Byers-Heinlein, K., & Lew-Williams, C. (2013). Bilingualism in the Early Years: What the Science Says. Editorial Staff, 95.
The purpose of this study was to explain how bilingual children have social advantages over monolingual children. Preschool children are more aware of the tone of voice when a person speaks, in addition to having an easier time understanding and relating to different intentions, thoughts, and perceptions. This is because bilingual children have been exposed to more than one language and its cultural undertones, thereby facilitating the acquisition of different viewpoints.
Hakuta, K. (1990). Language and cognition in bilingual children. Bilingual education: Issues and strategies, 47-59.
The purpose of this study
was to test whether or not teaching two languages to young children would have any negative cognitive effects. Sixteen five-year-olds from New Haven, Connecticut in the Spanish-English bilingual program were given pictures to identify in both languages at the end of the school years (is it one year or multiple years?). The researchers found that the students who performed well on the English test also performed well on the Spanish test as well. Ultimately, the studies showed that students with high levels of English ability(proficiency) were not impacted in a negative way by learning Spanish simultaneously, but instead it helped them (how?). Type or paste your English text here and click on the "Check Text" button.
Valdes, G., & Figueroa, R. A. (1994). Bilingualism and testing: a special case of bias. Norwood, N.J.: Ablex.
This essay will demonstrate the research that is implemented on children with bilingual ability; discussing three main issues in bilingualism which is: the maintaining children’s first language, social and cognitive benefits, also why bilingualism should be in cooperated into school programming/curriculum.
Donegan, Craig. “Debate over bilingualism.” CQ Researcher. 19 January 1996. 6, 49-72. Web. 17 Feb. 2011.
Policy in the United States towards foreign languages has long been a complicated process. The nation was founded by polyglot immigrants and welcomed, to varying degrees, many subsequent waves of immigrants speaking languages familiar and foreign. Most immigrants learned English and despite efforts to maintain their mother tongue, the “permissiveness and apathy” of American society towards second languages allowed the gradual erosion of many mother tongues. English, although the common language in schools, the courts, government, and the business community in the United States, is not the official language of our country. This fact juxtaposes paradoxically with the necessity of speaking English for success in our society, and the dying out of many languages native to immigrants after the third generation. Since no official policy at the federal level governs the official language of the United States, nor the teaching of foreign languages until after the Second World War, language education in the U.S. remained a patchwork of local policies.
Hammers, J.F., & Blanc, M.A. (1989). Social and psychological foundations of bilinguality. In P. Mardaga (Ed.), Bilinguality and Bilingualism (pp. 110-133). Cambridge, NY: Cambridge University Press.
Naturally, bilingualism needs to be taught from birth to be most effective, yet schools ignore this (Meisel).Moving right along, our current teaching methods take some amount of inspiration from ancient romans teaching greek in schools, ways that are extremely outdated (Porter). Much research is focused primarily on bilingual learners who have grown up bilingual, and exclude children who had only begun learning their second language in school (Meisel). Usually, the fears of the people directly involved in bilingual education are ignored by researchers of the subject (Meisel). In Byers-Heinlein’s article they state “A one-person-one-language approach is neither necessary nor sufficient for successful bilingual acquisition,” but later proclaims “In situations where each parent spends equal time with a child, one-parent-one-language can be a great way to ensure equal exposure” (Byers-Heinlein). Generally, the teachers who disagree with the current method of bilingual education are often afraid to speak out because they will be labeled racists, haters of foreign languages, and critics of immigrants (Porter). Moreover, despite the various differing opinions present in the communities of bilingual educators, debates on whether to keep it are not tolerated (Porter). Although, the difficulty with which current bilingual education would be changed would provide one of the few legitimate incentives for teachers to advocate their system; they don’t want to put in the effort to do so (Porter). As a matter of fact, ethnic education politics are one of the only reasons that the current methods are not already abandoned (Porter). Finally, “The case for the effectiveness of Transitional Bilingual Education is so weak that
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
From my experience, bilingual education was a disadvantage during my childhood. At the age of twelve, I was introduced into a bilingual classroom for the first time. The crowded classroom was a combination of seventh and eighth grade Spanish-speaking students, who ranged from the ages of twelve to fifteen. The idea of bilingual education was to help students who weren’t fluent in the English language. The main focus of bilingual education was to teach English and, at the same time, teach a very basic knowledge of the core curriculum subjects: Mathematics, Social Sciences, and Natural Sciences. Unfortunately, bilingual education had academic, psychological, and social disadvantages for me.
...n language and the development of literacy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(2), 175-186. doi: 10.1080/13670050903474085
Rosenberg, M. (1996). Raising bilingual children. The Ambassador, The American School in Japan Alumni & Community Magazine, II(6), Retrieved August 14, 2010 from http://iteslj.org/Articles/Rosenberg-Bilingual.html
...thousands of years. Generally, bilingual education can mean any use of two languages in school, by teachers, students, or both – for a variety of social and pedagogical purposes. It also refers to the different approaches in the classroom that use the native languages of English language learners (ELLs) for instruction. These approaches include teaching English, fostering academic achievement, acculturating immigrants to a new society, and preserving a minority group’s linguistic and cultural heritage. Building on, rather than just discarding the students’ native-language skills, create a stronger foundation for success in English and academics. Also, if students learn languages at a younger age, it will be easier to remember and learn them, rather than if they were older. It helps to learn another language for students, and can later be useful in the future.
BILINGUALISM have both Positive and Negative effects on the Child’s linguistic, Cognitive and Educational Development.
The development of the brain of a bilingual individual is better than a monolingual individual. Few years ago, researchers from the University of Washington (as cited in Klass, 2011, para 4.) found that the brains of bilingual infants (from families where two languages were spoken) are able to discriminate the different of the phonetic sound of the languages they usually heard when they grew up than monolingual infants in where their brains were adapted to only identify their mother tongue only. Dr. Patricia Kuhl, one of the members of this research team thus believe that bilingual education can shape infants’ brains and keep them ready for future challenges. Concurrently, a renowned psychologist, Dr. Ellen...
“Learning a second language not only has cognitive and academic benefits, it also supports a greater sense of openness to, and appreciation for, other cultures” (Tochen, 2009). For many students in the United States, English is not the primary language spoken at home. There are several options for getting these children to reach proficiency in the English Language. However, there is only one model that preserves the child’s first language, while also gaining literacy in English. This model is Bilingual Education. Bilingual education is not new to the United States. It in fact started in 1968 under title VII. However, there is still a lot for the general public, and parents of language learners, to learn about this form of education. Bilingual
Early Childhood Care and Education, UNESCO (2007) points out the overlooked advantages of multilingual education in the early years. When children are offered opportunities to learn in their mother tongue, they are more likely to enroll and succeed in school and their parents are more likely to communicate with teachers and participate in their children’s