Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Language and literacy development preschool
Challenges of bilingual education
Principles and theories of bilingual education
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Language and literacy development preschool
This paper describes an evaluation of the effectiveness of bilingual education programs in developing literacy skills for children in kindergarten and first-grade levels in North Carolina. This will be done through comparing the effectiveness of two literacy skills programs- the English-only program and English-Spanish program- in developing native and second languages’ literacy skills. The English-Spanish classes follow the transitional bilingual education (TBE) program. Teachers in the said bilingual program have attained their bilingual education certifications. State law also mandates that the teachers assigned to teach in bilingual programs in North Carolina must have the suitable bilingual teacher certification (De Ramírez & Shapiro, 2007, p.798).
The TBE is composed of an incremental approach to learning English for young students. This evaluation focuses on young students, because they are the main recipients of TBE programs and they are also the primary interest of the evaluator. At the participating schools, the bilingual education program provides content area instruction in Spanish, while English is introduced progressively. In kindergarten, students obtained instruction in Spanish 90% of the time, but as they go to higher grade levels, the amount of instruction that use native language is lessened to include more instruction using English. For instance, by grade 5, the amount of instruction provided in English was greater (80%) than the amount of instruction provided in Spanish (20%) (De Ramírez & Shapiro, 2007, p.798).
The importance of this evaluation is that it will ascertain if it is true that TBE is a successful program in assisting native and second language literacy skills. The study by De Ramírez and Shapiro...
... middle of paper ...
...ey also have their own school obligations. It is even possible that they are also conducting studies of their own, especially when they are pursuing graduate studies. They may not have the time or energy to help me conduct this evaluation. Also, if there is not monetary incentive, taking them away from more productive or paid time may be more difficult. Furthermore, it will not be easy to get the participation of school administrators, if they know that this is a private evaluation undertaking, because although the findings of this evaluation will be submitted to related public offices, it is not commissioned by any government agency. They might find this study quite intrusive and time-consuming, without feeling any of its urgency or relevance. In addition, even if school administrators allow the evaluation to proceed, there will be time and budgetary constraints.
It is important to maintain children’s home language as it may help them learn and understand a second language. Barratt-Pugh (2000) discusses the benefits of bilingualism and maintaining it through early childhood settings, also mentions the concerns families have for their children maintaining two languages through schooling. Research within the article states that children who speak more than one language will have a higher level of understanding literacy content, form, genre, as well as understand the differences and translating within both languages. This demonstrates a contrast of strengths and experiences with literacy (linguist...
Cummins, J. (1992). Language proficiency, bilingualism and academic achievement. The multicultural classroom: Readings for content area teachers (pp. 15-26).
Dual language is a form of education in which students are taught to read and write in two languages. The majority of dual language programs in the United States teach in English and Spanish, although there are emerging programs that teach in Mandarin, Japanese and Hindi. The programs start of mostly in kindergarten sand 1st grade and continue throughout primary education, in addition some dual language programs depending on the grade continue through middle and high school. Even Hayward’s own Burbank elementary and Winton middle school are offering dual language programs. Each level of teaching uses a different language ratio in which class is instructed the classes start off with a 90:10 ration and later as years pass the ration becomes a steady 50:50 (Lindholm-Leary, Kathryn J,2001). The goals of dual language immersion programs are to get children to become both bi-literate and bilingual, in other words, they will be able to speak and write fluently in two different languages. Dual language programs are becoming more and more common most of them are in public school but there are some beginning to become present private and charter schools. Dual language education should be introduced in all elementary schools beginning in the Kindergarten to boost achievement for English language learners, benefits it will bring to the community, outstanding brain benefits and lastly cost efficiency in education across the United States.
The Civil Rights era fostered a rejuvenation of the movement toward bilingual education. Amid with the desire of the nation to eliminate discrimination, the Bilingual Education Act of 1968 came into being. Certainly this act was at least in part the result of a growing num...
Because America is such a diverse country, public schools are faced with the challenge of providing students from all over the world with a quality education. As Chen points out “public schools have embraced the linguistic challenge presented by immigrant students” (¶1). Then, No Child Left Behind law was approved, and it required every public school should have an English Secondary Language (ESL) program that will provide the “academic support” for English Language Learners (ELLs). ELL parents are happy that their children are getting education help from the school, but it has raised the question of how successful are the ESL programs? Do ESL programs provide enough “academic support” to all ELL students? Do ESL programs have enough tools to help students learn English? Some ELL parents complain that ESL programs do not help their child learn English. A successful ESL program is not based solely on the test scores, but also the ability to connect parents, teachers, and students together to strengthen tools that will help ELL students to learn a new language in reading, writing, and speaking.
