Language is defined as the system of words or signs that people use to express thoughts and feelings to each other. Language is an essential part to humanity; it is what we use to communicate with one another. Language is what makes humans distinct. Although, it is not solely for communication it is more than that. Language is power, and it is a power no one can take away from you. It is evident in “How to Tame a Wild Tongue,” that language is an essential part of life, not so much in the “The Tempest.” Both works suggest that language is power and liberation, but Gloria Anzaldua believes that language is what makes her, her, where Caliban believes language does not. It is interesting to see that both stories have language as a theme, but go about them in different ways. Gloria Anzaldula is a Mexican-American writer who wrote “How to Tame a Wild Tongue.” Through this chapter, Anzaldula voices her views on language, and what it means to her. Anzaldua states “a language which they can connect their identity to” (Anzaldua 530). She is multi-lingual and believes that her languages are not only a part of who …show more content…
Caliban is the prime example. He is introduced in the first act and he is the antagonist. Caliban is perceived as rebellious and spiteful from the start of the play. When he is introduced in the first act, he seems very angry. “The island is mine…which thou tak’st from me” (Shakespeare Act 1). Caliban sounds very bitter compared to Prospero’s great servant Ariel. It is like night and day between the two. This quote is derived from Act 1, "You taught me language; and my profit on 't / Is, I know how to curse.” Caliban is saying that the only thing Prospero has done for him is taught him language. He feels the only thing he can do with what he was taught, is to curse and complain. Throughout the play one can observe that is all Caliban
“Se Habla Español,” is written by a Latin author, Tanya Barrientos; and Amy Tan, a Chinese author, wrote “Mother Tongue”. In both literate narratives the authors write about their experiences with language and how it impacted their lives. In This essay we will be discussing the similarities as well as the differences in the stories and the authors of “Se Habla Español” and “Mother Tongue”. We will discuss how both authors use a play on words in their titles, how language has impacted their lives, how struggling with language has made them feel emotionally, and how both authors dealt with these issues.
All in all Anzaldua's essay is very motivating and “colorful”, due to her utilization of metaphors she uses give the reader gains insight into her writing process, most of all into the process of connecting images and building ideas. However Anzaldua's use of language and style, the transition from English to Spanish and back again in particular, may create confusion for certain readers, who are not familiar with the different
How to tame a wild tongue is an essay by Gloria Anzaldua. This essay focuses on the different types of Spanish people spoke, and in this case, Anzaldua focuses on losing an accent to adjust to the environment she was living in. The issue that was applied in this essay was that the Spanish she spoke wasn’t exactly considered “Spanish”. The essay was divided into different sections as where the author tries to let people know, her Spanish speaking language should be considered valid just like every other Spanish speaking language out there.
Anzaldua grew up in the United States but spoke mostly Spanish, however, her essay discusses how the elements of language began to define her identity and culture. She was living in an English speaking environment, but was not White. She describes the difficulty of straddling the delicate changing language of Chicano Spanish. Chicano Spanish can even differ from state to state; these variations as well as and the whole Chicano language, is considered a lesser form of Spanish, which is where Anzaldua has a problem. The language a person speaks is a part...
Language is an important part of who we are. It influences the way we think and behave on a great scale. However, sometimes it is forced upon us to go in different directions just so we can physically and mentally feel as if we belong to the society in which we live in. Just as we see in Amy Tan’s “Mother Tongue” and Richard Rodriguez’s “A Memoir of a Bilingual Childhood”, both authors faced some challenges along the way by coping with two different languages, while still trying to achieve the social position which they desired.
In “How to Tame a Wild Tongue,” author Gloria Anzaldua portrays all the negative aspects of having to dispose of her hispanic roots and taming her wild tongue to do so. She begins the article by describing her
The author began the story by using a metaphor, she compares the process of acculturation to a painful dentist visit where the dentist is trying to control and hold down her tongue, which is a representation of her language (Anzaldua 8). She appeals to the readers by using a clever metaphor comparing her tongue to freedom of speech or language, and the dentist to the oppressors of her culture and language the people who are apart of the dominant culture. Anzaldua also discusses how different cultures and influences determine which language people use to speak to one another. Anzaldua herself writes, “ Often with Mexicanas and Latinas we’ll speak English as a neutral language” (Anzaldua 8). Anzaldua’s point is that it is difficult to know which language to speak when feeling afraid or ashamed of what others may think. Moreover, Anzaldua discusses problems such as not being allowed to speak her native language. She writes about remembering as a child how during school speaking Spanish was forbidden and being caught speaking it would mean you would be reprimanded. Anzaldua writes “ I remember being caught speaking Spanish at recess--that was good for three licks on the knuckles with a sharp ruler” (Anzaldua 5). In making this comment she is showing us that throughout the school day you’re
“The Tempest” is a play written by William Shakespeare in early 1600s that has been previewed in different kinds of movies, such as the one made in 2010, directed by Julie Taymor. It is a play containing themes such as; revenge, allusion, retribution, forgiveness, power, love and hatred. When it is compared to the play, there are specific differences seen in the movie, such as; Prospero is reflected as a woman in the movie. The time differences between the play and the movie and how the spirit Ariel is shown as a white man in the movie. The play starts with the story of Prospero, the Duke of Milan. He gets banished from Italy and was cast to sea by his brother Antonio. He has perfected his skills during twelve years of exile on a lonely island. Prospero creates the tempest to make his enemies’ ship to wreck and lead them to the island. Meanwhile, Antonio takes Prospero’s place and starts to make everyone believe he is the duke and makes an agreement with the King of Naples, Alonso. Besides the drama happening in the island, Prospero forgives Alonso and the others.
