Hanjo by Zeami

1695 Words4 Pages

One of the defining characteristics of the Japanese is their outstanding ability to assimilate foreign culture, refine it and then transform it into something completely unique. Perhaps the best example of this is Noh drama which became popular in the 14th century during Japan’s so-called medieval period. Noh, which can be translated literally as ability, represents the historical culmination of Japan’s literary tradition which began with the importation of Chinese poetry during the Heian period. In this sense, Noh drama is aptly named because it clearly symbolizes the pinnacle of the Japanese ability to assimilate culture. Within a single Noh drama, countless references to earlier works from the Japanese literary canon can be found. These references are in turn based on even older works from the Chinese literary tradition. Thus the intertextuality of Noh is demonstrated through its unique tapestry of literary references. Yet, it is not absolutely necessary to be familiar with the works referenced as Noh itself is an entirely unique cultural production. One might say that Noh is the fine juice extract squeezed from the thousand year old fruit of Japanese literature. Everyone can drink it but to some the taste will not be so sweet. In other words, an understanding of the many references found throughout Noh drama will lead to a much greater appreciation of the art itself. Thus, when analyzing a work of Noh it is essential to also look at the sources of the references found within it. In order to demonstrate this fact an analysis of the Noh drama Hanjo will be presented.

Hanjo, like many other Noh dramas, was written by the famous medieval playwright Zeami. It is a simple story involving a woman named Hanago who works as a prostitu...

... middle of paper ...

...dable to the commoner showcases his outstanding talents. Some may be eager to compare him to Shakespeare but such a comparison would only undermine the Noh form of drama which is uniquely Japanese and only possible of being fully appreciated through knowledge of the Japanese literary tradition. Simply reading the text of a play with no background knowledge will only provide a superficial understanding of Noh. To truly appreciate the complexity of Noh it is necessary to study its origins, which form a vast an inter-connected web of literary, historical and cultural traditions. By doing so it is possible to grasp the essence of Japanese literature in the span of a single Noh play such as Hanjo. It is precisely for this reason that Noh represents the pinnacle of pre-modern Japanese literature.

Works Cited

1. Tyler, Royall. Japanese No Dramas. 1992.

2. Handout #14

Open Document