Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Medieval age humanities
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Medieval age humanities
There are many forms of adaptation; it can be described as an altered or amended version of a musical, text, composition, etc., adapted for filming, broadcasting, or production on the stage from a novel or literary source. Throughout the years there has been many adaptations of medieval literature and other literary sources. Chreiten de Troyes, brought us Perceval, The Story of The Holy Grail back in the 1100s AD. It was brilliantly brought to the film industry by Eric Rohmer in 1979. Although the origin literature was made in the 1100s, Rohmer makes this film very colorful complete with basic props and styleful backdrops along with an incorporation of singing to explain certain points of the plots. Many times throughout the film, the characters …show more content…
Among these techniques Rohmer used expansion, Anti- House Style and celebration. The use of these adaptations helps the filmmakers create their own stories and possibly add a unique touch to how they tell the story. Eric Rohmer uses these techniques to give the viewers a taste of what medieval entertainment and styles were like. Thomas Leitch describes many other forms of adaptation but for this film I will be explaining how Rohmer uses expansion and superimposition to tell Chreiten de Troyes of Perceval, and the Holy Grail. Perceval leaves his home, against his mother’s wishes after he encounters some knights and is amazed by them. He goes on a quest to be knighted, and encounters many different events and adventures. He meets King Arthur and gets knighted, he then goes on and meets many other people, like a hermit, damsels etc. Unfortunately, on his journey he finds out that his mother dies and he must go to the church to forget his …show more content…
The story of king Arthur has multiple adaptations, and there many different forms of King Arthur. Back in the days Chreiten de Troyes wrote the story of Perceval, and The Holy Grail. This story was then adapted by Eric Rohmer in his film Perceval de la Gallois. Eric Rohmer went on to use a few of Thomas Leitch’s forms of adaptation. The modes of adaption that he used were expansion, compression, Anti-House style and celebration. In Thomas Leitch’s writing he explains expansion as adding on new parts of a story, compression as shortening a story to fit a certain time frame, and Celebration is kind of celebrating someone’s work or making a tribute to it. This adaptation of Perceval really brought on an interesting twist to Perceval. Rohmer added elements such as a choir singing every time an important event in the plot happens, and the simple background like the fake trees to try to get that medieval feel to it. The film’s artificiality, irony, and different ways of telling the story can really stop the viewers from gaining a lot of attachment to the story, it the same time it makes you use your brain to really think about the story. Perceval is one of the many Arthurian tales that have been adapted throughout the
Sometimes in movie production a film is developed from a piece of literature. Directors will use the plot of a book either to create a unique movie, or to give the audience a chance to see what their favorite book is like when acted out on the screen. Willa Cather's "Paul's Case" is a good example of a work adapted to video. The movie has slight differences from the book, but the director Lamont Johnson follows the original closely.
The book and movie have the same main characters playing the same roles. Cyrano is charming, poetic, and witty with a huge nose in both the book and the movie. Women love Cyrano as a friend but nothing more. In the book, Cyrano is a famous sword fighter who fights people. In the movie, Cyrano is the fire chief who fights fire. Cyrano is Roxanne's distant cousin in the book, but in the movie, they meet when they are adults and are friends. Christian works for Cyrano in both the movie and book. Christian is handsome but not very smart. C...
Marie De France’s Lanval is a remarkable short narrative that engages the reader into a world filled with unrealistic elements, but enhances on the true meaning of romance, chivalry and nature during the years that King Arthur reigned. “Sir Gawain and The Green Knight” unfortunately does not have an author that can be recognized but this epic poem demonstrates the ghastly adventure of a knight who decides to defend the honor of young King Arthur against a supernatural being in this malicious game of cat and mouse. Both of these pieces of literature have enchanting characteristics that define them as a masterpiece of their era and that’s why they both are easily compared and contrasted. In addition, both Lanval and “Sir Gawain and The Green Knight” can be classified as similar through their themes, style and plots, although they are different through their language and diction. Even though both of these literatures can be viewed as similar as well as contrasting, in the end, each of these tales have illuminated the realm of fantasy throughout the court of King Arthur.
Filmmaking and cinematography are art forms completely open to interpretation in a myriad ways: frame composition, lighting, casting, camera angles, shot length, etc. The truly talented filmmaker employs every tool available to make a film communicate to the viewer on different levels, including social and emotional. When a filmmaker chooses to undertake an adaptation of a literary classic, the choices become somewhat more limited. In order to be true to the integrity of the piece of literature, the artistic team making the adaptation must be careful to communicate what is believed was intended by the writer. When the literature being adapted is a play originally intended for the stage, the task is perhaps simplified. Playwrights, unlike novelists, include some stage direction and other instructions regarding the visual aspect of the story. In this sense, the filmmaker has a strong basis for adapting a play to the big screen.
A movie-adaptation is the transfer of a written work. The most common form of a movie-adaptation is the use of a novel, such as the book "Persepolis", written by Marjane Satrapi, written as a childhood memoir. The story is about a young Marjane growing up in Iran during the Shah dynasty, Iranian Revolution, and Iran-Iraq war during the late 1970s and early 1980s. Not only did Marjane Satrapi wrote the novel, but she also directed the film about the book. Sadly, the work of a movie-adaptation doesn't always include every details mentioned and sometimes add details not included from the text, which includes Persepolis the movie. The author omitted several events from the movie that happened in the book, including the whole first chapter of the novel. Overall, I enjoyed the novel more than the movie, because the movie omitted scenes from the book and it was less accurate from the text.
