Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Bilingual language development essay
Bilingualism and language development
Bilingual language development essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Bilingual language development essay
In America today, 21% of K-12 students speak a language other than English at home and require some type of assistance to learn English in school. This equates to nearly 5 million students every year. The most common type of language assistance is an ELL or English Language Learner program. There are new and more effective solutions being practiced including Transitional Bilingual Education (TBE). Due to the rising numbers of non-native English speakers in the school system today, finding and implementing the best English acquisition program is key to helping these students be successful, which I feel is the Transitional Bilingual Education program because it will help students grasp English better, students stay on grade level and bilingualism is a skill to be developed and not hindered.
Transitional Bilingual Education is a program where non-native English speakers are taught in their native language while they are learning English. Their class consists of students who speak their native language so there is a classroom for every language represented at a school. The teacher uses the native language to explain and aid the students in learning English. With time, the teacher increasingly teaches in English until the teacher is teaching only in English. This usually occurs after 3 to 4 years in the program. After this, the student is transitioned into mainstream classes with their English-speaking peers. The main three goals of TBE programs are to keep their native language and become bilingual, learn English more effectively than without using their native language and eventually transition to a traditional, mainstream classroom.
There are many differences that make TBE and ELL programs different. In ELL, non-native ...
... middle of paper ...
...ain more and more non-native English speakers. Young students in the ELL or ESL programs are not being encouraged to keep their language but rather replace it as soon as possible with English. These students are seen as having a deficit but really this is just a unique fund of knowledge that increasingly will become a useful and desired skill. Being bilingual could help these students get jobs and set them up to be looked at as having a valuable resource in the future. Transitional Bilingual Education programs allow non-native English speaking students to learn their native language and become fluent and literate at the same time becoming fluent and literate in English.
Works Cited
(http://www.pewresearch.org/fact-tank/2013/09/05/what-is-the-future-of-spanish-in-the-united-states/)
http://www.fairus.org/issue/rising-immigrant-admissions-to-the-united-states
Much research was completed for the making of this article. It was found that ELL’s need time to develop oral English proficiency, teachers need to use ongoing authentic formative assessments throughout the year due to
Bilingual education offers a completely different world for students of different ethnic background and thus creates a comfort zone limiting the risk-taking factor necessary for the maturation of a child to an adult. Rodriguez argues supporters of bilingualism fail to realize "while one suffers a diminished sense of private individuality by becoming assimilated into public society, such assimilation makes possible the achievement of public individuality" (Rodriguez 26). He explains that the imperative "radical self-reformation" required by education is lost by offering bilingual education and such a program suggests a place where the need for a sense of public identity disappears. A bilingual program gives a student the opportunity to be separated from real life and institutes a life that leaves out an essential understanding of the world. Bilingual students do not know the complexities of their world, including emotion, ethics, and logic, because the bilingual program secludes the eager minds to a much simpler, more naïve idea of how the society works, leaving out the confidence of belonging in public. This situation not only limits the education experience for non-English speaking students, but also hinders the further education of English speaking students by erecting a communicat...
Dual language is a form of education in which students are taught to read and write in two languages. The majority of dual language programs in the United States teach in English and Spanish, although there are emerging programs that teach in Mandarin, Japanese and Hindi. The programs start of mostly in kindergarten sand 1st grade and continue throughout primary education, in addition some dual language programs depending on the grade continue through middle and high school. Even Hayward’s own Burbank elementary and Winton middle school are offering dual language programs. Each level of teaching uses a different language ratio in which class is instructed the classes start off with a 90:10 ration and later as years pass the ration becomes a steady 50:50 (Lindholm-Leary, Kathryn J,2001). The goals of dual language immersion programs are to get children to become both bi-literate and bilingual, in other words, they will be able to speak and write fluently in two different languages. Dual language programs are becoming more and more common most of them are in public school but there are some beginning to become present private and charter schools. Dual language education should be introduced in all elementary schools beginning in the Kindergarten to boost achievement for English language learners, benefits it will bring to the community, outstanding brain benefits and lastly cost efficiency in education across the United States.
When I immigrated to the United States I couldn’t speak any English, so the Department of Education staff sent me to a school which only for the immigrant student and taught student with bilingual education. I only needed to stay in this school for one year because they only introducing student the fundamental English skill and the American culture. After one year, I would transfer to the local high school to continue my high school education but there was no more bilingual education. I believe that bilingual education school is good way for the immigrants to break the language barriers. I still remember that the first school day in the United States I was very afraid and nervous because I didn’t know any English and the American culture. However, when I arrived to the school I found out that there were a lot of student who came from the same country as I was, and some of the instructors could speak Chinese too. I started to not afraid of school and feel excited about my new school life. After I studied in this school for one year, I transfer to a local high school which didn’t have bilingual education, but I didn’t afraid my new school life because I already know how to communicate with other students. A program of bilingual education is a very good program that help immigrants student break the language barriers. As Richard wrote “A major study analyzed more than three decades of research, combining 17 different studies, and found that bilingual education programs produce higher levels of student achievement in reading” (Schaefer, 2015, p.96). However, “Attacks on bilingualism in voting and education have taken several forms and have even broadened to question the appropriateness of U.S. residents using any language other than English” (Schaefer, 2015, p.96). There are a lot of people come to the United States from many countries, and a
Just as the Native Americans had to learn English from the Pilgrims, immigrant children need bilingual education to help them learn English. Everyone expects the immigrants to be able to speak English immediately, but that is rarely the case; they need time to learn our culture. In order for immigrants to succeed in this nation it is recommended that they learn English and every American should try to help them learn it. By immigrant children learning English through bilingual education they not only get keep their culture, but also learn the language to help them become successful in America. The Encyclopedia of Education says, “In most areas of the United States approximately 70 percent of the native-born currently are adopting English as their usual language” (Glenn). This ...
