Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The namesake identity essay
The namesake theme of identity
Food habits and culture
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: The namesake identity essay
The way of life in America and India are very different, making it hard for Indians to immigrate to America. They are two different worlds and trying to live both may become difficult. Jhumpa Lahiri has experienced the struggle of balancing the two worlds. In America, most people have table manners and eat with a spoon, fork, and or knife. While in India, food is mostly eaten with your bare hands.
The hardships to fit in America as an immigrant are possessed in The Namesake written by Jhumpa Lahiri. Gogol, the main character, struggles to uphold the traditions his parents expect him to follow. “Its not the type of thing Bengali wives do- a husband’s name is something intimate and therefore unspoken, cleverly patched over” states Ashima. (Lahiri 2) This statement made by Ashima exemplifies the importance of private life and feelings to Bengali families. In this culture family and close friends use a pet name then everyone else uses another name. Gogol is given an unusual pet name as his real name because his grandmother’s letter with his real name has not arrived. This is probably because it is a typical Indian name not an American name. He dislikes his current name and starts to reject the name in his teens. Later on, while in college he is only known as Nikhil, which is a more usual name. This puts him in an identity crisis. “Individual names are sacred, inviolable. They are not meant to be inherited or shared.” (Lahiri 28) Although this is true, Gogal and the children in America are embarrassed by their differences instead of appreciating them. In college, Gogol finds a girlfriend who is an American but his parents disapprove. They disapprove because she is not Indian. Gogal finds an American girlfriend because he wants to fit...
... middle of paper ...
...ged marriage. Mrs. Das also had a child from an affair with her husband’s friend. Bobby was the outcome of her affair 8 years ago.
There are many similarities between The Namesake and “Interpreter of Maladies.” In both of these, an identity crisis is faced. In The Namesake, Gogol faces identity crises by rejecting his unusual name. “The family looked Indian but dressed as foreigners did, the children in stiff, brightly colored clothing and caps with translucent visors.”(Lahiri44) In “Interpreter of Maladies” the family faced an identity crisis trying to merge their American identity with their Indian identity. Even though they could have dressed like Indians in India, they didn’t. They dressed as they would in America and stood out. Both “Interpreter of Maldies” and The Namesake are related to the second generation Indian-Americans, along with Jhumpa Lahiri herself.
I am the child of a white man and a Navajo (Diné) woman. Gogol’s parents have tried to force their cultural values upon him since birth, but I would have been lucky if my family had tried to celebrate my A 'wee Chi 'deedloh, my first laugh ceremony. Gogol lives in a world where his family seems to have to do everything possible to scrape together the means to practice their Bengali culture. This suggests that to be the child of first-generation immigrants is to substitute many traditions and ceremonies into more Americanized, less culturally-authentic renditions of themselves, for the only way to be truly authentic is to practice the culture in the land of origin or, in Gogol’s case, India.
In “My Two Lives”, Jhumpa Lahiri tells of her complicated upbringing in Rhode Island with her Calcutta born-and-raised parents, in which she continually sought a balance between both her Indian and American sides. She explains how she differs from her parents due to immigration, the existent connections to India, and her development as a writer of Indian-American stories. “The Freedom of the Inbetween” written by Sally Dalton-Brown explores the state of limbo, or “being between cultures”, which can make second-generation immigrants feel liberated, or vice versa, trapped within the two (333). This work also discusses how Lahiri writes about her life experiences through her own characters in her books. Charles Hirschman’s “Immigration and the American Century” states that immigrants are shaped by the combination of an adaptation to American...
There he makes this identity of himself to try to totally forget his parents’ cultural identity. He changes his name to Nikhil and later ends up moving to New York with a girl by the name of Maxine. “He is overly aware that they are not used to passing things around the table, or to chewing food with their mouths completely closed. They avert their eyes when Maxine accidentally leans over to run her hand through her hair” (Lahiri 277). This quote is describing Maxine and Gogol having a meal with his parents. This whole scene is very awkward for both because Gogol’s parents aren’t used to doing things the American way. When the two are leaving his parents’ house Gogol’s father says to him “Drive safely, Gogol” (Lahiri 279). This confuses Maxine because she is not familiar with his real name. He doesn’t want to be reminded of who he was before. By chapter 8 Maxine and Gogol are no longer together due to
...o assimilate into the society by entering school with a more acceptable name, but Gogol refuses. The acceptance of the society has pressured him to change his name in college, and to hide Gogol from the society. Till the day Gogol understands the reason why his father chose to name him Gogol instead of an Indian or American name, Gogol experienced a lot of changes, as a second generation American immigrant. Gogol has been assimilated to different culture than he ethnically is. At the end, through family, Gogol has come back to his roots. Gogol was not given an Indian name from his Indian family or an American name as he was born in America, to emphasize an individual try to assimilate into a different culture, but in the end, he is still bonded to his roots as the person he ethnically is.
