Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Cultural variations in interpersonal relationships
Definition of identity in literature
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Cultural variations in interpersonal relationships
When emerging into a new culture, many find it difficult to adapt to new customs that have not always been presented to them. Jhumpa Lahiri, novelist of The Namesake and Mira Nair director of the movie based off the novel, both create a way for people to understand the pressure placed upon individuals who are trying to fit into a new society. The book and movie are both accurately able to show struggles faced in a new environment, the importance of religion, and becoming at peace with what cannot be changed. Many people find it difficult to start a new life where everything one believed was right suddenly becomes wrong. Ashima, wife of Ashoke, has moved across the world and feels like a stranger in a new land. “There’s something missing” said Lahiri. The narrator depicted the loneliness Ashima felt away from her home in India (Lahiri 1). Ashima is lost, because her whole life she was made to live life a certain way and now must learn to adapt to new things at an older age. As Ashima became settled in their little apartment in Massachusetts, she became pregnant with her first child Gogol. Gogol was named after the author of his father’s favorite books. When Gogol was born, his mother’s …show more content…
Through the many struggles faced by each character, a little piece of information was given to the people. The readers were able to understand the position the characters faced and how the situation can be related to them. As presented in the book and movie, knowing where one comes from is always in their heart. Even when experiencing difficulties to be accepted into a new society, a piece of the individual and the roots passed down from generations will guide them. Gogol was guided by both his parents to learn about the true value of where home is. Home is where the heart is, no matter how far one travels or changes themselves to escape
Without people in the world to call him Gogol, no matter how long he himself lives, Gogol Ganguli will, once and for all, vanish from the lips of loved ones, and so, cease to exist. Yet the thought of this eventual demise provides him no sense of victory, no solace. It provides no solace at all…
In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri, the main character Gogol struggles with a religious cultural collision. Gogol battled between his parents Indian traditions and the American culture he grows up in this leaves him puzzled. His reaction to the cultural collision is relevant to the novel because every character in this novel struggles with accepting who he is.
...el to Calcutta that summer to see their relatives and scatter Ashoke’s ashes in the Ganges” (Lahiri 188). Gogol seemed to need so much distance that it was worth parting from Maxine for. Tragedy can change our identities in a heartbeat, whether it’s to our true identity or someone we’re not.
“It didn 't matter that I wore clothes from Sears; I was still different. I looked different. My name was different. I wanted to pull away from the things that marked my parents as being different” (Lahiri).Even though she wears the same clothes as everyone else and looks normal on the outside, she knows she 's not different because of her background, her physical features, and most of all because of her name she wanted to pull away from anything that marked her as being ‘different’, so she wanted nothing to do with anything that made her parents(culture) different that would cause her to become an outsider . In the book Namesake by jhumpa lahiri the character gogol goes through similar experiences as the author,
Gogol basically grows up his whole life not feeling comfortable with his identity and who he is. Gogol doesn't feel like he belongs in his parents Bengali family, and he somewhat feels like he is living in between cultures sometimes. Growing up in America has made him feel like an outsider because his parents were always doing things in their culture. Throughout the book Gogol makes great efforts to find out who he really is and he does that by moving away from home. Gogol’s definition of home changes whether it's by getting a new girlfriend or moving to a new place he's not familiar with.
...o assimilate into the society by entering school with a more acceptable name, but Gogol refuses. The acceptance of the society has pressured him to change his name in college, and to hide Gogol from the society. Till the day Gogol understands the reason why his father chose to name him Gogol instead of an Indian or American name, Gogol experienced a lot of changes, as a second generation American immigrant. Gogol has been assimilated to different culture than he ethnically is. At the end, through family, Gogol has come back to his roots. Gogol was not given an Indian name from his Indian family or an American name as he was born in America, to emphasize an individual try to assimilate into a different culture, but in the end, he is still bonded to his roots as the person he ethnically is.