Because America is such a diverse country, public schools are faced with the challenge of providing students from all over the world with a quality education. As Chen points out “public schools have embraced the linguistic challenge presented by immigrant students” (¶1). Then, No Child Left Behind law was approved, and it required every public school should have an English Secondary Language (ESL) program that will provide the “academic support” for English Language Learners (ELLs). ELL parents are happy that their children are getting education help from the school, but it has raised the question of how successful are the ESL programs? Do ESL programs provide enough “academic support” to all ELL students? Do ESL programs have enough tools to help students learn English? Some ELL parents complain that ESL programs do not help their child learn English. A successful ESL program is not based solely on the test scores, but also the ability to connect parents, teachers, and students together to strengthen tools that will help ELL students to learn a new language in reading, writing, and speaking.
Despite the high number of ELL students, it is difficult to know, because of lack of data to see what type of educational programs they participate in. According to Prospects, a 1995 national survey, reading and math were taught in programs using bilingual education in less than half of first and third grade classrooms serving limited English proficient students. Offered more frequently were programs where instruction was offered only in English, or where instructional aides, not teachers, were the vehicles for native language instruction.
TBE supported English Learners (ELs) with their first language in transitioning into an English only educated classroom, and the idea that in maintaining, supporting, and further refining the ELs first language it will connect into learning English. This idea is further clarified by Stephen Krashen (1996):
The technique relies on a holistic approach that adopts instructions that allow students to actively participate in the learning process. This is easier for children that feel that the society appreciates their diversity through bilingualism and biliteracy. The society and parents need to encourage children to take up bilingual classes because they offer a lot of benefit to the society through favoring critical thinking, rationality, and sensitivity to other cultures, empathy, and detached or balanced awareness. However, Sonia Nieto mirrors a society that is made to fake being American and become ashamed of their family. It helps appreciate that it is not by choice that anyone speaks any other language as the first language and that the society and community influence the language of choice. Therefore, bilingualism cannot be detached from any community that freely promotes and accommodate the language spoken by the other community. Children and community members learn each other’s language without disregarding each other favoring effective learning that influences bilingualism and biliteracy in the long
Imagine being brought up in a family speaking only one language for your entire life and then you had to move to a foreign land where the language is different. If you had a choice of progressively learning this new language over the course of six to nine years or being put into a classroom and have to virtually teach yourself the language by listening to others around you which would you choose? Late exit bilingual education is a more effective form of bilingual education compared to the English immersion form of bilingual education in the fact that there are more benefits and less adverse effects. There are many reasons why late exit bilingual education should be the choice of public schools everywhere with high minority populations. One of the effects of late exit bilingual education is that the students would be able to maintain their cultural background instead of having to give up one or the other. Language is a big part of a person’s culture. Late exit bilingual education gives the non-English speaking students more time to master the English language which is not an easy language to learn in three years as the English immersion strategy teaches. The findings of the Ramirez team in 1991 evaluating the effectiveness of English immersion, early exit bilingual education, and late exit bilingual education further prove why late exit bilingual education is the one that needs to be used.
When we asked these teachers whether they supported or were against the bilingual education system, they each shouted their answer as if it were instinctive. Although they had different reasons why, each and every one of the teachers said they supported the system without a doubt. We were given a multitude of reasons why bilingual education is advantageous. Ms. Velez stated that she supports bilingual education because, first and foremost, she is a product of it, and second because she believes the program allows the children to earn credit and learn the language at the same time. She said that if the non-English speaking child were immersed in the English mainstream classes they will fail, and as a result the already high drop out rate of Latinos would increase. Ms. Harrison felt that the bilingual education program would be even stronger and more effective if it served more of the ethnic groups in Hartford. The Vietnamese, Lao, and Albanian students are often put in transitional classes because there are not enough in that particular ethnic group to create a bilingual class that will help them to learn English, while maintaining their primary language. Presently, the state requires twenty students who need assistance in the same language to hire a teacher to create a class for them. She also stated that the students in bilingual education classes have just as many difficulties in academics as do the students in mainstream education, and that the bilingual education program is often used as a scapegoat for those students not achieving.
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
From my experience, bilingual education was a disadvantage during my childhood. At the age of twelve, I was introduced into a bilingual classroom for the first time. The crowded classroom was a combination of seventh and eighth grade Spanish-speaking students, who ranged from the ages of twelve to fifteen. The idea of bilingual education was to help students who weren’t fluent in the English language. The main focus of bilingual education was to teach English and, at the same time, teach a very basic knowledge of the core curriculum subjects: Mathematics, Social Sciences, and Natural Sciences. Unfortunately, bilingual education had academic, psychological, and social disadvantages for me.
...thousands of years. Generally, bilingual education can mean any use of two languages in school, by teachers, students, or both – for a variety of social and pedagogical purposes. It also refers to the different approaches in the classroom that use the native languages of English language learners (ELLs) for instruction. These approaches include teaching English, fostering academic achievement, acculturating immigrants to a new society, and preserving a minority group’s linguistic and cultural heritage. Building on, rather than just discarding the students’ native-language skills, create a stronger foundation for success in English and academics. Also, if students learn languages at a younger age, it will be easier to remember and learn them, rather than if they were older. It helps to learn another language for students, and can later be useful in the future.
There is a supporting and an opposing view on this topic. The supporters for bilingual education think that immigrants willingly came to the United States and they should be able to speak English in order to communicate. They also believe that it is beneficial to speak more than one language and it will help them succeed in school as well as the work place. Being bilingual gives the person more value because they are able to communicate with more people while honoring the person’s culture. Some people that do not agree with bilingual education have found statistics that some immigrant children do not do as well in school.