Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Racial stereotyping within TV
Stereo types of latina in the media essay
Stereotypes in Mexican culture
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Racial stereotyping within TV
In general, this episode portrays Latina/os as criminal, unintelligent, and incompatible people, even though the show as a whole occasionally has moments that strive to highlight the virtue and good nature in its Latina/o characters. But even then, many stereotypes are still casually woven in, and therefore, the underlying message remains negative and hurtful. The overarching “argument” is that a Chicana/o personality is undesirable and unworthy of respect. Throughout the majority of episodes, visual strategies are consistent and static. Their impact on the show’s message is minimal. The set consists of the garage bay, the alley, Ed’s bedroom, and Chico’s bedroom, all of which are adjacent to one other, and the lights are either on (most …show more content…
of the time) or off (occasionally, but rarely). Interestingly, the show is filmed before a studio audience, thus clapping, laughter, and gasps are typical occurrences that add to the drama, but for the most part, the show’s ability to illustrate its anti-Latina/o philosophy comes more from the narrative’s dialogue and careful plot preparation than from its production schemes. This episode is one of many in which the image of Chicana/os provokes reactions from viewers. The Los Angeles Times published a letter written to the president of NBC from the director of the Los Angeles Hispanic Urban Center on behalf of himself and the rest of the faculty of educators from L.A. The letter expresses a strong disapproval of the portrayal of Chicana/os, particularly that “the title . . . is demeaning to our Chicano youth and the Chicano in general” in the sense that it suggests an aura of Chicana/o inferiority to Anglo-Americans. Furthermore, the teachers assert their objections to the depiction of Chicana/o youth with regards to Chico’s clichéd use of “language, speech, habits, and [his] overall presence.” Interestingly, this is consistent with Komack’s use of Prinze’s content from stand up routines in the dialogue of Chico and the Man. Prior to his overnight fame, Freddie Prinze performed stand up comedy, and in one of his most notorious acts, he talks about Chicano’s stealing hub caps from a car, and a spinoff of this idea is used in the very first episode of the show. All the while, Prinze name was never shown in the credits, despite that his original works were being reproduced under Komack’s name. All of this relates back to the teachers’ frustration with Chicana/o misrepresentation and exploitation. Another example of Latina/o influence concerns a rally of sorts in Burbank, California, the city in which the show is filmed.
A Los Angeles Times article entitled “’Chico and the Man’: Some Chicanos Are Not Amused” reports, “The day before the program aired over the network, a Chicano group of actors called So. Califas Tenaz marched in front of the KNBC studios . . . to protest Chico and the Man – an event covered by local TV and radio outlets and by newspapers.” It is interesting that the original TV show (Chico and the Man) motivated Chicana/os to publicly challenge the show’s fundamental ideas, and news of that event was covered on three unique forms of media: radio, television, and print. This is an example of how this show prompted Latina/os to become more involved in the Civil Rights Movement, and how their actions have brought about discussions across new forms of …show more content…
communication. The same article also highlights the different viewpoints shared by select audiences: some argue that Andrade (Komack’s associate producer) discredits himself has a Latina/o civil rights leader by merely associating himself with such a demeaning show, while others argue that the show would be even “more offensive and inaccurate” if Andrade had not been consulted in the first place.
To add to that, many Mexican-Americans are upset by the casting of a Hungarian Puerto Rican actor as a Chicano. This approach to casting is racially, ethnically, and culturally insensitive. When characters of one race are played by actors of another race, this can be offensive and an inauthentic representation. Furthermore, Prinze’s hometown New York flare (his accent, his body language, etc.) depicts an unauthentic view of Chicana/o values, and many Chicana/o viewers fear that people who are unfamiliar with Mexican-American culture will get a “lopsided, stereotyped concept from this plastic Hollywood interpretation of their culture and history.” This, in addition to Prinze’s mockery of Chicana/o culture, can be perceived as a caricature of the Latina/o
lifestyle. Prior to the show’s premier on national television, Komack tried in many ways to acknowledge and illustrate an accurate image of Mexican-American history and culture. Pre-television screenings were hosted in Akron, Ohio, Grand Junction, Colorado, Kingsport, Tennessee, and San Francisco, California. Noticeably, none of these cities is largely populated by a Latina/o community. The predominantly white audience received the pilot positively, but later, in a follow up viewing in San Francisco, audiences who had not seen the pilot episode felt that Ed mistreated Chico, and presumed that the fact that Chico chose to stay with Ed was implausible. NBC wished to try to avoid this response, and therefore Komack conducted numerous pre-publicity interviews with Chicana/os in which Komack explained his ties to the Mexican-American community. He expressed a desire to give Mexican-Americans exposure on television. In these interviews, he called Chicana/os “a proud and beautiful part of the American scene.” This pre-season publicity intended to dampen and shift the focus of the negative audience reaction to the condescending relationship between Chico and Ed. It seemed to successfully do that, given the positive audience reaction to the season premier. Some suggest that the relationship would not have been perceived so condescendingly if The Man were a Chicano. The interchange between Chico and a Chicano counterpart changes the dynamics and eliminates the racial inequality. The dialogue in Sanford and Son, a popular TV show of the same era, contains the same condescending