Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Gender roles in certain societies
Gender roles in certain societies
Gender roles in certain societies
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Gender roles in certain societies
The characters Gallimard and Song, in David Henry Hwang’s play, M. Butterfly, depend on the influence of regional stereotypes, to fulfil their individual needs. Gallimard keeps “Butterfly” as “Oriental” and female as possible to fulfill his fantasy, while Song strategically manipulates Gallimard by portraying the submissive Eastern woman to gain secret war information. Gallimard’s masculinity and sexuality depend on Songs performance as the submissive Eastern woman. However, Song betrays Gallimard and destroys the illusion, leaving Gallimard in disarray. Enveloped in his fantasy, Gallimard takes on the role of Butterfly and kills himself to fulfil his allusion.
Gallimard desires the “Perfect Woman” who fits the submissive Oriental stereotype.
…show more content…
After Gallimard watches the opera, Madame Butterfly, he is attracted to Song, who portrays Madame Butterfly so purely, he feels automatically drawn to her. Her ability to convey the willingness of sacrifice for a man who does not deserve it demands Gallimard’s Western ability to protect her. He begins testing their relationship by observing her readiness to strip for him. Gallimard demands to see Song naked after being insulted and disrespected by his boss. In an attempt to regain his masculinity, he needs Song to prove that she will strip in front of him, but not actually reveal herself. Gallimard doesn’t require her to physically take of her clothes, he just needs to be reaffirmed that she would submit. Song expresses her unwavering love for him by saying “I am helpless before my man” (Page 47) allowing him to be the decider on whether or not to strip her. But, just knowing she is compliant is enough. After the play he explains “I believed her suffering. I wanted to take her in my arms- so delicate, even I could protect her” (Page 17). The opera awakens Gallimard’s desire to dominate, and he imagines Song as the woman who would allow him to do so, just as she conveyed in her portrayal of Butterfly. As Song says, he has a fantasy of “the submissive Oriental woman and the cruel white man” (Page 18). Despite his weakness, Gallimard contains his masculinity inside, which can be seen in his longing for power. He believes, “We who are not handsome, nor brave, nor powerful” … “we deserve a Butterfly” (Page 13). But his confidence is lacking, which does not coincide with the traditional Western stereotype of being confident and powerful. He explains, in regards to women, “I’m afraid they’ll say no- the girls. So I never ask” (Page 12). Although he seems to be submissive, in his relationships with Helga for example, he actually uses her as a tool to gain masculinity. Because Helga’s “father was an ambassador to Australia” (16), he confesses “Hearing that brought me to the altar” (16). Gallimard married her only in order to climb up the career ladder. Gallimard perceives himself as the dominant figure in the fantasy. Gallimard believes “Perhaps it was better to end our relationship before it killed her” (Page 53). This power to end the relationship reinforces their roles as the stereotypical, fragile Easterner and supreme Westerner. Helga questions Gallimard’s fertility, and ultimately his masculinity, but Song reassures his him and his role as the dominant male by saying “I know who is a man, and who is not” (Page 41).
Gallimard feels confident in his manhood and explains “Of course I didn’t go. What man would?” (Page 41). While in an affair with Renee, she outright tells Gallimard that he has a “nice weenie” (Page 43). He disregards her interpretation of a penis as a “weenie” or a “little flap of flesh” (Page 44) because these both describe the essence of his manhood as small, and feminine. He informs the audience that it “was simply unacceptable” (Page 44) to regard his penis in that sense. Renee acts as a foil character to Butterfly; she examines Gallimard’s penis, and discuses this without any shame or humility. Yet he continues with the affair for several months, only because of Butterfly’s suffering. She “knew the secret” … “But, unlike a Western woman, she didn’t confront me, threaten me, or even pout” (Page 43). He is reminded of the quiet suffering Butterfly endures in the play. Gallimard’s reason for continuing the affair, as he describes, is “her tears and her silence excited me, every time I visited Renee” (Page 44). It is Song’s portrayal of the Butterfly within Gallimard’s fantasy that allows him to continue an affair with an assertive woman Gallimard understands that the torment and sadness Song is going through cements her role as the submissive woman who would never have the courage to …show more content…
confront him for having an affair. Song intentionally acts out the Oriental stereotype within the fantasy. He gains an advantageous position to exploit Gallimards knowledge about the war. He tells Gallimard what Gallimard wants to hear. For instance, when Gallimard is being questioned about his fertility Song says “I know who is a man, and who is not” (Page 41). By doing so, Song brings Gallimard back into his own fantasy. Song depends on the accuracy of his assumptions about men to trap Gallimard's into his fantasy. Song's revels the power of stereotypes, which is key to his behavior with Gallimard. For example, he is confident that "Men always believe what they want to hear. So a girl can tell the most obnoxious lies and the guys will believe them every time" (Page 61). He is convinved that his portrayal as the desired Oriental woman, he can predict his success of his espionage mission. The Western portrayal of Gallimard is also challenged throughout the play. As a French diplomat, his image should encompass the ideal Westerner who is justified to rule over Oriental women. But ironically, Gallimard is depicted to be opposite of that ideal image. Gallimard doesn’t represent the ideal Western man, both in appearance and personality. Gallimard is not attractive or desirable: “Well, he’s not very good-looking” (Page 3). He is unconfident with women. As described in his first interaction with Song, “women do not flirt with me” (Page 22). He also lacks the impulsive, masculine libido. For instance, while in a room full of pornography his experience involved, “I’m shaking. My skin is hot, but my penis is soft. Why?” (Page 14). He feels emasculated by the woman in the magazine because she decides the next step in their imagined intimacy. She “lifts off her nightdress” (Page 14), and doesn’t allow Gallimard to control her sexual expression. When Song takes on the role of a dominant man, Gallimard’s fantasy dissolves. By the end of the play, Song transitions into the stereotypical Western man. On the other hand, Gallimard, falls victim to Song’s manipulation and converts into an Oriental woman as means to continue in his fantasy. He says, “Yes- love. Why not admit it all? That was my undoing, wasn’t it? Love warped my judgment, blinded my eyes, rearranged the very lines on my face…until I could look in the mirror and see…nothing but a woman” (Page 68). Gallimard calling himself a woman describes the switch in stereotypes. He conveys “The devastating knowledge that, underneath it all the object of her love was nothing more, nothing less, than … a man”. The Oriental woman who has triumph is Westernized and masculinized while the Western man who is victimized turns into the Oriental woman. The plot holds that the strong and dominating one will always be masculine and Western, even though Song has taken on this role. Gallimard chooses to commit suicide in order to continue his fantasy, where his love for Butterfly remains undestroyed. He projects “Death with honor is better than life … life with dishonor.” Gallimard claims “my love a deception” … “my mind kept the knowledge at bay” (Page 65). He can’t think of loving a man. He rejects and even laughs at Song when he strips. “Slowly, we and Song come to the realization that what we had thought to be Gallimard’s sobbing is actually his laughter” (Page 65). Song is mocked by Gallimard about being “just a man” (Page 65). “I just think it’s ridiculously funny that I’ve wasted so much time on just a man” (Page 65). They cannot have a satisfying relationship because the West still considers the relationship hierarchal in which the West is always dominating. However, by the end of M. Butterfly, a role reversal occurs. When Gallimard is humiliated, and stripped of his fantasy, he becomes the victim. Song compels Gallimard to face the fact that Song is a man. Gallimard reveals “You showed me your true self. When all I loved was a lie. A perfect lie, which you let fall to the ground” (Page 66). Gallimard is repulsed knowing “underneath it all, the object of her love was nothing more, nothing less, than… a man” (Page 68). Gallimard’s response mirrors the play, explaining that men prefer lovers who are submissive and obedient. That deep down, “The West believes, deep down, the East wants to be dominated- because a woman can’t think for herself” (Page 62). Song removes himself from the role of Butterfly, leaving Gallimard unsatisfied and unwilling to continue a relationship with him. The Eastern woman stereotypically fits the role of Butterfly.
But when Song challenges Gallimard in the final scenes of the play, he is removed from their fantasy. Gallimard takes on the role as the submissive oriental woman, because he has become so invested in his fantasy that he is willing to die for it to continue. He explains “I once loved, and was loved, by the Perfect Woman” (Page 66). When Song begins dominating Gallimard he tries to convince her, “You have to do what I say! I’m conjuring you up in my mind!” (Page 58). But, their relationship was merely a fantasy, in which Gallimard was “a man who loved a woman created by a man” (Page 66). Song accurately describes the Western mindset as “Her mouth says no, but her eyes say yes” (Page 62) and “The West thinks of itself as masculine- big guns, big industry, big money- so the East is feminine- weak, delicate, poor…” (Page 62). These stereotypes allow each character to attain a certain level of satisfaction. When Song provokes Gallimard into believing everything can continue, Song becomes upset and explains he will “never put on those robes again” (Page 67) and that he will be sorry. Gallimard’s response is indicative of his transformation into Butterfly. He expresses he is “Exactly sorry…as a Butterfly” (Page 67). He reveals he has searched for an alternative ending, but he has “looked in the wrong place” (Page 68). He has a vision of the Orient woman, slender, clothed in kimonos, and most importantly would “die for
the love of unworthy foreign devils” (Page 68). This vision became his life and ultimately led him to is death.
Within Rhys’s novel, he incorporates the normality of the West Indies during the nineteenth and mid- twentieth centuries. Antoinette, the main character, who happens to be a white Creole, is mistreated and discriminated because of her identity. Throughout the text, characters are victimized by prejudices. For example, Antoinette and Annette become victims of traumatic experience as they face numerous kinds of mistreatment. Antoinette had to deal with an arranged marriage, which results her becoming distressed. Throughout this marriage, she was treated irrationally by her husband, Rochester and servants. She was unable to relate to Rochester because their upbringings were incompatible. She had to stomach the trauma of being shunned because of her appearance and identity. She was called names, mainly “white cockroach”, and was treated as an
The movie White Man’s Burden, a 1995 drama, reverses the typical American cultural perspectives. In this movie John Travolta and Harry Belafonte create an emotional story highlighting the way people treat others. In a White Man’s Burden Harry Belafonte is a successful and wealthy black man, and John Travolta is a poor struggling white man. To me this movie showed me many things I was blind to. The reversal of traditional white and black roles emphasized the injustice that many minorities, in this scenario blacks, go through on a daily basis.
Stereotypes, which often is the foundation of racism, has negative effects on cultures all over the planet. These cultural generalizations are harmful and prove to be negative and untrue. The North American culture appears to be generally ethnocentric, which is clearly shown in this short piece. The short story “A Seat in the Garden”, a narrative by Thomas King, is a fictional piece which makes one realize how these interpretations are in many ways narrow-minded understandings of human experience. King’s piece touches the concept of stereotypes in a variety of ways. He speaks of the overall negative generalization of Aboriginal culture, the impact of the media regarding stereotypes, and how mainstream society continues to uphold these stereotypes.
