I would expect Anzaldúa’s position to be to stand with bilingual education. Anzaldúa believes that you should not be ashamed of your language. Her ideal language education program would most likely include her language due to her essay mainly focusing on her experiences within her language and heritage. “We know that other races have given up their tongue, we've kept ours.” (p.419) Anzaldúa’s goal would be to change American Citizens mindsets towards diversity.
In Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood, the author Richard Rodriguez argues that since there is a lack of bilingual education taught in American schools, many students face a loss of intimacy to their native language, leaving them identifiable-less. He makes this claim by expressing that although native language can cause divisions in communication, it is the basis structure to a person.
Some policies that have enacted or ended were the the Lau Remedies and 1968 Bilingual Education Act (BEA.)
In Gloria Anzaldúa’s “How to Tame a Wild Tongue”, an excerpt from her book Borderlands/La Fronter in 1987, she demonstrates that identity can be asserted through language. You can tell a lot about a person by their language. Language is your way of representing who you are as a person, and most importantly, your culture. Culture defines the most about a person. Anzaldúa shares her aggravation of not being able to speak her language, “until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself" (Anzaldúa 378). Being seen as an individual of English as Second Language (ESL), Anzaldúa does not appreciate how she has to assist in translating to English or Spanish, where she would rather speak Spanglish. “[A]s long as I have to accommodate the English speaker rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate” (Anzaldúa 378). Talking bad about her language severely impacts her identity, “I am my language” (Anzaldúa 378). A person’s identity should not be seen less because of the language they speak. Anzaldúa states that she will have her voice, though she cannot express her passion for her language with the restraint of no freedom act to embrace it, she will. Her audiences that she is reaching to are those who share the same struggle of their identities just like her, and also speaking out to people who do look down upon people like her because of where she is form and what language she speaks.
Bilingualism should be celebrated and encouraged, rather than stamped out. Anzaldúa recalls that a teacher told her, “If you want to be American, speak ‘American.’ If you don’t like it, go back to Mexico where you belong” (2947). The irony in her teacher’s statement is that Mexicans and Native Americans inhabited North America long before it was colonized; so, technically speaking, Anzaldúa belonged in America more than her teacher did.
Richard Rodriguez offers an alternate yet equally profound truth: While our heritage and culture may remain forever tied to and expressed in our native or "home" language, only through the dominant language of our country (English in most cases) can we achieve a place in society that gives us a feeling that we belong amongst everyone else. The only way we can truly become a part of our community and fit in is to dominate the current spoken language. In the United States, the dominant language is Standard English. In this excerpt from "Aria," a chapter in his autobiography entitled "Hunger of Memory": The Education of Richard Rodriguez, Rodriguez discusses public and private languages, and agrees that his achievements in English separated him from his Spanish family and culture but also brought him "the belief, the calming assurance that [he] belonged in public." We as human beings want to feel we belong. We search for that place in society where we are most comfortable all our lives. One should consider the benefits of mastering the dominant language of the society they live in, but should also take into account the harm of taking your native language for granted. I will attempt to explore both of these considerations and examine Rodriguez place in life now, by stating the facts of who is now by the childhood decisions that were made.
What would you expect Anzaldúa's position to be in debates about bilingual education?Why? What might Anzaldúa's ideal language education program look like?
The reason I want to be a teacher is so I can make a positive impact in the lives’ of children similar to the teachers that taught me who impacted my life growing up. When I was six years old my family left Mexico and migrated to Greenville, Texas. The transition was challenging; I left behind everything I knew and was forced to adapt to a brand new world where I could not understand the language that everyone spoke. Luckily for me, Greenville had a bilingual program and I was placed in the classroom of Ms. Ramirez. I will never forget how she treated all her students, she truly is one of my biggest inspirations as to why I decided to become a bilingual teacher. Every time I stepped foot in her classroom, I always felt safe, secured, and
The author began the story by using a metaphor, she compares the process of acculturation to a painful dentist visit where the dentist is trying to control and hold down her tongue, which is a representation of her language (Anzaldua 8). She appeals to the readers by using a clever metaphor comparing her tongue to freedom of speech or language, and the dentist to the oppressors of her culture and language the people who are apart of the dominant culture. Anzaldua also discusses how different cultures and influences determine which language people use to speak to one another. Anzaldua herself writes, “ Often with Mexicanas and Latinas we’ll speak English as a neutral language” (Anzaldua 8). Anzaldua’s point is that it is difficult to know which language to speak when feeling afraid or ashamed of what others may think. Moreover, Anzaldua discusses problems such as not being allowed to speak her native language. She writes about remembering as a child how during school speaking Spanish was forbidden and being caught speaking it would mean you would be reprimanded. Anzaldua writes “ I remember being caught speaking Spanish at recess--that was good for three licks on the knuckles with a sharp ruler” (Anzaldua 5). In making this comment she is showing us that throughout the school day you’re
