Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Personal experience with cultural competency
Personal experience with cultural competency
Components of cultural competency
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Personal experience with cultural competency
Application of Translators by B/478th CA The Colonias Mission offered a unique training environment to the Civil Affairs Community. Particularly, Soldiers from B/478th CA had the opportunity to utilize translators throughout the mission. Despite the fact that B/478th CA has Spanish speakers within the teams, understanding the local jargon, customs, beliefs and behaviors was essential to mission success. Effective communication with local populace had a direct impact on mission success. Interpreters assigned by Texas A&M University were from the Laredo area which clearly increased cultural awareness, credibility and trust among the Civil Affairs Teams and local populace. Interpreters provided a solid leverage between communication skills
...ying in, I was able to interact with the local population for the team. While Bulgarian was not my target language, I made it a point to learn as much of the language as I could to show the people that we were not just temporary guests of their country, but that we had a vested interest in their success. There were others on the team that did not take this seriously and it was evident when we went out into the town for dinner. People would shy away from the group when there were members acting like the ugly American. If they had taken the time to understand the cultural aspects of the country, they would have had a better experience while on the JCET. As Louis Krupitzyn took the time to understand his operational environment to set himself up for favorable situations, I found my knowledge of the Bulgarian culture and language gave me an advantage while on the JCET.
Mission San Diego de Alcalá’s symbol for their livestock is the letter S&D mixed together. At the mission Father Serra taught catholic faith to the Indians nearby. The Spanish planted there camp right on the spot that the Indians harvested their food. There was a supply ship that delivered the supplies for the mission, the ship was very late. A man named Portla said to abandon the mission because the supply ship was not coming. Father Serra reasoned and said to wait a few days. Portla said if the ship did not come by March 19th to abandon the mission. They had look outs everyday till March 19th. The lookout spotted the supply ship on the very, March 19th. When the ship came,they no longer had to abandon the mission. San Diego de Alcalá mission is a very important part of the people's hearts that
Another significant component of the class is the Oral History Project. Students in Chicano Studies 1A are required to interview a latino immigrant, 1st generation or 2nd generation, who is currently in college. It is a ten-page paper that is meant to be similar to the oral history books assigned. The purpose of the project is to emulate the books written by Professor Garcia while learning how to interview people. It also teaches some history and background information about someone
...ulture is changing, Hmong are not all the same, importance of family, privacy issues, mental health issues, and small talk is important (Barrett et al., 1998, 181-182) . Overall, Barrett and others concluded that in order to improve interaction between patient and doctor all they have to do is follow these easy steps. First, is to be kind and have a positive attitude towards the patient and interpreter. Second, learn about each other’s cultures prior to meeting, to better understand each other. Third, better explain diagnosis and treatment options to patients. Fourth, improve translation providers need to get better interpreters who could concisely explain the consultation. Fifth, involve the family to make more thorough decisions. Sixth, respect patient’s decisions and there are still other alternatives to improve interaction (Barrett et al., 1998, 182-183).
Schubert, Frank. Center of Military History: San Juan Hill. 1998. http://www.history.army.mil/documents/spanam/BSSJH/Shbrt-BSSJH.htm (accessed 12 3, 2013).
Miller, Stuart C. “Letter from New York-Born Soldier.” Benevolent Assimilation: The American Conquest of the Philippines, 1899-1903. New Haven, CT: Yale University, 1982. 88. Print.
