Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Introduction to the Roy's adaptation theory
Introduction to the Roy's adaptation theory
Adaptation theory literature
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Introduction to the Roy's adaptation theory
The adaptation of popular literary fiction into film often results in a profound change of genre. Philip K Dick’s 1968 novel Do Androids Dream of Electric Sheep? and Ridley Scott’s 1982 film Blade Runner provide interesting source material for interrogating the question as to why a change in medium results in a change of genre. The first step in understanding the relationship between a film adaptation and its literary source is in defining the terms of adaptation theory, and framing the way fidelity to text should be approached. An understanding that viewing adaptations through ‘medium-specificity’ is necessary in dispelling the unhelpful popularity of viewing literature as somehow more valuable or more intelligent than film. This allows an …show more content…
However the film’s subtle changes in genre results in a necessity to few it as a unique project. The ability of adaptations to be innovative is crucial in comprehending the ways in which these two mediums interact and inform on one another. “Works in any medium are both created and received by people,” and it is this understanding which allows adaptation theory to move beyond the confines of intellectual hierarchies or fidelity (Hutcheon 2012, p.34). A change in medium does not immediately result in a change of genre, however in this instance we are given a unique piece of work in Ridley Scott’s Blade Runner. As opposed to a simple retelling or reworking of Phillip K. Dick’s novel. This is undoubtedly the pinnacle of “medium-specificity” which allows for an adaption to capture the essence of its source, while being able to move “beyond fidelity” (Stam 2000, p.54). An obvious similarity between this film and its novel is the engagement with the question of what defines humanity. Phillip K Dick’s central point concerning empathy and the realisation in both his work and Scott’s film that “the empathic gift blurred the boundaries between hunter and victim, between the successful and the defeated” (Dick 1968,
Living the Drama by David J. Harding is a text which draws on many sociological theories that are presently relevant to the lives of many individuals. Particularly this compilation of personal accounts and theoretical connections textbook focuses on the role of neighborhood and community’s effect on the lives of present day boys. The book provides real life examples are given to demonstrate two key topics being cultural heterogeneity and collective efficacy. In neighborhoods collective efficacy is relevant regardless of the racial or socioeconomic make up of the area, as it comprises the neighborhoods trust and cohesion with shared expectations of control, which in response determines the public order of that community. In these communities we then find cultural heterogeneity, which is defined as the existence of a myriad of competing and conflicting cultural models. Cultural Heterogeneity, according to Harding, is greater in disadvantaged neighborhoods especially in relation to the topic of academic ambitions and career aspirations of adolescents in these areas. Youth and juveniles are heavily effected by the collective efficacy of an area which determines how may different social models and norms there are in the area or neighborhood in question. In Living the Drama, examples are given which indicate that higher collective efficacy would likely result in less cultural heterogeneity. This relationship between the two theories Is important as it effects the collective leadership, direction and social norms of an area and plays a role in the success or failure of the youth from that specific neighborhood.
The only real way to truly understand a story is to understand all aspects of a story and their meanings. The same goes for movies, as they are all just stories being acted out. In Thomas Foster's book, “How to Read Literature Like a Professor”, Foster explains in detail the numerous ingredients of a story. He discusses almost everything that can be found in any given piece of literature. The devices discussed in Foster's book can be found in most movies as well, including in Quentin Tarantino’s cult classic, “Pulp Fiction”. This movie is a complicated tale that follows numerous characters involved in intertwining stories. Tarantino utilizes many devices to make “Pulp Fiction” into an excellent film. In this essay, I will demonstrate how several literary devices described in Foster's book are put to use in Tarantino’s film, “Pulp Fiction”, including quests, archetypes, food, and violence.
I'd be working in a place like this if I could afford a real snake?"
When novels are adapted for the cinema, directors and writers frequently make changes in the plot, setting, characterization and themes of the novel. Sometimes the changes are made in adaptations due to the distinctive interpretations of the novel, which involve personal views of the book and choices of elements to retain, reproduce, change or leave out. On the contrary, a film is not just an illustrated version of the novel; it is a totally different medium. When adapting the novel, the director has to leave out a number of things for the simple reason of time difference. Furthermore, other structures and techniques must be added to the film to enhance the beauty and impressions of it. Like a translator, the director wants to do some sort of fidelity to the original work and also create a new work of art in a different medium. Regardless of the differences in the two media, they also share a number of elements: they each tell stories about characters.
From a structural perspective, movies and novels appear as polar opposites. A film uses actors, scripts, and a set in order to create a visual that can grab and keep the attention of their viewers. However, an author strives to incorporate deeper meaning into their books. Despite these differences in media, 1984 and The Hunger Games present unique, yet similar ideas.