repartee; however, it takes place between two African Americans, and racial inequality becomes a nonissue in this scenario. Another writer suggests that Chico should play himself as a Puerto Rican, and while this might resolve the issue of authenticity in one respect, it creates an issue of authenticity in another respect: that Los Angeles is more populated by Chicanos than by Puerto Ricans. It becomes apparent that changing the either main character’s race does not solve the debate of realism. The contrasting relationship between the older white man and the younger Chicano is what made this show successful. Changing either character’s ethnicity might dilute the widespread appeal of the stark contrast between Chico and Ed. Prinze reflects on this dilemma in his standup comedy, where he quips, “If I can’t play a Chicano because I’m a Puerto Rican, then God’s really gonna be mad when he finds out Charlton Heston played Moses.” The show was unlike any other show of its time. The first-time appearance of a Latino playing a lead role alongside a white co-lead attracted significant national attention among diverse audiences, and it was associated with an increase in Mexican-American involvement in the Civil Rights Movement. At the same time, there was a lot of debate and speculation about the authenticity of race, ethnicity, setting, factuality, etc. Regardless, it was a remarkable step forward for Latina/os (as both actors and writers) in television, cinema, and other forms of media. The underrepresentation of Latina/o characters and the associated challenges continue to be a concern in modern media. These persistent challenges beg the contemporary television industry to create the next Chico and the Man.
...e growing power of Latinos in the film industry. Latino producers such as Joseph Vasquez have made many films (such as Hangin? with the Homeboys and Manhattan Merengue) which show Latinos in a truer light. Also, since some of today?s hottest movie stars are Latino, big time producers cannot ignore the influence which they bring to the studio. Leguizamo, Antoni Banderas, and Jeniffer Lopez are just three examples of the growing number of latin@s whose appeal and presence in the film industry can help the overall cause of Latino representation, whether it be assimilated depictions or wholly cultural ones. It is important to recognize that American society recognize that there are indeed differences between U.S. Latin@s and Latin@s in their respective countries. In order to do this; both must be portrayed in popular film.
Martínez, Elizabeth Sutherland. 1998. De Colores Means all of us: Latina Views for a Multi-Colored Century. U.S.: South End Press.
She explains how Mexican and Chicano literature, music, and film is alienated; their culture is considered shameful by Americans. They are forced to internalize their pride in their culture. This conflict creates an issue in a dual culture society. They can neither identify with North American culture or with the Mexican culture.
The Chicano Movement was a time that pressed forth for the equal opportunity of the Latino community and proved to America that Mexican Americans were a force to be reckoned with. In the documentary Latino Americans – Episode 5: Prejudice and Pride, it centralizes on the success of the oppressed community through significant leaders in that period. Union activists César Chavez, along with Dolores Huerta, playwright Luis Valdez, teacher Sal Castro, US Congressman Herman Ballido, and political activist José Ángel Gutiérrez all contributed to egalitarianism of Latinos across the nation. This documentary reflects on the importance of equal prospects within the workplace, the academic setting, and the social and political features in society.
helping. Television is making the shows out to seem like one race is better than another. For
...he ‘Cesar Chavez’ film will, with any luck, influence Hollywood to create more movies that reflect our diverse American stories. Filipino Americans are California’s biggest Asian American group, California’s third largest minority group, and the second biggest Asian ethnicity group in the United States of America. Chicanos/as and Filipinos are the two of the fastest rising ethnic collections in the nation. With more documentaries like ‘Delano Manongs, literature, and more ethnic studies discourse set on the promotion of accurate representation of history that bring the experiences of Filipinos in California’s labor movement to light, an opportunity to erase the history of erasure is presenting itself. In sum, it is imperative that a substantial place for Filipino descendants in US history is not buried or elapsed, especially within a popular form of media like film.
The popular revolutionary poem “I am Joaquin” by Rodolfo Corky Gonzales influenced many Chicana/os to embrace their heritage in the Chicano Movement in the 1960s. The poem created psychological work for the Chicano identity. Moreover, this poem developed and promoted social consciousness, commitment to activism, and cultural pride for many Chicanos. However, Gonzales primarily focuses on the identity and struggles of a Mexican-American male which excludes other narratives. Thus, the lack of inclusivity influenced me to recreate the popular poem, which centers on women from Central America who are rarely acknowledged in Chicano Studies. Therefore, our poem “I am Dolores” is focused on these three main themes: empowerment of women of color, resistance
In this case study, Researcher Chad M. Nelson weighs in on the closing of Mexican American studies that occurred in Tuscon Arizona in 2012. Nelson uses a collection of Chicano literature published by Santino J. Rivera that includes a series of works from different authors that critique the decision to close the MAS program. Nelson goes deep into these texts to demonstrate how the texts employ certain rhetorical strategies to combat white privilege. Nelson refers to these strategies as In Lak’ech and mestiza rhetorics. The mestiza strategy illustrates the conflict between Mexican, American, and Indigenous cultural values and identities and an Anglo-American dominated world. The Lak’ech strategy is based on a deep principle of love and respect for humankind in the same matter as one feels for their own self. Nelson shows that both of these rhetorics are utilized by the texts.
