Dari and Pashto are the official language of Afghanistan. Pashto was known as the the national language in the country. It was during the Zahir Shah rein however, Dari was always used for businesses and government transtraction. Both Pashto and Dari are Indo- European languages. Also according to US government at least an estimate of approximately 50 percent of the population of Afghanistan speaks Dari. About 35 percent speak Pashto and 11 percent speaks Turkic language. Although there are other numerous languages spoken in Afghanistan in small numbers like Baluchi,Pashai,Nuristani and others. Also,BIlingualism is very common. Both Pashto and Dari are written Primarily in the Arabic Alphabet although there has been some modifications.Pashto
literature saw a massive rise in the 17th century which was mostly due to poets like Khushal Khan Khattak who is known as today’s national poet of Afghanistan. Dari also has an extensive literature ,actually some of the world's greatest poetry are written in Dari. Dari poems by Jalaluddin Rumi has been translated to its original Dari language to numerous languages widely spread even in the west.
What does Bethell mean when he writes, "If the Creoles had one eye on their masters, they kept the other on their servants"? conscious social position, not friendly w/ peninsulares but worried from lower class revolution
The majority language spoken in Italy is Italian, however, there are a few minor languages spoken in different regions of Italy such as German, or French (Commisceo Global, 2016). Unlike Italy, the United States has different accents depending on the region of the United States we are from, but there is only one language that is spoken and understood by all people.
Afghanistan since its beginning has been a place of conflict, despair, and at times lost hope. It has been taken advantage of and lost its sense of identity, which has had a direct effect on its people, and there own sense of what justice truly is.
In the essay “Mother Tongue” Amy Tan, the author, gives a different, a more upbeat outlook on the various forms of English that immigrants speak as they adapt to the American culture. Using simple language to develop her argument, she casually communicates to the audience rather than informing which helps the audience understand what is being presented at ease. Her mother plays an important role in her outlook of language, because she helps her realize that language not only allows one to be a part of a culture but create one’s identity in society. Amy Tan shares her real life stories about cultural racism and the struggle to survive in America as an immigrant without showing any emotions, which is a wonderful epiphany for the audience in realizing
The languages that the Guatemalan people speak are spanish, quiche, and cakchiquel.The official language for Guatemala is spanish.
If a country doesn’t have an official language is usually due to distinct historical or cultural reasons. As I began reading articles on this topic, I was amazed that the great country I live in doesn’t have an official language. I begin to wonder why this is the case. Many countries have an official language in which all the official business, daily activities and other formal activities are conducted. There are even thirty (30) states that have succeeded through their own statutes to declare English as an official language of their particular state (www.us-english.org).
We speak Arabic or Urdu but in America everything is in English. My parents knew English and taught us right from the birth. It was an advantage for us to know how to speak but when we were in Pakistan many Pakistani couldn’t speak English. English is an international language but I have recently been to turkey and it was very hard to get around and communicate with anyone because the languages we spoke were completely different. It was very painful because I would ask how to get to the hotel and they would not understand, make something up and I ended up somewhere else, far from the
There are almost as many languages as there are peoples in Ethiopia, about 80 in all. The languages come from a variety of families - Semitic, Hamitic, Nilotic and Omotic. Amharic, spoken in the country's heartland, is Ethiopia's official language, but Tigrinya, spoken in the north, and Orominya, spoken in the south, have semi-official status. The Oromos are the largest ethnic group in the country, and are made up of a muddle of Christians, Muslims and traditional animists. Amharic and Tigrinya use the Ge'ez script, with an understated 231 letters - keep an eye out for fabulously complex Amharic typewriters. Kids are taught English from junior high onward, and many people can speak a smattering or more.
1. INTRODUCTION. Hasawi is a variety of Arabic whose roots refer to the family of Central Semitic Languages such as Hebrew and Aramaic. The Hasawi dialect is spoken in the eastern part of Saudi Arabia, exactly in Al-Ahsa (Al-Hasaa) province. Therefore, the dialect of Al-Ahsa, or Hasawi (HD), is also known as the Eastern Arabian dialect. In fact, it is considered the dominant dialect in the area although there are other local dialects found in the same area, such as Badawi which is spoken by some Bedouins tribes. In 2009, the number of Hasawi speakers was estimated as 200,000 in the Kingdom of Saudi Arabia ('Arabic, Gulf Spoken, Ethnologu', 2009).
Arabs primarily speak Arabic with “variations in the dialects, words, and meanings in different Arab countries” (Lipson & Dubble, 2007, p. 43). Despite the different variations, most Arabs understand each other. All Muslims are required to read the Koran that is written in Arabic. While they all read this, not all speak Arabic fluently, or at all in some cases. There are some ethnic minorities that speak their own language, and are not understood by most of the surrounding populations. In the United States, nearly 600,000 people speak Arabic in their own homes; professionals and business p...
Title: “MOTHER TONGUE INFLUENCE OF SARAIKI LANGUAGE ON LEARNING ENGLISH PRONUNCIATION------A STUDY OF STUDENTS AND TEACHERS IN MIANWALI”
In the past ten years the Afghan Government has been dealing with a number of issues that have caused problems for the country, problems such as illegal drug trade, terrorism and violence. But nowadays they are fighting a problem that has long existed between people, and quite recently has taken a whole new aspect to it. Ethnic conflict is the destructive factor that has caused problems between people for generations, often leading to fights, outbreak of violence and grudge between different ethnicities.
Many countries have created their language policies to promote or demote the use of a specific language or set of languages. It is a way to keep one certain language in a country; otherwise, there would be many languages spoken in it. Nevertheless, one can speak their native tongue anywhere, but the way government documents are printed are according to the language the country selected. For example, the United State selected English as their primary language. This means that every governmental document written in the U.S. is written in English.
Oman is located in the continent of Asia and the Arabian Gulf. The main language is Arabic. The spread of Islam is the main reason to speak Arabic in Amman, because Arabic is the main language of Islam and the Koran in Arabic. Also, the site help Oman Omani people to speak Arabic, because it is located on the Arabian Peninsula, as well as neighboring countries speak Arabic. Therefore, Arabic became the main language in Amman. There are some minor languages buried to Oman. For example, English, Swahili, Aljebalih, Persian and Balochi language. There are some reasons why these languages are common to the Sultanate of Oman. First, the business relationship between Oman and other countries such as India, America, Britain and East Africa, China and other countries. Second, the wars that took place in Amman by some countries, such as the Portuguese and the Persians and the British. Third, the impact of globalization and also to change the local language in the Sultanate of Oman.
Although both of these two nations speak in the same language but they have different ways and form of writing the alphabet. For example, In India Punjabi, normally it is written using the Gurmukhi alphabet, On the other hand, while the Punjabi in Pakistan, generally it is written with a different version which is called the Urdu alphabet also can be known as the Shahmukhi. Nevertheless, both of these two nations of India as well as Pakistan has a standard way of writing Punjabi and it is known as the Majhi, which is named that comes after the region of Majha.