Film and literature are two media forms that are so closely related, that we often forget there is a distinction between them. We often just view the movie as an extension of the book because most movies are based on novels or short stories. Because we are accustomed to this sequence of production, first the novel, then the motion picture, we often find ourselves making value judgments about a movie, based upon our feelings on the novel. It is this overlapping of the creative processes that prevents us from seeing movies as distinct and separate art forms from the novels they are based on.
Whenever books are adapted for film, changes inevitably have to be made. The medium of film offers several advantages and disadvantages over the book: it is not as adept at exploring the inner workings of people - it cannot explore their minds so easily; however, the added visual and audio capabilities of film open whole new areas of the imagination which, in the hands of a competent writer-director, can more than compensate.
Neill, Alex. “Empathy and (Film) Fiction.” Philosophy of film and motion pictures : an anthology. Ed. Noel Carrol and Jinhee Choi. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. 247-259. Print.
Will Brooker. “Reel Toads and Imaginary Cites: Philip K. Dick, Blade Runner and the Contemporary Science Fiction Movie. (London: Wallflower Press. 2005)
The first chapter of George Bluestone’s book Novels into Film starts to point out the basic differences that exist between the written word and the visual picture. It is in the chapter "Limits of the Novel and Limits of the Film," that Bluestone attempts to theorize on the things that shape the movie/film from a work of literature. Film and literature appear to share so much, but in the process of changing a work into film, he states important changes are unavoidable. It is the reasoning behind these changes that Bluestone directs his focus, which is the basis behind the change. He starts to look at the nature of film and literature, as a crucial part in the breakdown of this problem. It is only through a discussion into nature of each of these, that Bluestone can discover where film and literature seperate, and also develop a close to accurate theory on the laws that direct the course of change from novel to film.
In today’s society, it is not uncommon to find a reproduction of a novel in movie form. Do Androids Dream of Electric Sheep by Philip K. Dick is no exception since it was reproduced by Ridley Scott when he made the movie Blade Runner (1982). However, after watching Scotts film and reading Dick’s novel the audience can see that there were major differences between these two works. These modifications ranged from the location that it took place, to the characters involved in the story. As a result of the alterations, the meaning behind the novel also shifted when it was reproduced into a movie.
Duckworth, A.R. (2008). Blade Runner and the Postmodern use of Mise-en-scene. Available: http://ardfilmjournal.wordpress.com/2008/08/26/blade-runner-and-the-postmodern-use-of-mise-en-scene/ Last accessed 21st Dec 2013.
We constantly watch movies derived from novels and sometimes they are either a hit or complete miss. The basis of a story does not change much from the novel to the big screen, however smaller components of a story are altered before production. This is demonstrated in “No Country for Old Men” by Cormac McCarthy in which symbol, character and theme are changed in the film for a more cinematic appeal at the cost of greater character and plot development. Within “No country for Old Men”, McCarthy places various symbols such as the bolt gun, coin, and dead red- tailed hawk are used to further the development of characters in the novel.
When adapting a novel, there are three different ways directors can translate that into a film. They may take on the literal, traditional or radical interpretation of their adaptation of the novel; in Joe Wright’s 2005 Pride and Prejudice, he takes on the traditional interpretation. This translation demonstrates the same ideas, central conflicts, and characters as those of Austen’s novel 1813 novel, Pride and Prejudice. Linda Costanzo Cahir, the author of Literature into Film, gives sufficient evidence to prove that this adaptation is in fact a traditional one.
This is the hot issue of all cinematic adaptation when trying to decide whether or not a piece was a successful adaptation. Fidelity will be critical when examining how critics and audience members justify their complaints or praises. According to Blumenfeld (1995) in his essay “Fidelity as a criterion for practicing and evaluating narrative inquiry”, fidelity is contrasted with truth and characterized as moral in character. Fidelity is further characterized as a betweenness construed as both intersubjective (obligations between teller and receiver) and as a resonance between the story told and the social and cultural context of a story. Fidelity abandons any techniques of simple matching through media for a creative transformation. Andrew (1984) added that it might be better to examine the overall adaptations in terms of being true to the spirit than to look deeper and seeing something as being faithful. Fidelity has also been seen throughout the ages as having a single correct meaning and it is up to the filmmaker to capture this meaning or fail entirely (McFarlane, 1996). The examination of two sets version of Alan Paton’s novel Cry, The Beloved Country will show that the elusive single meaning is an impossibility in