In the essay “Bilingualism in America: English Should Be the Official Language” (1989) by Samuel Ichiye Hayakawa, he claims that if America wants to be a truly unified country, then there English needs to be set as the official language and wants every person including immigrants to speak it on a normal base. Hayakawa supports his claim by appealing to pathos in the description of how children who are not taught English from an early age will always be behind their peers, he discusses how countries such as Belgium and India have several official languages and how it is “a chaotic mess”, and explains how bilingual programs in California do more harm than good because they start the child off in their native language and never allow them to fully
To obtain a complete understanding of the word knowledge of students who are learning English, it is important their reading abilities (WTW, 2012). There are many ways to assess the reading abilities for ELL’s. For example, spelling inventories help explore the literacy knowledge of an ELL; however, the test should be first administered in their primary or first language. According to Words their way: Word Study for Phonics, Vocabulary, and Spelling instruction, “a spelling inventory in students’ spoken language can indicate their literacy levels in the primary language, and more specifically, show which orthographic features they already understand” (WTW, 2014). Bilingual learners rely on knowledge of their primary language to spell words in a second language (WTW, 2014). Teachers can also assess ELL’s reading comprehension through sequencing activity (Ada, 1990). For example, teachers can have ELL’s write individual sentences from the text on separate sheets of drawing paper; then read or have the students read each sentence and illustrate it (Ada, 1990). Teachers can also informally test students’ ability to sequence material from a story by printing sentences from a section of the story on paper strips, mix the strips; have students put them in order (Ada, 1990). According to Spanish-Language Children’s Literature in the Classroom, teachers should “read to newcomers every day” (Ada, 1990). Appropriate reading material for beginning English Language Learners (ELL) should include numerous illustrations that help clarify the text, story plots that are action-based, little text on each page, text that contains repetitive, predictable phrases, high-frequency vocabulary and useful words, text that employs simple sentence structures (Ada, 1990). When you read to beginning ESL students, be sure to make language comprehensible to them (Ada,
Despite the high number of ELL students, it is difficult to know, because of lack of data to see what type of educational programs they participate in. According to Prospects, a 1995 national survey, reading and math were taught in programs using bilingual education in less than half of first and third grade classrooms serving limited English proficient students. Offered more frequently were programs where instruction was offered only in English, or where instructional aides, not teachers, were the vehicles for native language instruction.
Currently in the United States, about one in four, or twenty-six percent, of American adults can speak a language other than English (McComb). To be bilingual means to possess the ability to speak two languages, and a society that implements a bilingual approach is one that adapts means of everyday life, ranging from street signs to education, to the inevitabilities of more than one language. The United States is in debate on whether or not to adopt Spanish in conjunction with all English communication. In my opinion, to assume a bilingual society would create a separation in our country with two competing languages. There are multiple perspectives on the issue and to accurately form an opinion requires consideration of numerous aspects. The decision to undertake Spanish alongside English in all facets in the United States should be constructed on bilingual history, statistics, legal implications, supportive and defensive arguments, education dynamics, cultural factors, and the necessary provisions to our current society needed to implement such a system.
This essay will consist of two analyses of significant legislations. One is the reauthorization of 1994 regarding the Bilingual Education Act (BEA). Two is Title III or English Language Acquisition Language Enhancement and Academic Achievement Act. The three states discussed in this essay regarding English language learner issues are California, Arizona, and Massachusetts. However, these three states share the anti-bilingual education law. California enacted the law in 1998. Arizona initiated the law in 2000. Massachusetts approved by legislature the law in 2002. This essay will also discuss the comparisons with the anti-bilingual law passed in these three states, explanation of challenges with the anti-bilingual law in the three states and an explanation of the benefits of the anti-bilingual law in the three states.
Literacy is vital for reading and writing of all children, both hearing and deaf. Research has shown that having a strong L1 foundation, it can be applied in learning how to read and write in English. Advocates of bilingual bicultural education agree that the reading and writing skills that are acquired based on the strong foundation of their L1 develops the foundation of L2 (Evans, 2004; Puente et al, 2006). Researches conducted by Padden & Ramsey (2000) show that ASL fingerspelling skills are related to English literacy and vocabulary knowledge (Hile, 2009). One study done by Padden & Ramsey (2000), showed the fingerspelling tasks that were given to thirty-one deaf students in two groups (3rd-4th graders
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
From my experience, bilingual education was a disadvantage during my childhood. At the age of twelve, I was introduced into a bilingual classroom for the first time. The crowded classroom was a combination of seventh and eighth grade Spanish-speaking students, who ranged from the ages of twelve to fifteen. The idea of bilingual education was to help students who weren’t fluent in the English language. The main focus of bilingual education was to teach English and, at the same time, teach a very basic knowledge of the core curriculum subjects: Mathematics, Social Sciences, and Natural Sciences. Unfortunately, bilingual education had academic, psychological, and social disadvantages for me.
...thousands of years. Generally, bilingual education can mean any use of two languages in school, by teachers, students, or both – for a variety of social and pedagogical purposes. It also refers to the different approaches in the classroom that use the native languages of English language learners (ELLs) for instruction. These approaches include teaching English, fostering academic achievement, acculturating immigrants to a new society, and preserving a minority group’s linguistic and cultural heritage. Building on, rather than just discarding the students’ native-language skills, create a stronger foundation for success in English and academics. Also, if students learn languages at a younger age, it will be easier to remember and learn them, rather than if they were older. It helps to learn another language for students, and can later be useful in the future.
In 2009, teachers of a New Jersey school banned foreign languages and stated, “any language other than English will not be tolerated" (Debaron 1). This situation was soon no longer allowed. While over ten percent of the total adolescent education systems contain emergent bilinguals, a whopping sixty percent of those students are educated in only English (Bale). Maria Estela Brisk, a Boston College Education professor, believes, “schools has wasted much energy in the search for a "perfect" model and the best way to learn English” when they could just focus on proving “quality education” to every student in the system (1). Teacher’s main priority should consist of effectively teaching their students to prepare them for the future, but currently there are a lack of certified bilingual education teachers. When students are taught more in different ways, they can educationally benefit their cognitive abilities, involving the brain with “mathematics, problem solving, logic and memory”, can be improved to create an overall better student. Even by learning another language at a earlier age can contribute to __________. Learning another language will be