While staying at Mel’s home, the adolescent female narrator personifies the butterfly paperweight. The life cycle begins with the narrator “hearing” the butterfly sounds, and believing the butterfly is alive. The butterfly mirrors the narrator’s feelings of alienation and immobility amongst her ‘new family’ in America. She is convinced the butterfly is alive, although trapped inside thick glass (le 25). The thick glass mirrors the image of clear, still water. To the adolescent girl, the thick glass doesn’t stop the sounds of the butterfly from coming through; however, her father counteracts this with the idea of death, “…can’t do much for a dead butterfly” (le 31). In order to free the butterfly, the narrator throws the disk at a cabinet of glass animals, shattering the paperweight, as well as the glass animals. The shattering of the glass connects to the shattering of her being, and her experience in fragility. The idea of bringing the butterfly back to life was useless, as the motionless butterfly laid there “like someone expert at holding his breath or playing dead” (le 34). This sense of rebirth becomes ironic as the butterfly did not come back to life as either being reborn or as the manifestation of a ghostly spirit; instead its cyclic existence permeates through the narrator creating a transformative
The culture and society of the American South can be categorized into a variety of groups through stereotypes from outsiders, politicians, music and among other things. To help depict the American South, literature and films that we have watched in class such as Mandingo, Gone with the Wind, To Kill a Mockingbird, Cat on a Hot Tin Roof, The Color Purple, Gods Little Acre, Tomorrow, Jezebel, The Littlest Rebel and with special focus on O Brother Where Art Thou will help capture and reflect southern culture to those not accustomed to the ways of southern society.
Not only does Rosalind's change of identity into Ganymede show homoerotic context in the play, but the homoerotic relationship it triggers as well. While Orlando pours love for Rosalind on every of the forest's trees, Ganymede approaches Orlando and assures him he can cure his love for Rosalind by acting like Rosalind. Desperate to express his feelings for Rosalind, "by the faith of [his] love," Orlando agrees to pretend Ganymede is Rosalind (3.3.418). In Stephen Lynch's essay "Representing Gender in Rosalynde and As You Like It," he says that "the enigmatic and potentially homoerotic friendship between Orlando and Ganymede" shifts from the silent background to the fore stage (Lynch, Stephen). The more Orlando woes Ganymede, the more comfortable and confident about his expression of feelings he becomes.
The play M Butterfly is a tale of love and betrayal. But unlike other love stories this tale also shows how Chinese people were perceived by western people in the early 60’s and maybe to this day, M butterfly shows us through gender, capitalism ethnicity and sexuality how three of the main characters all reflect those ideals and how they all relate to each other through those ideals.
her grandmother) and grief, Viramontes successfully paints an endearing tale of change. “The Moths” emphasizes the narrator’s oppression by her
all, Song has deceived a somewhat intelligent individual for over twenty years. I saying , Song :"Rule One is " Men always believe what they want to hear." ( 82 ) I don't think that is entirely accurate,but Song has proven it to be throughout the play in dealing with Gallimard. So basically in that area Song's "rule" applies. Gillimard wanted to believe his "love" was indeed a young , Oriental woman. He refused to acknowlege otherwise because that was his " fantasy". However, I must disagree when "Rule One" also states, Song: " So a girl can tell the most obnoxious lies and the guys will believe them every time--" (82 ) Again, as far as Song's relationship with Gillimard is concerned, it is again truthful. However, I think that would be an extreme exaggeration in speaking of "men" in general, even in terms of "men" in this play. I don't think Song could have fooled Marc for very long. I think perhaps we see some of Hwang's own experiences in his life poking through into the play.
The issue of cultural stereotypes and misconceptions thematically runs throughout David Henry Hwang’s play M. Butterfly. The play is inspired by a 1986 newspaper story about a former French diplomat and a Chinese opera singer, who turns out to be a spy and a man. Hwang used the newspaper story and deconstructed it into Madame Butterfly to help breakdown the stereotypes that are present between the East and the West. Hwang’s play overall breaks down the sexist and racist clichés that the East-West have against each other that reaffirm the Western male culture ideas. The stereotypes presented in the play revolve around the two main characters, Gallimard and Song. The play itself begins in the present with Gallimard, a French diplomat who has been incarcerated in a Beijing prison. He relives his fantasies for the past with his perfect woman and shares his experience with the readers throughout the remainder of the play. Upon Gallimard’s arrival in China, he attends the opera and meets Song, and Gallimard immediately describes Song as his “butterfly”. Gallimard falls in love with the “delicate Oriental woman” that Song portrays (22). He then buys into the Western male stereotype that Eastern women need protection by strong, masculine Western men. Gallimard ends up falling in love with Song and has an affair with her to fulfill the stereotypical idea of a dominant Western male controlling an Eastern woman. Throughout Gallimard’s relationship with Song, the readers discover that Song is in reality a male spy for the Chinese government. Song had manipulated his looks and actions to mirror those of the ideal Chinese woman in order to earn Gallimard’s affection. M. Butterfly’s main issue arises from the cultural stereotypes of the masculin...
