Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Post colonial theory of Bhabha
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Post colonial theory of Bhabha
Recently, there has been growing interest in cultural studies and especially postcolonial studies. As mentioned in the previous chapters, one of the most criticized terms in the postcolonial cultural criticism is the concept is hybridity. As far as the notion of hybridity is considered, Bhabha is a key figure in the developments of the term. For the reading of colonial and postcolonial texts, Bhabha has presented a conceptual vocabulary, some of which are hybridity, ambivalence and mimicry. Leitch et al. have written that Bhabha “has infused thinking about nationality, ethnicity, and politics with poststructuralist theories of identity and indeterminacy” (2001, 2377). It is worth mentioning that the theories of Sigmun Freud, Jaques Lacan, Jaques …show more content…
For Bhabha, cultures are hybrid that come after the hybridization. As a consequence, it can be noticed that none of the cultures is pure and genuine. Regarding this, Huddart declares that “Instead of beginning with an idea of pure cultures interacting, Bhabha directs our attention to what happens on the borderlines of cultures, to see what happens in-between cultures” (2006, 4). As woods asserts, “It is from this position of in-betweenness that Bhabha suggests the most interrogative forms of culture are produced” (1995, 293). Therefore, that the cultures are pure and have existed from the beginning is just an illusion. Insisting upon this fact, Bhabha believes that the interaction between the colonized and the colonizer cannot be seen as static. For Bhbah, the features of each culture cannot be imagined as permanent. Donnel has stated that “For Bhabha, hybridity is the moment of the return of repressed knowledges revealing the instability and ambivalence at the heart of a colonial discourse that has attempted to establish itself as univocal and authoritative” (2002,
Analyzing Un Sac De Billes extrinsically brings to mind, Post Colonial Theory which is the after effects of colonialism. It entails various aspects such as race, mimicry, ambivalence, hybridity ...
This week’s articles carry a couple related, if not common, themes of imagined, if not artificial, constructs of race and identity. Martha Hodes’ article, “The mercurial Nature and Abiding Power of Race: A Transnational Family Story,” offers a narrative based examination of the malleable terms on which race was defined. To accomplish this she examines the story of Eunice Connolly and her family and social life as a window into understanding the changing dimensions of race in nineteenth-century America and the Caribbean, specifically New England and Grand Cayman. While Hodes’ article examines the construction of race in the Americas, Ali A. Mazrui’s piece, “The Re-Invention of Africa: Edward Sai, V. Y. Mudimbe, and Beyond,” looks at the construction of African identity. Although different in geographic loci, the two articles similarly examine the shaping influences of race and identity and the power held in ‘the Other’ to those ends.
Marcus Garvey said, “A people without the knowledge of their past history, origin and culture is like a tree without roots.” (Vinod, 2013, p. 358). According to (Cole, 1986) Culture is “a people’s patterns of behavior; the totality of values, ideas and means by which a people deals with its geographical, social, political and economic environment” It is considered as way of life adopted and exercised over a given period of time some bordering to centuries. Different communities have different cultures which are essential in assigning each of these communities an identity. With globalization and modern trends, cultures have been shared among countries leading to determination of newer cultural practices corresponding to the society in question. Cultures give rise to behaviorism and inform the social relations among people and countries. Cultural pundits have argued that the Bahamian culture and the American culture are highly similar and related in terms of dialects, beliefs and values. However, major differences in language, religion and traditions show that the Bahamian and American cultures are more different than many people believe.
Hybridization is exhibited when Mrs. Azad says, “Listen, when I’m in Bangladesh I put on a sari and cover my head and all that. But here I go out to work. I work with white girls and I’m just one of them. If I want to come home and eat curry, that’s my business. Some women spend ten, twenty years here and they sit in the kitchen grinding spices all day and learn only two words of English,” (Ali 89). Mrs. Azad is a woman of Bangladesh descent, yet she is now living in a Western culture and has a willingness to adapt. On the surface it appears as if Mrs. Azad was completely westernized from life in London, but deep down one can see that she is still holding onto her Bangladeshi roots. In addition, Mrs. Azad is portraying hybridization through the clothes she wears in London, to the food she eats, and even the language because she has learned the English language. The neighborhood of Brick Lane is hybridization in itself, since it is a small ethnic mélange neighborhood in the major city of London. In addition, the idea of hybridization is criticized, and an example of this is when Mrs. Islam says, “But if you mix with all these people, even if they are good people, you have to give up your culture to accept theirs. That’s how it is,” (Ali 16). This exemplifies the fact that even though people mix with other cultures, they
Postcolonial criticism, as suggested in the textbook, “has developed because of the dramatic shrinking of the world and the increasing multicultural cast of our own country” (1603). As described by Andrea Smith in his book “From Heteropatriarchy and the Three pillars of White Supremacy”, “The
Spivak, Gayatri Chakravorty. “Can the Subaltern Speak?” Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader. Ed. Patrick Williams and Laura Chrisman. London: Harvester Wheatsheaf, 1994. 66-111.