Nilanjana Sudeshna Lahiri, an Indian by descent, was born in London in August 1967, to a Bengali immigrant Indian parents. “Jhumpa” is the nickname easier for the teachers remember his name. The Lahiri family moved from England to Rhode Island when Jhumpa was two years old. Her father was a librarian at Rhode Island University and her mother was a school teacher. At age of seven, Lahiri started to embrace writing about what she saw and felt. While growing up, Lahiri lived two lives: An Indian at home and An American outside of the home. Despite of living most of their life in the western world, Lahiri’s parents called “Calcutta” their home unlike Lahiri who thought Rhode Island as her hometown. Lahiri always felt her family had a different li...
...he end of the book while keeping her identity as a Bengali woman. Thus, during the process of forming the new identity in the US, both Gogol and Ashima have integrated their social practices and norms into both American and Bengali communities.
The Namesake. Dir. Mira Nair. Prod. Mira Nair and Lydia Dean Pilcher. By Sooni Taraporevala. Perf. Kal Penn, Tabu , and Irrfan Khan. Fox Searchlight Pictures, 2007.
Over the course of the novel, The Namesake, by Jhumpa Lahiri, Gogol is constantly moving, and by the time he is in his late twenties, he has already lived in five different homes, while his mother, Ashima has lived in only five houses her entire life. Each time Gogol moves, he travels farther away from his childhood home on Pemberton Road, symbolizing his search for identity and his desire to further himself from his family and Bengali culture. Alternatively, Ashima’s change of homes happens in order to become closer to family, representing her kinship with Bengali culture. Ashima has always had difficulty with doing things on her own, but by the end of the story she ultimately decides to travel around both India and the States without a real home as a result of the evolution of her independence and the breaking of her boundaries; in contrast, Gogol finally realizes that he has always stayed close to home, despite his yearning for escape, and settles into his newly discovered identity - the one that he possessed all along.
Gogol is not completely cut off from his roots and identity. He tries to reject his past, but it makes him stranger to himself. He fears to be discovered. With the rejection of Gogol’s name, Lahiri rejects the immigrant identity maintained by his parents. But this outward change fails to give him inner satisfaction.
Now knowing what his actions would lead to, he would go out of his way to familiarize himself with the American traditions leaving his upbringing in the past. A new dislike for his name arises as he “hates signing his name at the bottom...Nothing to do with who he is (76).” Feeling emerge and suddenly Gogol feels as if he has no connections to his name. Only to make these feelings worse he feels humiliated by his classmates for having the name he has but in reality his name isn’t a topic of discussion to his peers. Through this phase the author emphasizes how other people 's opinion are more important to Gogol than what he thinks of himself. The opinions of others have consumed his thoughts so horribly that Gogol becomes viewing himself through the eyes of others. At this point in Gogol’s life it would be a great time for his father to tell him why he chose to give him his birth name but his dad decides to simply give his son the book that at one point saved his life. Not even remotely interested in what he now has in his possession Gogol, “puts the book away on his shelve (77).” On this shelve the book lingers for years to come. As an independent individual Gogol makes little to no effort to remain in contact with his family. Never does he question the book given to him nor does he attempt making small talk with his father about why the book was so important to him and how it influenced him to name his son after the
Film, as a medium of communication, holds up a fictional mirror to society. Beyond the entertainment value that film provides, it also gives us the chance to observe our culture and other cultures, through a more visually creative lens. In the best of circumstances, a script has the power to offer different perspectives and viewpoints, and a filmmaker undertakes the duty of transmitting a cultural experience to the screen. The film Kahaani (Ghosh 2012) does just that. Though the story itself has many plot holes, Ghosh’s directorial effort is largely a careful consideration of character development, language, location, and social context; this makes it easier to look at the film from a sociological perspective. C. Wright Mills said, “The sociological imagination enables us to grasp history and biography and the relations between the two in society.” According to Mills, sociology connects history, biography, and social structure. Kahaani, even though it is a piece of fiction, connects all three: the terrorist attack; Vidya’s personal and emotional battles; and the society—of which she is an outsider—that hinders and helps her task.
The film reveals the contemporary migrant problems in which are based upon race, ethnicity, class, gender, sexuality
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents