Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Impact of tourism on local
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Impact of tourism on local
There is indeed wisdom that can be taught through the vandalized walls of a stained Costa Rican bathroom stall: that people lack the patience to wash their hands in all countries, and that ‘Wet Floor’ caution signs are not to be taken advantage of, but a blessing one should think to be grateful for. Another wise piece of judgment that I picked up at that graffiti stained, germ-infested public lavatory is “Pura Vida”, or Pure Life. A phrase that stretched across the stalls that stuck in my fourteen-year old wandering mind, and that guided, and will continue to guide, the way I live my life. To illustrate, I have spent the summer before the 9th grade at Arenal, Costa Rica, On the last three days of our 10-day trek, for some reason that only God knows why, my dear mother and father decided to sign our family up for a 3 hour, 11,000 feet Selvatura Rainforest Canopy Tour. 15 cables. 18 platforms. All zip lining, or what I would like to call, a shortcut to death. My …show more content…
In addition to that, my sister was Googling ‘2014 Zip Lining Accidents’ and proudly sharing it to my family and I. I could not deal with the tension that I was feeling, so when we were dropped off I ran to the nearest bathroom facility and had a minor episode of a nervous breakdown. However, across the stalls in bright red graffiti, I read, “Pura Vida”. With only a two-year experience of Spanish, I quickly ignored it. However, just like the ravenous mosquitos and heat, it was everywhere! I had to find out what it meant, and thanks to an adrenaline junkie native to the state of Florida, who made it clear several times that he understood both Spanish and English, I understood that ‘Pura Vida’ is a motto that the Costa Ricans live by, symbolizing both optimism and
As far back as Rigoberta Manchu can remember, her life has been divided between the highlands of Guatemala and the low country plantations called the fincas. Routinely, Rigoberta and her family spent eight months working here under extremely poor conditions, for rich Guatemalans of Spanish descent. Starvation malnutrition and child death were common occurrence here; rape and murder were not unfamiliar too. Rigoberta and her family worked just as hard when they resided in their own village for a few months every year. However, when residing here, Rigoberta’s life was centered on the rituals and traditions of her community, many of which gave thanks to the natural world. When working in the fincas, she and her people struggled to survive, living at the mercy of wealthy landowners in an overcrowded, miserable environment. By the time Rigoberta was eight years old she was hard working and ...
Sitting there it is difficult not to listen in on the many conversations that people are engaging in, while waiting. So many different voices all whispering because in the next room everyone knows that the curandera is healing; using her spiritual tools (prayer) to cure. Two women sitting to the right of us were having a detailed conversation about their reasons for coming to the curandera. The younger women with skin the color of “canela” (cinnamon) as is typical among Latinas was sharing her story with an elderly women that seemed to be in her early sixties, she had so many laugh wrinkles around her eyes and mouth that it was easy to diverge into another train of thought about the type of life that the old women might have lead. The younger girl was telling the older women that she works at the United Postal Service (U.P.S.) unloading boxes from the back of semi-trucks. This is where she was injured, in an attempt to pick a box she hurt her shoulder. The elderly woman asked her a series of questions such as why she worked at a place that seemed so labor intensive and if see complained to her supervisor. What was
Although these type of corridos are to some controversial, a universal theme is present which is: never giving up, never losing sight of your dreams, and if you work hard you will have what you set out to be. Some of these corridos celebrate what they have accomplished through narrating their life after they have conquered struggle. I can’t personally relate to these struggles not in a sense that I have lived through that, but through a means of inspiration. These corridos motivate me to never loose track of what I want for myself in life in order for one day to have all that I set out to accomplish. Ultimately, these corridos voice success stories of Latinos who started from the bottom and worked diligently to achieve their life goals and
Throughout one’s life, he or she will encounter an opportunity that will likely impact his or her perspective on a given situation. In Waste Land, Vik Muniz embraced the opportunity to travel to Jardim Gramacho in Brazil in hopes of making a difference with the pickers by incorporating the pickers as assistants for the art projects. While at the landfill in Rio de Janeiro, he experiences the life of the pickers which helps him to create the art that will transform the lives of the workers; these experiences allow Muniz to develop as a person (Walker). Vik Muniz’s perspective regarding the landfill and the pickers evolved from expressing pity to embracing the pickers as a group of friends.
Esmeralda Santiago incorporated several Spanish terms within her memoir When I was Puerto Rican. Based on the author’s choice to preserve certain terms, one can infer that the Spanish language contains words with deeper meanings. Apart from being deeper meanings, these meanings often go beyond the surface level and have several implications. Often, we find that terms from different languages translate strangely or without the same meaning. It is evident that these possible outcomes influenced Santiago’s decision to preserve the Spanish language within her work. Throughout the memoir, the reader encounters several instances of Santiago’s utilization of certain Spanish terms. Santiago chose to preserve these terms in an effort to effectively
I haven’t seen you since the last time I went to Venezuela three years ago! I didn’t know you were visiting.” “Oh I’m just here for the party later.” “This is my friend Nish, we’re just slurping our slurpees.” “Hi Nish, nice to meet you.” Now the three of us are just standing in front of the 7 Eleven watching as the cars go by.