Tan’s essay does more than just illuminate the trouble with language variations; her essay features a story of perseverance, a story of making a “problem” harmonize into a “normal” life. Almost like a how-to, Tan’s essay describes an obstacle and what it takes to go above and beyond. Mirroring Tan, I have been able to assimilate “the [world] that helped shape the way I saw things” and the world that I had to conform to (Tan 129). Life is a struggle, but what makes it worth it is the climb, not what is on the other side.
Language is like a blooming flower in adversity – they are the most rare and beautiful of them all as it struggles to express itself. It blooms and flourishes in strength, awe, and passion as the riches of thought is imbibed from the seed and into a finished beauty. For others, a non-native person speaking in a language that they are not familiar with sprouts out like a weed – the way its thorns can puncture sympathy and comprehensibility. Amy Tan, however, addresses the nature of talk as being unique under its own conditions. In Tan's “Mother Tongue”, she discusses how her mother's incoherent language is “broken” and “limited” as compared to other native English speakers. When focusing on Amy Tan, she grows noticeably embarrassed with her mother's lack of acuteness in the language, which then influences Tan to “prove her mastery over the English language.” However, she soon learns from herself and -- most importantly -- her mother that a language's purpose is to capture a person's “intent, passion, imagery, and rhythm of speech and nature of thought.” With such an enticing elegance...
In “How To Tame a Wild Tongue” Gloria Anzaldua portrays that someone’s identity comes from the language they speak. A lot can be assumed by what language someone speaks. But the language that you speak is apart of your culture, it is who you truly are and it is what defines you the most, more than any other thing, as a person. Anzaldua repeatedly expresses how speaking her language and being frowned down on is very frustrating to deal with. The treatment she receives from people when she speaks makes her feel like she is being robbed from whom she is. Later Anzaldua realizes that rather than her satisfying English speakers she will always speak her language regardless of anyone’s feelings. She comes to a conclusion that no language could ever
The role of language in Shakespeare’s play “The Tempest” is quite significant. To Miranda and Prospero the use of language is a means to knowing oneself. Caliban does not view language in the same light. Prospero taught Caliban to speak, but instead of creating the feeling of empowerment from language, Caliban reacts in insurrectionary manner. Language reminds him how different he is from Miranda and Prospero, and also how they have changed him. It also reminds him of how he was when he wasn’t a slave. He resents Prospero for “Civilising” him, because in doing so he took away his freedom.
Human Relationships Between The Central Characters in William Shakespeare's The Tempest. In this essay I intend to explore the ways that William Shakespeare has presented the relationships between the main characters within his play “The Tempest”. I shall investigate Ferdinand and Miranda’s relationship, the father/daughter bond between Miranda and Prospero, and Caliban’s lust after Miranda. Shakespeare was intending to represent several different groups of people in society through his plays, and “The Tempest” was no exception to the rule.
...xpressing her Chinese culture. Mastering a second language allows her to articulate her and her mother’s thoughts; it is a foundation for her pride and a foundation to express herself. For Gloria Anzaldua, instead of choosing one language over the other, she chose a mix of the two and fights for it. She realized the value of her language when she lost it and now treasures it. The kind of Spanish she speaks is neither English nor Spanish, but both. It is overflowing with culture from Medieval Spain, France, Germany, etc., just from the origins of the words. It is her pride and a representation of herself, fighting and living. In conclusion, in addition to Lera Boroditsky’s article proving that the structure of language affects how we think, the articles by Eric Liu, Amy Tan, and Gloria Anzaldua show how language is a foundation for a person’s culture, pride, and self.
The Tempest, by Shakespeare, offers the reader a variety of themes. The one theme that stands out the most is that of colonialism. During the time of Shakespeare, many European countries such as Spain, France, and England, were expanding their borders by taking over less developed countries, referred to as colonies. During this time of exploitation, there was skepticism concerning the possible success of the colonies. While some scholars believe that the play is about the Americas, I argue that the play reflects on colonialism in general and how it is destined for failure which is shown through the character’s relationships throughout the play.