By providing those words, Anzaldua confirms that a new variant of Spanish has appeared. One possible purpose Anzaldua may have in mind is protecting their language from the Anglo Americans, by doing this she is fighting the idea that there is only one sole language to learn. Anzaldua provides a list of a few variant languages spoken to offer as proof. For example, she listed “standard English, working class and slang English, standard Spanish, standard Mexican Spanish”. When Anzaldua mentioned “standard English and slang English”, she was referring to how we speak differently towards people, there’s a difference to the way someone speaks at work and with their buddies, and Anzaldua emphasized this to show that everyone has a variant language. By providing a list complied of English and Spanish sub-languages, it’s clear that Anzaldua is targeting – those who speak the sub-languages – as her audience. I agree with the direction she is taking regarding the viewership, because the issue mainly concerns those who speak a variant language. Anzaldua’s use of her variant language reinforces how much she really understands concerning the alienation of the language. At the end, Anzaldua states “…yet possessing a malleability that renders us unbreakable, we, the mestizas and mestizos will
Bilingualism, a very controversial topic to debate in today’s United States. People generally define bilingualism as the ability of using two languages that individuals have. However, this is not the reason why that bilingualism becomes such a debatable issue. In this case, bilingualism is defined as the government’s use of languages other than English for public services in order to support the immigrants’ lives in the United States. People who support bilingualism want the government to continue having this kind policies. They think that bilingualism helps immigrants to assimilate into the American culture and moreover, it will unify everyone who are on this land. Although bilingualism provides some kind of benefits toward immigrants, they cannot solve the problems in the deep root. Bilingualism should not be continued in the U.S. Why? It reduces the immigrants’ incentive to learn English, threatens national unity, and costs so much.
Anzaldua point out that a person’s identity is through her culture and their native language. In this text, Anzaldua emphasizes that many people especially teachers and her family encourage her to lose her language and perfect English because that is the way for them to be successful. However, Anzaldua states that, “Until I take pride in my language, I cannot take pride in myself...I will overcome the tradition of silence” (21). Anzaldua points out that if she can’t take pride of her own culture and her background then how can she identify herself? I feel like education cannot be the only factor that contribute to how individual view life. For example, For Anzaldua, her family and her community always criticize her for either not knowing Spanish or because she knows English and does not embrace her culture. In addition, she is constantly in a battle between what she should follow or what her family and her teachers tell her to. I think on this point, Anzaldua knows that if she can’t take pride in her own language then how can she think about English when she can’t even embrace her own culture. Her family 's influence on her on becoming a “certain one” greatly impacted her thinking about her surrounding. Her perspective on learning different language also stem from the feel of wanting to feel acceptance or to fill
The technique relies on a holistic approach that adopts instructions that allow students to actively participate in the learning process. This is easier for children that feel that the society appreciates their diversity through bilingualism and biliteracy. The society and parents need to encourage children to take up bilingual classes because they offer a lot of benefit to the society through favoring critical thinking, rationality, and sensitivity to other cultures, empathy, and detached or balanced awareness. However, Sonia Nieto mirrors a society that is made to fake being American and become ashamed of their family. It helps appreciate that it is not by choice that anyone speaks any other language as the first language and that the society and community influence the language of choice. Therefore, bilingualism cannot be detached from any community that freely promotes and accommodate the language spoken by the other community. Children and community members learn each other’s language without disregarding each other favoring effective learning that influences bilingualism and biliteracy in the long
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
In Korea, an education for children began to concern about languages such as English and Japanese since developing technologies and cultures unified most countries. I remember studying English and Korean by separating year when I was in a kindergarten and a senior high school. In the kindergarten and senior high school, English importantly were being considered to children with Korean. The name of a program was called, ‘Bilingual education.’ in Korea. Differently, I studied in a junior high school which just used English but Korean. The name of a program was called, ‘immersion.’ After coming to America to study in college, I found that a bilingual education and an immersion such as I also studied in the two different programs were being argued for children in not only Korea and America. Actually, in Korea, many parents of children are supporting immersion programs now. How about America? Are Americans supporting bilingual educations or immersion programs? As I am an experienced person in two different programs, I want to say that not only Korea but also American has to support immersion programs for children. There are several reasons why I support immersion programs.
In our educational system we have students that come from all around the world, but according to figure 3.1 on page 89 throughout years the Hispanic population has increased. Because of the increase of non-english speakers in our educational system, I believe that future teachers must prepare with ideas and ways to teach these students English and make them feel welcomed. I, being bilingual could not personally explain how it was like to be ignorant of the English language because i started school at the age of four and my parents said i learned the language in three months. I believe that being bilingual is very prestigious because it is an opportunity for better understanding of the non-English speaking community and better pay. Throughout the years i have heard that knowing a second language and speaking it is considered unpatriotic. I completely disagree with this assumption because students who come from other countries will grow up like i did loving this country more than their native country because that is what the educational system teaches you. In Addition, the philosophies mentioned in the book really impacted me. I was amazed on the variety of philosophies a teacher has the ability to choose from to instruct their course. Using a variety of philosophies in a class is a great way to teach every student because it is evident that each person learns in different