glimpses into the travel and life experiences of the writers of these diaries to modern readers long after these authors have passed on. Furthermore, these travel journals can also be compared to a flower pressed into the pages of a book, which reveals its beauty and unique qualities each time it is looked upon. Two examples of such travel journals that were very famous in Japanese literary history are Tosa nikki, written by Ki no Tsurayuki during the Heian period in the year 935, and Oku no hosomichi(The Narrow Road to the Deep North) written by the acclaimed haiku and renga(linked verse) poet Matsuo Bashō from the spring of 1689 to December of 1691 during the Tokugawa period. Despite the separation of these two works by over seven hundred years, these works have many similarities, such as the use of poetry as a way to show the thoughts and feelings of the people on the journey and the detailed accounts of the travels of the authors and their companions. This paper will also describe the differences between these two travel journals.
Munsterberg, H. (1985) The Arts of Japan An Illustrated History Charles E. Tuttle, Tokyo, Japan.