Born in Los Angeles to immigrant Chinese-American parents, David Hwang has the perfect viewpoint of East versus West gender roles. M. Butterfly, largely a story of love and deception with an emphasis on how intertwining relationships can change the course of countries and lives. The focus, though is the different gender roles and the significance of those roles in how the story evolved and ended. In his play M. Butterfly, David Henry Hwang masterfully casts non-traditional gender roles while also pitting the East versus West point of views towards traditional gender roles from an unbiased perspective.
The novel, however, ends in Gogol’s coping with his pangs to live a new life in. The dynamics of relationships continue to puzzle Lahiri as the characters in their multiplicity of relationships, be it from the west or the east, remain universally the same. However, culture remains central concerns in the daunting novel as she interprets various maladies that Gogol suffered and the way he seeks remedial measures.
For example, in Act 1, Scene 1 of “Trifles”, when Mrs. Wright is being held accountable for her husband’s death and she worries over the state of her jars of jam, Mr. Hale makes the observation, “Well, women are used to worrying over trifles.” (Act 1, Scene 1). In this excerpt, we determine this play portrays women as their stereotypical stay-at-home figure whose significant worries in life are mere trifles, hence the play’s name. Moreover, in comparison to “Trifles”, the women in “M. Butterfly” are portrayed as tractable females in the eyes of a man. For example, in Act I, Scene X, Gallimard assures himself of Song’s involuntary infatuation for him by stating, “She is outwardly bold and outspoken, yet her heart is shy and afraid. It is the Oriental in her at war with her Western education.” (Act 1, Scene X). Gallimard perfectly outlines the stereotypical feminine attribute: timidness. Here, Gallimard is asserting the attributes of shyness and fear are reminiscent of Oriental’s; a cultural stereotype Gallimard believes due to the perceived submissiveness of his Oriental mistress:
At the end of the play M. Butterfly, a jailed French diplomat turned spy named Gallimard says, "There is a vision of the Orient that I have" (Hwang 3.3.7). In that moment he is implying that there are still beautiful women, as he thought his "Butterfly" was. This is suggestive of the colonial appeal. Colonization is made possible by one society characterizing another in a way that makes it seem like a good idea. The characterization of these cultures, such as the Orient or Africa, is carried out through literature, works of art, and drama. Certainly, plays, poems, books, and stories are only a few of the ways used to convince the masses of a modern nation of the justification to colonize. If one wants to rebel against colonization, one would need to place corruption upon the colonizer so to support the liberation. This approach looks to be accepted in drama, where there are two excellent illustrations of postcolonial literature, M. Butterfly by David Henry Hwang, and A Tempest by Aime Cesaire. Both plays are re-worked versions of and Puccini's opera, Madame Butterfly and Shakespeare's The Tempest, and retain similar characters and basic plots. Shakespeare's and Puccini's works created symbols of other cultures. Caliban is the black devil, and Cio-Cio San is the timid and beautiful "Butterfly." These symbols have become stereotypes in Western culture, and formed, the justification for colonization.
In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, the protagonist, Gogol, struggles with his cultural identity. He is an American-born Bengali struggling to define himself. He wants to fit into the typical American-lifestyle, a lifestyle his parents do not understand. This causes him tension through his adolescence and adult life, he has trouble finding a balance between America and Bengali culture. This is exemplified with his romantic relationships. These relationships directly reflect where he is in his life, what he is going through and his relationship with his parents. Each woman indicates a particular moment in time where he is trying to figure out his cultural identity. Ruth represents an initial break away from Bengali culture; Maxine represents