Frege on Reference and Sense

1743 Words4 Pages

Frege viewed language to function much like mathematics. He believed that we are able to describe things in natural language to be reducible to atomic sentences that are much like functions with variables. Frege goes into further detail to allow for language to be descriptive of things that exist in the world through presenting clarification between sense and reference.
To Frege, names refer to objects, being much like numerals in functions that refer to exact values. Predicates are the functional expressions and concepts. Names and predicates cannot be complete on their own; they must be used together to effectively refer to things. Predicates by themselves only refer to functions, but with a name attached, they refer to concepts. However, it seems that Frege believes that proper names express something else, which I will refer to later on. To Frege, there are ordinary names that are attached to things and descriptions of things with proper names.
Atomic sentences have truth-values that evaluate the application of a concept to an object that is being referred. To find what the sentence refers to, the referent of the predicate must be applied to the referent of the subject. Connectives are vocabulary like “and”, “if”, and “not” that are functions from truth-values to truth tables. Each of these provide the basis for Frege’s language system such that we are able to speaking in our ordinary language, but still maintain the mathematical connection he attempts to establish early. Frege’s use of language and sentences being functions with variables is consistent with how he defines the basic constructs of what are needed in a human language.
The referent of each of the above is supposed to move Frege towards solving a fundamental pr...

... middle of paper ...

...t each person is seeing. This is the sense of the word being that the two people can switch telescopes and discover (or see again) the Moon that is being presented to them. The mode of presentation may be different, but the Moon that out in the world is still the same. Finally, there are the images of the moon that are on the retinas of the observers. This is the actual conception or idea of the word that cannot be shared between the two people, no matter how hard they may try. Although we may both be seeing the same object through the same mode of presentation, the idea that I have of the word will be completely different than the idea that another person may have of the same word.
It is important to know that when Frege says sense, he is not talking about the individual conception or idea. The telescope analogy does a great job to describe why this is the case.

Open Document