The Chicano Movement, like many other civil rights movements, gained motivation from the everyday struggles that the people had to endure in the United States due to society. Mexican-Americans, like many other ethnicities, were viewed as an inferior group compared to white Americans. Mexican-Americans sought to make a change with the Chicano Movement and “the energy generated by the movement focused national attention on the needs of Mexican-Americans” (Bloom 65). The Mexican-American Movement had four main issues that it aimed to resolve and they ranged from “restoration of la...
Latino portrayals in the media of theatre and movies have had negative affects for the Latino community but there are roles that are slowly becoming positive for their community. Not only have Latinos been portrayed negatively through stereotypes but they have also been ignored from American Media. When Latinos are actually present in different forms of media a very consistent type of Latino is portrayed. The words Hispanic and Latino already come with an image of that specific person who has dark features and an accent. When it comes to stereotyping Latinos in the media whether it be Hollywood or Broadway they tend to translate everything negatively through the roles they play. The audiences’ lack of understanding different Latino cultures allows the media to manipulate and reinforce myths on Latino communities. Rita Moreno from the film West Side Story had to overcome many stereotypes in order to achieve her fame. "Before 'West Side Story,' I was always offered the stereotypical Latina roles. The Conchitas and Lolita’s in westerns. I was always barefoot. It was humiliating, embarrassing stuff. But I did it because there was nothing else. After 'West Side Story,' it was pretty much the same thing. A lot of gang stories”
Jackson, Carlos. “Lecture #7.” Intro to Chicano Studies 10. University of California Davis. Keliber 3. 22 October 2013.
For many years, racial and ethnic stereotypes have been portrayed on multiple television programs. These stereotypes are still illustrated on a day-to-day basis even though times have changed. Racial or ethnic stereotypes should not be perpetuated on certain television programs. These stereotypes provide false information about groups, do not account for every person, allow older generations to influence younger generations, create tension between groups, and affect people in many ways.
The struggle to find a place inside an un-welcoming America has forced the Latino to recreate one. The Latino feels out of place, torn from the womb inside of America's reality because she would rather use it than know it (Paz 226-227). In response, the Mexican women planted the seeds of home inside the corral*. These tended and potted plants became her burrow of solace and place of acceptance. In the comfort of the suns slices and underneath the orange scents, the women were free. Still the questions pounded in the rhythm of street side whispers. The outside stare thundered in pulses, you are different it said. Instead of listening she tried to instill within her children the pride of language, song, and culture. Her roots weave soul into the stubborn soil and strength grew with each blossom of the fig tree (Goldsmith).
The number of Asian American communities is growing in the U.S. population, however, these groups of people are often marginalized and misrepresented in mainstream media. In today’s mainstream media, there is a visible lack of Asian American representation on film. Asian actors, when given roles in film and television, are rarely cast for central roles and form about only 3% of prime-time characters (Ramasubramanian, 2011). Not only is the number for casting Asian and Asian Americans low, the roles of these characters are often portrayed in the stereotypical ideology which has been present for decades. But why are Asians portrayed the way they are? Why has Hollywood maintained its representational practices when it comes to the portraying Asians? Why do these portrayals persist in the presence of a growing Asian population and racial diversity? What is the significance of the Asian American segment for Hollywood? To what extent does the consideration of the Asian American market influence the way Hollywood portray Asians? These are the questions that surface when watching films, and in the lens of an Asian American, many Asians and Asian American do not fit the mold created by Hollywood. First, I will introduce the range of common film representation of Asians. This literature review will focus on the negative and positive light of Asian representation , the structure of Hollywood film industry and its effect on representing Asian race, the social acceptance of Asian stereotypes, and Asian American’s social identity theories.
The article I chose is called, “Coco is the movie Latinos have been waiting for” written by Raul A. Reyes. It was published on November 28, 2017 by CNN. The article talks about the film ‘Coco’ and how it connected with the audience. As well as, the positive reactions it received due to the cultural accuracy the film represented of the Mexican culture. This film is important to society because it teaches people a different perspective about Latino culture, family, and strength. Which is important because we are currently going through a time where there is a lot of discrimination towards people who have immigrated to the United States, particularly Latinos. My purpose is to explain this article through both cultural and linguistic anthropology.