ARMENIAN PHONOLOGY
GINA M. AILANJIAN
California State University Fresno
Armenian is an Indo-European language that is spoken in the Republic of Armenian and Nagorno-Karabakh Republic. I focused on Eastern Armenian, which varies from Western Armenian. I was looking at the pattern of reduplication represented in pairs like ‘sev’ black and ‘sep sev’ very black. I tried to conclude whether the reduplicated form was predictable. I tested the efficiency of the system by exploring borrowed or made-up adjectives. I found that it was very predictable. All of the borrowed and made-up adjectives had the came ‘ʃad’ in front of them, I also tested if I changed the adverb ‘very’ to ‘too’ would that change the outcome. It did not. The speaker told me that wasn’t allowed and didn’t make sense. I found that the only way the adverb could change to ‘too’ would be if the word were a color. If it were ‘too yellow’ then the adverb would change to ‘kots’
…show more content…
INTRODUCTION. My speaker of Armenian is named Hagop Ohanessian, and he is a native speaker of Armenian. His parents are both native Armenian speakers as well. He is Syrian Armenian, so he was born in Armenia and then his family fled to Syria and then came to America (Ohanessian). There is a difference between Eastern and Western Armenian. Western used to be the most common dialect during the time of the Ottoman Empire, however in modern days Eastern has taken over (Ohanessian). They are very similar and mutually intelligible, but Hagop speaks Eastern. Western Armenian is spoken in Armenian Diasporas but not in the Republic of Armenia. Due to the Armenian Genocide in 1915, all of the speakers of Western Armenian fled to other countries and the new Eastern Armenian flourished (Ohanessian). Iranian-Armenians also speak Eastern Armenian, but there are different inflectional and dialect differences. Again they are mutually
Growing up around those who had just emigrated from the former Soviet Union helped me become aware of how important the process of acquiring language can be – both for my parents and for myself. My family, speaking both Russian and Bukharian, barely spoke any English, but they were still determined to learn the language as soon as possible. As my mom sat in front of a television, pausing every few seconds to test her pronunciation, my fascination for the adaptation of speech and language began. I became further fascinated when watching old home videos of myself struggling between the three languages that I grew up surrounded by.
Originally born in Moscow, Russia, I came to the United States fourteen years ago with my parents along with my unrelated brother as their newly adopted children. Transitioning to a new country can be hard, but not knowing the language is even harder. For the first few years of my life, I struggled to speak, write and read any English. Since then, I have become acclimated to the American culture and state of mind and learned English proficiently, but, lost touch with my mother tongue because I spoke minimal Russian. I have always been proud to acknowledge and tell others that I am adopted from Mother Russia. However, over the past several years my curiosity and desire to learn about my native homeland have increased significantly. My interest in the Russian language reignited last year when I overheard a Russian and Kazakh having a conversation in Russian. I soon found myself listening to anyone anywhere, who spoke Russian.
Although most things come best in pairs, the individual components may be just as harmonious.
way to show that they rely on each other and because one has begun to
Print. The. Lubin, Nancy. The "Armenia" - "The. World Book Student. World Book, 2014 -. Web.
There is a difference between the colour yellow and when an object is yellowing. Yellowing suggests fading and decaying. Blanche says “These are love-letters, yellowing with antiquity.” (Williams 41). The letters shows the downfall of the upper class, as all that is left of Blanche’s love is these letters, which are disappearing like a vapor and a mist.
The both function together because they are both trying to reach the goal of harmony, but they are trying to do it two different ways. In the video clip it is said that the ...
Peter R. Mitchell and John Schoeffel. New York: New Press, 2002. 135. The syllable of the syllable. Loewen, James.
New York, NY: Routledge, pp. 113-117. 160. The syllable of the syllable. Perterson, L.K., & Cullen, Cheryl. 2000. The.
The United States and Ukraine are very different in culture, probably because of the difference in location. The United States is in North America, which is in the northwestern hemisphere, and Ukraine is in southeastern Europe, which is mainly in the northeastern hemisphere. Both these countries have one particular language, which is mostly spoken throughout the land, but these languages very in both the United States and Ukraine. In Ukraine, the official language of the country is Ukrainian. Most of the people in that country speak Ukrainian, but there are some that speak different languages. One language that is spoken a lot in Ukraine is Russian. The main reason for this is b...
common place in their own hearts to accept, to forgive and progression perhaps the chances for a circle
Hence, the overall goal of this study is to investigate the Hasawi plosive phonemes and how they shape different allophones. This paper is divided into five main sections: the first section is an introduction of the topic including an overview of the dialect; the second section is a review of the literature which includes brief previous related studies; the methodology used for this study is described in the third section; the fourth section demonstrates the findings of this study; and finally the conclusion.
These three groups were then asked to complete three different tasks. The first was to repeat and segment 20 different words (5 consonant-vowel-consonant, 5 CCVC, 5 CVCC, and 5 CCVCC) and two overall scores were administered to the participants. Both scores were out of a maximum of 20 points; the first score was based on giving 1 point for each correctly analyzed word, and the second score was based on giving 1 point for correctly analyzing medial vowels.
The first aspect of language is vocabulary. Interestingly, Indonesian has some similar vocabulary like American, result...
Analogical change can also occur on the morphological markers of a word, such as verb agreements. This change can be observed between the Old English and Modern English conjugation of the verb to sing and impacts the complexity of the paradigm, making the Modern English form recognisably more uniform.