Mohanty is drawing upon theoretical perspectives of postmodernism to understand difference and by that uncover essentialist and Universalist interpretations (Uduyagiri 1995:159). In particular she is drawing upon approaches familiar to Edward Said’s Orientalism and Focault’s approach to discourse, power and knowledge. Foucault’s theories are especially useful in a postmodernist argument since he acknowledge that there are several structures of power, and that the there is a diversity of localized resistances ( Udayagiri 1995: 161). Mohanty uses Foucault’s conception of power to uncover Universalist categories and how feminist writers define power as a binary structure – to be in possession of power versus being powerless (Mohanty 1991:71). This limited way of theorizing power fails to recognize counteroffensives and the varied forms of power. Mohanty uses Said’s Orientalism to show how the way Western cultural perceptions of the Orient “became a means of controlling the regio...
This research study focuses at negotiating the shifting identities of immigrants and their traumas in postcolonial literature with reference to Lahiri’s fiction. The suffering of every immigrant in achieving a shelter and identity in a foreign land often leads to loss of identity. The qualms, agitation and nervousness of immigrants often increase the issues of identity, and immigrants often feel alienated in the midst of exotic land, they even start to think about achieving new identities. Stuart Hall (1987) a famous cultural theorist discusses the issues of cultural identity and migration as he says “Migration is a one way trip. There is no “home” to go back to”. Change in the place and ambience totally change the circumstances in the lives of immigrants in Lahiri’s fiction, they often try to cling to their own cultural identity and costumes. But the cultural effect is often so strong that it deeply affects the identity of immigrants and they ultimately try to change their identities. Immigrants make an absurd attempt to get mingled in the culture of foreign country. Hall discusses “Cultural identities are those which are constantly producing and reproducing themselves anew, through transformation and difference” (235).
In the introduction to “The Pure Products Go Crazy,” James Clifford offers a poem by William Carlos Williams about a housekeeper of his named Elsie. This girl is of mixed blood, with a divided common ancestry, and no real collective roots to trace. Williams begins to make the observation that this is the direction that the world is moving in, as Clifford puts it—“an inevitable momentum.” Clifford believes in that, “in an interconnected world, one is always to varying degrees, ‘inauthentic.’” In making this statement, Clifford is perhaps only partially accurate. In the western hemisphere, where Williams was located, perhaps it can be said directly that the influence of modern society has attributed to the lack of general ancestry, as one culture after another has blended with the next. Perhaps it can be said as well that, as Clifford puts it, “there seem no distant places left on the planet where the presence of ‘modern’ products, media, and power cannot be felt” (Clifford, 14). The intention of this paper is to contend first that there is essentially such a thing as “pure” culture, and contrary to Clifford’s belief, that there are “pure” unblended cultures that remain (while not altogether untouched by foreign influence), natural within themselves. It will be argued as well that the influence of modern society does not necessarily lead to a loss of cultural soundness itself, but rather that a presence of certain cultural practices within the respective cultures has attributed to the lasting “purity” of certain cultures. In this case, we will be discussing the cultures that exist in Haiti and Bali.
An example of this was discussed in class how just because a group of peoples may have come from a particular geographical location do not necessarily mean they identify as the same with each other. There are several district different groups of people who shop in the store and the store owners are very aware of the different ethnic groups that come into their stores (Mankekar, 2002). This is a way in which Indian culture is disavowed because it forms a separation of the Indian culture, this is not a bad thing but with putting the grocery stores under the same umbrella and outsider looking in would not make the connection that there are different cultures within one overarching one. People of the European American back group can be clearly seen as different from anyone’s point of view. While the people of each individual and different Indian culture can clearly make the differences out within the
In this paper feminist aspect of post colonization will be studied in “Season of Migration to the North” novel by Tayeb Salih. Postcolonial feminism can be defined as seeks to compute for the way that racism and the long-lasting economic, cultural, and political influences of colonialism affect non-white, non-Western women in the postcolonial world, according to Oxford dictionary. As it mentioned earlier about the application of Feminism theory in literature, the provided definition of postcolonial feminism also is not applicable in literature analysis. Therefore, Oxford defines another applic...
Bhaba. The paper will mainly focus on the erasure of the national identities and selves
With the end of colonialism and the emergence of a seemingly new world order, there raised a demand that research be useful and relevant, indicating that knowledge for its own sake was insufficient. As a result of this, what emerged was a new focus on 'development' and 'modernization' in the form of postmodernism. In these changing times, anthropology has come into contact with a variety of evolving concepts, including hybridity, montage, fluidity, and deconstruction. The question remains, how these concepts reflect the social, cultural and political changes that are occurring in study of anthropology today.
Hybridity and National Identity in Postcolonial Literature. Every human being, in addition to having their own personal identity, has a sense of who they are in relation to the larger community—the nation. Postcolonial studies are the attempt to strip away conventional perspective and examine what that national identity might be for a postcolonial subject. To read literature from the perspective of postcolonial studies is to seek out—to listen for, that indigenous, representative voice which can inform the world of the essence of existence as a colonial subject, or as a postcolonial citizen.
When in 1978 Edward W. Said published his book Orientalism, it presented a turning point in post-colonial criticism. He introduced the term Orientalism, and talked about 2 of its aspects: the way the West sees the Orient and the way the West controls the Orient. Said gave three definitions of Orientalism, and it is through these definitions that I will try to demonstrate how A Passage to India by E. M. Forster is an Orientalist text. First, Said defined Orientalism as an academic discipline, which flourished in 18th and 19th century.