Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The essay of the chicano studies as a us history
Essays on chicano literature
Chicano culture history
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In her piece entitled “How to Tame a Wild Tongue” Gloria Anzaldua uses her own life as a template for understanding the nuances and complexities of Chicano Spanish, its place within culture, both American and Hispanic, as well as the qualifiers it carries for those who speak it. First and foremost, she writes, “Chicano Spanish is a border tongue which developed naturally.” (Anzaldua, pg. 2) Chicano Spanish, Anzaldua argues, is a language of necessity, a language born of Spanish-speaking people living in a country where the predominant language was English. It is a language that exemplifies that very particular identity, a language that, Anzaldua admits, carries with it a certain connotation of being somehow inherently less. “It is illegitimate,” she writes, “a bastard language.” (Anzaldua, pg. 2) …show more content…
But Anzaldua, and others identifying themselves as Chicano, will not that connotation carry with it an inherent shame.
It is tied up in the culture of the people, that the language cannot be adequately criticized without calling up the ire of the people who speak it. As a result, Anzaldua says that, “if you want to really hurt me, talk badly about my language. Ethnic identity is twin skin to linguistic identity—I am my language.” (Anzaldua, pg. 3) Cultural identity, she declares, personal and independent identity, those are inherently tied up in the language we speak. That is the universal message Anzaldua champions: that language defines who we are as much as the color of our skin, our sex, or a million other
things. -And this talk of language gives way to a deeper, even more meaningful truth for Anzaldua to expound upon: that identity is wound tightly with sensuality. “There are more subtle ways that we internalize education,” Anzaldua writes (Anzaldua, pg. 7). Specifically, the senses are a primary means of defining both personal and cultural identity. Anzaldua explains it in terms of herself, specifically food. “Even now and 3,000 miles away, I can see my mother spicing the ground beef, pork and venison with chile. My mouth salivates at the thought of the hot steaming tamales I would be eating if I were home.” (Anzaldua, pg. 7) Anzaldua also understands identity in terms of the duality of her ethnicity. “We are a synergy of two cultures with various degrees of Mexicanness or Angloness. I have so internalized the borderlands conflict that sometimes I feel like one cancels out the other and we are zero, nothing, no one.” (Anzaldua, pg. 9) It is that constant back and forth, that conflict of shame and pride, white and Latino, that grinding together of one thing against the other, that shapes identity. In fact, as far as Chicanos are concerned, and definitely at least as far as Anzaldua is concerned, conflict is essential to identification. “We know how to survive. When other races have given up their tongue, we have kept ours. We know what it is to live under the hammer blow of the dominant norteamericano culture.” (Anzaldua, pg. 10) Therefore, while Anzaldua’s understanding of cultural identity is decidedly Chicano, the nature of her experience is universal of all those who wish to maintain and cultivate a sense of personal and cultural identity. In fact, she offers the reader a glimpse of what a balancing act it is to balance one’s cultural identity against the personal one. Works Cited Anzaldua, Gloria. “How to Tame a Wild Tongue.” 33-45. Print.
Gloria Anzaldua, wrote the essay “How to Tame a Wild Tongue” communicating and describing her adolescence in a society brimming with sexism, cultural imperialism, racism, low self-esteem, and identity formation. The reason one comes to America is to finer themselves academically, and intellectually. One must learn to speak English to live among the American’s, because that is the language they speak. Though, no one has the right to deprive you of your familiar tongue. At a young age, Anzaldua was scolded, even mistreated for speaking her native “Chicano” tongue. Anzaldúa described this ignorance, cruelty, and discrimination when she states: “I remember being caught speaking Spanish at recess – that was good for three licks on the knuckles with a sharp ruler.” She overcomes this hostility throughout her life.
Anzaldua grew up in the United States but spoke mostly Spanish, however, her essay discusses how the elements of language began to define her identity and culture. She was living in an English speaking environment, but was not White. She describes the difficulty of straddling the delicate changing language of Chicano Spanish. Chicano Spanish can even differ from state to state; these variations as well as and the whole Chicano language, is considered a lesser form of Spanish, which is where Anzaldua has a problem. The language a person speaks is a part...
Have you ever felt like you didn’t belong somewhere? Do you know what it feels like to be told you don’t belong in the place of your birth? People experience this quite frequently, because they may not be the stereotypical American citizen, and are told and convinced they don’t belong in the only place they see as home. In Gloria Anzaldúa’s “How to Tame a Wild Tongue”, Anzaldúa gives the reader an inside look at the struggles of an American citizen who experiences this in their life, due to their heritage. She uses rhetorical appeals to help get her messages across on the subliminal level and show her perspective’s importance. These rhetorical appeals deal with the emotion, logic and credibility of the statements made by the author. Anzaldúa
Immigrants have helped shape American identity by the languages they speak from their home country. Richard Rodriguez essay “Blaxicans and Other Reinvented Americans” reveals Rodriguez’s attitudes towards race and ethnicity as they relate to making people know what culture really identifies a person rather than their race. For example, in the essay, it states that Richard Rodriguez “ is Chinese, and this is because he lives in a Chinese City and because he wants to be Chinese. But I have lived in a Chinese City for so long that my eye has taken on the palette, has come to prefer lime greens and rose reds and all the inventions of this Chinese Mediterranean. lines 163-171”.
Torres, Hector Avalos. 2007. Conversations with Contemporary Chicana and Chicano Writers. U.S.: University of New Mexico press, 315-324.