In the favela of São Paulo, Brazil, 1958, Carolina Maria de Jesus rewrote the words of a famous poet, “In this era it is necessary to say: ‘Cry, child. Life is bitter,’” (de Jesus 27). Her sentiments reflected the cruel truth of the favelas, the location where the city’s impoverished inhabited small shacks. Because of housing developments, poor families were pushed to the outskirts of the city into shanty towns. Within the favelas, the infant mortality rate was high, there was no indoor plumbing or electricity, drug lords were governing forces, drug addiction was rampant, and people were starving to death. Child of the Dark, a diary written by Carolina Maria de Jesus from 1955 to 1960, provides a unique view from inside Brazil’s favelas, discussing the perceptions of good
Being so naïve about the country I came from being influenced by the way other people look at Mexico made me ashamed of who I was. Even taking it as far as dreading the color of my skin and despising the blood that ran through my veins. Not knowing of course that blood and the way I am and look is what ties me to my ancestors and my future family. Now, having the ability to block out the unnecessary opinions of outsiders and finally having the courage to love myself and my roots; I’m able to fill my own head with information. Learning from how people in Mexico treated the land like a part a part of themselves, I decided that I’m as important as the seasonal fruits, as intricate as el mole, sweet life the pineapple, and as bright and persuading as the sunflower. For the first time everything I see and am is as beautiful as it should be.
Puerto Rico has many markets some of which are run every day and some that are only run certain days of the month. The most popular one that is run only on the first Sunday of the month is Ventana Al Mar. as soon as you arrive at this outdoor market there are cabanas that specialized in different merchandise or food stationed over this widespread area. I immediately noticed the Fruits and Vegetable stands they had every color imaginable it was a rainbow of juicy mouthwatering sweet and savory treats. It awoke my senses I felt as if I was standing in a garden everything smelled natural and
I never predicted this beautiful trip ending up as a nightmare in my existence. I drove for approximately 40 minutes and my partner shared the driving for an additional 40 minutes. We were driving my friend mom’s brand new Toyota Camry XLE; one of the most comfortable cars I had ever been in. We enjoyed the elongated ride with new hit music, and air conditioning set to an exact temperature that met our necessities. On the way to the beach some doubts about going there started to circle around our minds, but the fact that we were about half way there made them a...
As my father and I finally fit the statue of the little Virgin Mary in the back of the car, it was time to get on the road. I could already taste the guavas from my great grandfather’s ranch. Feeling the warmth of the sun on my skin. The smell of my aunt’s cooking. Hearing the excitement of my great grandmother’s voice. I wanted to be there already, be in the beautiful country of Mexico. My thoughts wandered as we left my house. How much welcome, love, and the sadness of leaving was going to happen. It was too soon to find out.
It happens every day I watching my parents tired eyes go to work before the sunrise “toquen mariachis, canten alegren mi corazón” (play mariachis, sing to rejoice my heart) to pay the bills of a one bedroom apartment for a family of six. The first year we had moved from Mexico to Houston was full of distant memories and nostalgia. We also hadn’t had much interaction with many people but one we decided to go and explore the big building where you bought pretty things. We entered the building but when we got inside we became the subjects of entertainment because people like us where a novelty.
Around the month of August of 2008, the bell ranged and I was dismissed from class. Once, I got out of my class, I went to look for my mom’s car. When I stepped onto the car my mom said, “Jose, guess what?” “What,” I said to her. “Your dad and I decided to move to Colorado,” she said to me excitedly. “What in the world is Colorado, ma?” “Oh my God Jose, never mind about that, aren’t you excited that you’re going to be able to live with you dad?” “Yes, of course!” During
The poem “Exile” by Julia Alvarez dramatizes the conflicts of a young girl’s family’s escape from an oppressive dictatorship in the Dominican Republic to the freedom of the United States. The setting of this poem starts in the city of Trujillo in the Dominican Republic, which was renamed for the brutal dictator Rafael Trujillo; however, it eventually changes to New York when the family succeeds to escape. The speaker is a young girl who is unsophisticated to the world; therefore, she does not know what is happening to her family, even though she surmises that something is wrong. The author uses an extended metaphor throughout the poem to compare “swimming” and escaping the Dominican Republic. Through the line “A hurried bag, allowing one toy a piece,” (13) it feels as if the family were exiled or forced to leave its country. The title of the poem “Exile,” informs the reader that there was no choice for the family but to leave the Dominican Republic, but certain words and phrases reiterate the title. In this poem, the speaker expresser her feeling about fleeing her home and how isolated she feels in the United States.
Ernesto Guevara, a twenty-three-year-old therapeutic understudy and his companion, the natural chemistry graduates Alberto Granado, in Buenos Aires in the year 1952 leave their comfortable white collar class life and set out on a voyage crosswise over Latin America. Outfitted just with an old motorbike, both companions appear to set out toward a sentimental success of this huge and lovely mainland. The two young fellows, on occasion battling with each other. Be that as it may, the principle picture that runs over is that of two decent folks watching out for the young ladies. Cleverness is never far away.