The basic story of Arthur (and Gawain) found in Geoffrey's Historia was later translated and reworked many times: by Wace in the Norman French Roman de Brut, in an Anglo-Norman fragment, by Layamon in the Early Middle English Brut, and in the Middle English Alliterative Revival piece the Morte Arthure (the AMA), among others.
At the onset of Sir Gawain and the Green Night the unknown author goes to great length physically describing the opulence of Christmastime in Arthur's court. For Camelot even Christmastide, a deeply religious holiday, is given significance based on its futile aesthetic veneer rather than inherent religious value. The dais is “well –decked” (Sir Gawain and the Green Night, 75), and “costly silk curtains” (76) canopy over Queen Guinevere. The Knights are described as “brave by din by day, dancing by night” (47 ), this is to say they are the paradigm of bravery and gentility. Both bravery and gentility are not indicative of the knights’ humanity, his feelings and thoughts, rather how appears and acts.
Since the beginning of film history, directors and writers have used historical events and true stories to create their films. Carl Theodor Dreyer directed one of these films, The Passion of Joan of Arc in 1928. Joan was beatified and canonized many years before the shoot. By then, the society considered Joan of Arc as an innocent martyr and a hero. Just like most people in his society, Dreyer was convinced that Joan of Arc was an innocent victim and that can be seen in the acting, his choice of shots, lighting and editing.
The film adaptations of literary works can sometimes be a nightmare. However, they can also turn out better than the original work in some rare instances. In the case of The Speckled Band by Sir Arthur Conan Doyle, the movie was a better format for telling the murder mystery because of the movie’s ability to show rather than tell the audience what is happening, the clearer explanation of the plot, and the more in-depth development of the characters.
"The Count of Monte Cristo" is a movie that has piracy, Napoleon in exile, betrayal, prison, secret messages, escape tunnels, comic relief, a treasure map, and sweet revenge, and brings it in at under two hours, with performances by good actors who are well known in the acting community. Jim Caviezel stars, as Edmund Dantes, a very poor second mate on a supply ship owned by his best friend, Fernand Mondego (played by Guy Pearce) and his family. This film is based in France during 1815 before Napoleon returns from exile to invade Europe. This Action, Adventure, and Drama film will keep you on the edge of your seats as you go through all the mixed emotions of Edmund Dantes. The film is directed by Kevin Reynolds who has also directed movies such as Robin Hood: Prince of Thieves, Waterworld and most recently on the History Channel, Hatfields and McCoys. It’s strange with this director that we don’t see Kevin Costner in this film, but I’m glad they kept him out. Jim Caviezel does a great job with his role.
The novel The Natural is written by Bernard Malamud. Bernard was a famous author mainly known for writing short stories and novels. He was considered one of the great American Jewish authors of the 20th century. Bernard was born in Brooklyn, New York. His parents were Russian Jewish immigrants and he had a brother named Eugene. Unfortunately, Malamud entered his adolescence when the Great Depression began. The Natural is one of his more famous books, which was written in 1952. This novel is about a baseball prodigy named Roy Hobbs. He has a bat that he made himself, which he calls Wonderboy. Roy plans to join the major leagues and break all the records. However, his plans are put on hold when a woman he meets shoots. After fifteen years after the tragedy Roy goes back to baseball and is drafted to the New York Knights. Along his journey to becoming a superstar he is distracted from his goal by the women in his life. The Natural is very much similar to the mythological story of Perceval, the Story of the Holy Grail. Roy Hobbs is comparable to Perceval, Pop Fisher to the Fisher King and the pennant to the Holy Grail.
In the article “Doubling, Transfiguring, and Haunting: The Art of Adapting Harry Potter for Film” by Michael K Johnson the focus is on the third Harry Potter Movie, Prisoner of Azkaban. The question posed throughout the article is how do adaptions from books to film allow us to move beyond our one way of viewing and understanding the story? Johnson answers this question through discussing the use of time throughout the Harry Potter book and the different filming techniques used to create time changing in the film and comparing the film to the the movie The 400 Blows.
To preserve the storytelling style of the epic's author(s), I plan to employ a narrator to guide the action. A recognizable, intelligent, regal, and yet not overpowering voice should be chosen. This voice should give an air of importance to the narration without being so enthralling that the action is missed. I plan to seek out such Englishmen as Patrick Stewart, Sir Ian Mckellan, Sir Anthony Hopkins, and John Geilgud, and to offer them the opportunity of auditioning for this essential role. The selected actor's voice will begin and end the film, while covering breaks in the action and explaining confusing sections of the story.
Adaptation of any kind has been a debate for many years. The debate on cinematic adaptations of literary works was for many years dominated by the questions of fidelity to the source and by the tendencies to prioritize the literary originals over their film versions (Whelehan, 2006). In the transference of a story from one form to another, there is the basic question of adherence to the source, of what can be lost (Stibetiu, 2001). There is also the question of what the filmmakers are being faithful to or is it the novel’s plot in every detail or the spirit of the original (Smith, 2016). These are only few query on the issue of fidelity in the film adaptation.
In the play Othello by William Shakespeare there are many great themes that can be seen. For instance, jealousy, hatred, marriage, love, manipulation and more. This book can be related to the movie The Count of Monte Cristo by Kevin Reynold because they both share many themes. In the film there are themes like revenge, perseverance, ambition, manipulation, hatred, jealousy and more. The main themes that both stories have in common are hatred, manipulation and jealousy, because in both stories there were many situations were all these themes could be seen.