In Gloria Anzaldúa’s “How to Tame a Wild Tongue”, an excerpt from her book Borderlands/La Fronter in 1987, she demonstrates that identity can be asserted through language. You can tell a lot about a person by their language. Language is your way of representing who you are as a person, and most importantly, your culture. Culture defines the most about a person. Anzaldúa shares her aggravation of not being able to speak her language, “until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself" (Anzaldúa 378). Being seen as an individual of English as Second Language (ESL), Anzaldúa does not appreciate how she has to assist in translating to English or Spanish, where she would rather speak Spanglish. “[A]s long as I have to accommodate the English speaker rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate” (Anzaldúa 378). Talking bad about her language severely impacts her identity, “I am my language” (Anzaldúa 378). A person’s identity should not be seen less because of the language they speak. Anzaldúa states that she will have her voice, though she cannot express her passion for her language with the restraint of no freedom act to embrace it, she will. Her audiences that she is reaching to are those who share the same struggle of their identities just like her, and also speaking out to people who do look down upon people like her because of where she is form and what language she speaks.
In addition, both essays reflect how the language they spoke intertwines with their identity and how it sometimes has an impact on the way they interact with society. The effect of the language on their identity is demonstrated through what the authors may call their “different languages.” Although Tan uses more of a personal narrative style than Anzaldua, Anzaldua uses definitions and quotes to demonstrate how her identity was influenced as well. Anzaldua mentions the examples of the different languages by describing “Home tongues”, “Chicano Spanish”, “Chicano Texas Spanish”, “Pachuco” and many others. She uses personal narrative to describe the “Home Tongue” by stating it was the language she spoke with her sisters and brothers.
America is a presumptuous country; its citizens don’t feel like learning any other language, so they make everyone else learn English. White Americans are the average human being and act as the standard of living, acting, and nearly all aspects of life. In her essay “White Privilege: The Invisible Knapsack,” Peggy McIntosh talks about how being white has never been discussed as a race/culture before because that identity has been pushed on everyone else, and being white subsequently carries its own set of advantages. Gloria Anzaldua is a Chicana, a person of mixed identities. In an excerpt titled “How to Tame a Wild Tongue,” she discusses how the languages she speaks identify who she is in certain situations and how, throughout her life, she has been pushed to speak and act more “American” like.
Although our society is slowly developing a more accepting attitude toward differences, several minority groups continue to suffer from cultural oppression. In her essay “How to Tame a Wild Tongue,” Gloria Anzaldúa explores the challenges encountered by these groups. She especially focuses on her people, the Chicanos, and describes the difficulties she faced because of her cultural background. She argues that for many years, the dominant American culture has silenced their language. By forcing them to speak English and attempting to get rid of their accents, the Americans have robbed the Chicanos of their identity. She also addresses the issue of low self-esteem that arises from this process of acculturation. Growing up in the United States,
Language is an important value for the nationalistic identity of a nation. Hispanic culture is the way of life of people from Latin America and Spain, and their main identifying factor is the fact that they speak Spanish as their main language. Therefore, Hispanics are not necessarily Spaniards but other groups like Mexicans, Puerto Ricans and Cubans who speak Spanish are also part of this group (Shaw and Dennison 207). American culture on the other hand is mainly comprised of the people who speak English as their main dialect. Therefore, the Spaniards have Spanish as their native language while the Americans use Englis...
The author began the story by using a metaphor, she compares the process of acculturation to a painful dentist visit where the dentist is trying to control and hold down her tongue, which is a representation of her language (Anzaldua 8). She appeals to the readers by using a clever metaphor comparing her tongue to freedom of speech or language, and the dentist to the oppressors of her culture and language the people who are apart of the dominant culture. Anzaldua also discusses how different cultures and influences determine which language people use to speak to one another. Anzaldua herself writes, “ Often with Mexicanas and Latinas we’ll speak English as a neutral language” (Anzaldua 8). Anzaldua’s point is that it is difficult to know which language to speak when feeling afraid or ashamed of what others may think. Moreover, Anzaldua discusses problems such as not being allowed to speak her native language. She writes about remembering as a child how during school speaking Spanish was forbidden and being caught speaking it would mean you would be reprimanded. Anzaldua writes “ I remember being caught speaking Spanish at recess--that was good for three licks on the knuckles with a sharp ruler” (Anzaldua 5). In making this comment she is showing us that throughout the school day you’re
In the essay, “How To Tame A Wild Tongue”, by Gloria Anzaldua and the essay, Mother Tongue, by Amy Tan, the ignorance shown by many people is highlighted. Amy Tan’s essay focuses on how some people look down on others who do not speak English without an accent. Anzaldua’s essay focuses on how people do not have a broad view of language and often look down upon others who do not speak the language that they speak. Both of the essays address language, but the broader topic that they acknowledge is more important. The essays both acknowledge how humans feel uncomfortable around people that are different from them, and often demean others. People demean others due to people wanting to look more powerful by giving their views correctness while discrediting
Gonzalez, Araceli. “Discussion #2.” Chicano Studies 10. University of California Davis. Wellman 229. 8 October 2013.
Another struggle for identity with Latinos is their struggle with the Spanish and English languages. While some Latinos may speak Spanish in their homes, the language may not be conversationally used in their schools. Some Lat...
...xpressing her Chinese culture. Mastering a second language allows her to articulate her and her mother’s thoughts; it is a foundation for her pride and a foundation to express herself. For Gloria Anzaldua, instead of choosing one language over the other, she chose a mix of the two and fights for it. She realized the value of her language when she lost it and now treasures it. The kind of Spanish she speaks is neither English nor Spanish, but both. It is overflowing with culture from Medieval Spain, France, Germany, etc., just from the origins of the words. It is her pride and a representation of herself, fighting and living. In conclusion, in addition to Lera Boroditsky’s article proving that the structure of language affects how we think, the articles by Eric Liu, Amy Tan, and Gloria Anzaldua show how language is a foundation for a person’s culture, pride, and self.