For immigrant, minority, or English learning student, name has historical and hereditary significance. They may have stories behind their name which are suppressed when they are regularly compelled to adjust to an “Americanized” setting. However, that transition forces students to take name that do not define them. Yee Wan moved to United States from China when she was 17. When she enrolled to a school at United States, she was forced to change her name-- she had to decide whether to keep her native name or change to American name so that it would be easier for her teachers to pronounce her name. Realizing that there was no choice, she had to change her name to Winnie. (McLaughlin 1). Similarly, Michelle-Thuy Ngoc is a US born teen
“Like many immigrant offspring I felt intense pressure to be two things, loyal to the old world and fluent in the new, approved of on either side of the hyphen” (Lahiri, My Two lives). Jhumpa Lahiri, a Pulitzer Prize winner, describes herself as Indian-American, where she feels she is neither an Indian nor an American. Lahiri feels alienated by struggling to live two lives by maintaining two distinct cultures. Lahiri’s most of the work is recognized in the USA rather than in India where she is descents from (the guardian.com). Lahiri’s character’s, themes, and imagery in her short stories and novels describes the cultural differences of being Indian American and how Indian’s maintain their identity when moved to a new world. Lahiri’s inability to feel accepted within her home, inability to be fully American, being an Indian-American, and the difference between families with same culture which is reflected in one of her short stories “Once in a Lifetime” through characterization and imagery.
Jhumpa Lahiri, the brilliant author of The Namesake, made a significant point about second-generation immigrants having dual-identities in America. In terms of dual-identity in The Namesake, a person is encountered with choosing between cultures, lifestyles, and decisions. Gogol Ganguli, a protagonist, faces the problem of dual-identity throughout the book. Furthermore, he was faced with the idea of becoming either a true American or Bengali. Gogol’s problematic dual-identity journey started from the day that he was born till the day he found a true balance between his dual-identity.
This novel, The Namesake by Jhumpa Lahiri, takes readers on the journey of immigrants settling in a new country. The novel starts off with Ashima Ganguli getting ready to give birth and her discontent being in a new country without her family and Indian traditions. The story mainly follows the life of Gogol Ganguli, Ashima’s son, and how he struggles to accept Indian customs, his fight to accept his name and his ongoing struggle to find his identity. Gogol changes his name to his original good name, Nikhil, and moves to New York to work. The novel reveals new situations that include the ties between generations, difference in Indian and American cultures, and the immigrant experience in entirety.
to America with grace and compassion. This story by Jhumpa Lahiri, is an allegory establishing an identity with using symbolic meaning between two cultures that intersect. The themes throughout the story refer to immigrant experiences, the conflict of cultures, the contrast of assimilation and the connection between generations. The Namesake, opens the worlds of emotions Ashima experiences, while straddling her two worlds. This story of identity allows readers to travel with Ashima on an intimate journey through her life as an immigrant.
1. Throughout the book Behind the Beautiful Forevers, Annawadians tell stories of the rich Indians, and their lavish lifestyles are seen almost exclusively through their eyes. Many of them dream of being that wealthy. Take for example Manju. Even though she was born in the Mumbai slums, she still strives to be the first female from Annawadi to graduate from college, which in turn could lead to her becoming wealthy. I do not believe she is resentful of the wealthy. Maybe a little envious, but then again who isn’t in Annawadi? As another example, take Abdul. He sorts through garbage to provide for his family, yet he is not envious of the rich. He takes pride in his garbage sorting business, and how he can provide for
Over the course of the novel, The Namesake, by Jhumpa Lahiri, Gogol is constantly moving, and by the time he is in his late twenties, he has already lived in five different homes, while his mother, Ashima has lived in only five houses her entire life. Each time Gogol moves, he travels farther away from his childhood home on Pemberton Road, symbolizing his search for identity and his desire to further himself from his family and Bengali culture. Alternatively, Ashima’s change of homes happens in order to become closer to family, representing her kinship with Bengali culture. Ashima has always had difficulty with doing things on her own, but by the end of the story she ultimately decides to travel around both India and the States without a real home as a result of the evolution of her independence and the breaking of her boundaries; in contrast, Gogol finally realizes that he has always stayed close to home, despite his yearning for escape, and settles into his newly discovered identity - the one that he possessed all along.
The title The Namesake mirrors the struggle of Gogol Ganguli, child of Ashoke and Ashima, Indian foreigners to the U.S.A. to get personality in the way of life where he is conceived and raised with his strange name. Names do make them mean in India. A considerable measure of practice is done when a youngster is named in India. An Indian tyke for the most part conveys two names, a pet name and an official one. Pet names are for the family and neighbours and colleagues. They convey or may not convey meaning. In any case, official names are kept with a great deal of care and practice.
How different are families compared to the past? Lately there has been some major changes in relationships, weather female dominance, or even just having no relationships at all. We also see that relationships are based only on a basis of reproduction and sometimes the child of the relationship is rather irrelevant. In a Temporary matter by Jhumpa Lahiri, the reader can see how relationships have developed with the rest of the world into failing, no relationship, and feminist relationships.
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents
Urvashi Butalia in her book, The Other Side of Silence, attempts to analyze the partition in Indian society, through an oral history of Indian experiences. The collection of traumatic events from those people who lived through the partition gives insight on how history has enveloped these silences decades later. Furthermore, the movie 1947 Earth reveals the bitterness of partition and its effect of violence on certain characters. The most intriguing character which elucidates the silence of the partition is the child, Lenny. Lenny in particular the narrator of the story, serves as a medium to the intangibility created by the partition. The intangibility being love and violence, how can people who grew up together to love each other hate one another amidst religion? This question is best depicted through the innocence of a child, Lenny. Through her interactions with her friends, the doll, and the Lahore Park, we see silence elucidated as comfort of not knowing, or the pain from the separation of comfort and silence from an unspoken truth.