These letters reveal how the rebellions were able to weaken the Spanish empire and they display how they aided the destabilization of the Spanish government and the faith the people had in it. They also offer the indigenous view of the functions of colonial Andean society. The native Andean society created a structure in these reducción towns that had an immense role in constructing the opposition to colonial rule. The Andean communities were able to maintain their own traditions and community organization while they adopted the structures thrust upon them by the colonial
After accepting Philip Johnston’s offer, Marine recruiters visited Navajo schools in Fort WIngate, Arizona and Shiprock, New Mexico to find the most educated Navajos to create an unbreakable and successful code. The Marines agreed to only take 30 Navajos, because they didn’t want to lose much money in case of a disaster. After a long search and the men were selected, the chosen Navajos were taken to a San Diego training camp in California (Aaseng 22). While living in the camps, Navajo men had to adapt to many different things such as new foods, living quarters, mechanical equipment, and competition which was never part of Navajo culture. These were all hard, temporary parts of life for the Navajo, but not as hard as adjusting to military discipline (Aaseng 27). Navajos never hurt anyone, so the physical discipline was hard, cruel, and new to them. The physical training, however, came easily to the Navajos because these men were used to being tired and walking (Aaseng 28). After training in San Diego, the Navajos were sent to a camp right outside of San Diego in a town called Pendleton to learn how to communicate messages. During their time at the Pendleton camp, Navajos studied Morse Code, the techniques of military message writing, wire laying, pole climbing, communicating procedures, and using radios (Aaseng 29). When the Navajos were finally able to start creating the written code, they were given 211 English words likely to be used to during the war. Their goal was to create a written Navajo equivalent for each word. Navajos were given strict instructions to have their code fully memorized because the U.S. needed acceleration and speed from their translators. The U.S. set up rules and requirements regarding creating the code....
The theoretical approach used to research the use of interpreters in counseling was a culturally grounded approach. According to Marsiglia and Kulis (2009) a culturally grounded approach embraces diversity and multiculturalism and also promotes a change that improves an individual or a group’s quality of life (p. 102-103). Farooq and Fear (2003) state that counseling is a social service that has been shown to need a culturally competent staff and the use of a culturally competent staff improves the quality of service the client receives. Social services are not always culturally competent (Marsiglia & Kulis, 2009). A culturally grounded approach in the research of the use of interpreters in counseling looks at how interpreters improve counseling service provided to clients who either speak English as a second language or do not speak English. The use of a culturally grounded a...
The main purposes of the colon are to absorb water and electrolytes to compact the feces for expulsion and expulsion of the feces. The length of the colon is roughly one to one and a half meters and the diameter spans from two to eight centimeters. The colon is made up of seven sections. These sections are the cecum, the ascending colon, the transverse colon, the descending colon, the sigmoid colon, the rectum and the anal canal.
Professional providers of language in medicine or medical interpreters are often portrayed as invisible language facilitators (Angelelli 7). This means that their role is to convey the meaning into the other language between parties in the interaction which is accomplished through a conduit role or message converter role. The incremental intervention model of interpreting lets interpreters use a variety of roles including cultural broker and advocate role. Advocacy is a role that an interpreter takes that moves from interpreting the communication between speakers to acting on behalf of one of the speakers based on the interpreter’s understanding of what the speaker’s intended outcome is (NCIHC). It is challenging for medical interpreters to judge when to switch from their role as message converters to become patient advocates, and speak out in their own voice on behalf of a patient maintaining, at all times, high ethical and professional standards. When interpreters step in the role of patient advocate they become visible in the interaction going beyond the conduit role and becoming co-participants in the triad. What is the ethical role of the medical interpreter as an advocate for the Latino patient?; when is it appropriate to use advocacy?; how to make the decision?; what are the consequences of inappropriate use of advocacy role?; what are the boundaries?
Tennent, Timothy C. 2010. Invitation To World Missions. 1st ed. Grand Rapids, MI: Kregel Publications.
Discuss the focus of the session with the interpreter before the youth arrives; be clear about what the interpreter should convey to the
In 2008, I had the opportunity to move to Guatemala and teach English to children of all ages. What was intended to be a one year commitment turned into five, I remember my experience working with students who lived in the children’s homes due to their families living in rural areas far from the school. My time in Guatemala made me a more thankful and empathetic
In this position I served as a Bilingual Crisis Counselor within a call center and answered over one hundred phone calls made by customers daily. I provided confidential individual crisis counseling, public health information, as well as education and referrals (related to public services, self subsistence education and programs ), to Spanish and English speaking callers including specialized audiences. Counseling and education services included suicide prevention, domestic violence, child abuse, drug and alcohol addiction, Planned Parenthood, health education, and parenting counseling. This required me to effectively research, collect and synthesize up to date technical information and relay this information to the public.