Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Essay on women writers
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In Maxine Hong Kingston’s memoir, The Woman Warrior, she intentionally blurs lines between truth and imagination in order to capture the readers with an engaging story while forcing them to take a closer look in order to figure out from whose perspective the story is being told. Especially in the chapter entitled “White Tigers”, this blurring technique benefits her work by adding emotion and her own opinion into the story, contrasting between a fantasy life in China versus her life in America, and Kingston’s personal connection to characters like Fa Mu Lan and later, Ts’ai Yen. Throughout the second chapter of her memoir, “White Tigers”, Kingston recalls the story of Fa Mu Lan, the mythical woman warrior, which her mother tells her as a child …show more content…
The presence of this contrast is very significant in the chapter, “White Tigers”, because it really shows the audience how little factual knowledge Kingston actually knows about what ancient China looks like and how much of this chapter is actually left to her imagination. This is very evident when Kingston compares a majority of her physical descriptions of China’s nature to art, or uses art similes to describe the environment surrounding her. For example, “. . . I would only see peaks as if shaded in pencil, rocks like charcoal rubbings, everything so murky. There would be just two black strokes – the bird” (Kingston 10). This quote clearly shows how Kingston believes that ancient China looks as artistic as in the pictures she sees, every stroke and smudge purposeful like Chinese tradition. The imagery used to describe ancient China is very different than that is used to describe that of her American life later in the memoir. An example of this is found on page 139 in the chapter entitled “At The Western Palace”, “Business was carried out at one end of the shop, which was long and had benches against two walls. Rows of men sat smoking” (Kingston). American life was always described as ugly, rough, and melancholic, especially when Kingston never knew whether or not she could believe in her mother’s talk stories, reality was a tough break from her
Jonathan D. Spence weaves together fact and fiction in his book The Death of Woman Wang. Approaching history through the eyes of those who lived it, he tells a story of those affected by history rather than solely recounting the historical events themselves. By incorporating factual evidence, contextualizing the scene, and introducing individual accounts, he chronicles events and experiences in a person’s life rather than episodes in history. Spence pulls together the narrative from a factual local history of T’an-ch’eng by scholar Fenge K’o-ts’an, the memoir of magistrate Huang Liu-hung, and fictional stories by writer P’u Sung-ling. The book closely resembles an historical fiction while still maintaining the integrity of an historical reconstruction.
In the novel The Woman Warrior Maxine Hong Kingston uses ghosts to represent a battle between American and Chinese cultures. The two cultures have different views of what a ghost is. The Chinese believe the ghost spirits may be of people dead or alive. Chinese culture recognizes foreigners and unfamiliar people as ghosts because, like American ghosts, they are mysterious creatures of the unknown. Americans view ghosts as spirits of the dead that either help or haunt people. American ghosts may or may not be real. There spirits are there but physical appearance is a mystery.
...e women face their opposition with a warrior's strength; yet also with a maternal-like gentle compassion. Whether it is picking up the pieces of a broken family, reaching out to a community, or having pride in one's heritage and background, the women all show a sincere dedication that is truly admirable. A woman's life is never easy, and the additional struggles of being a Native American make life on the Spokane reservation even harder. But these women bless the shields of their warriors as they face the unjust world, and they look towards the future with a warrior's spirit themselves.
Based on Deconstruction theory, Lan Cao’s novel Monkey Bridge depicts the mother-daughter relationship before and after living in exile in terms of language, familial roles and deception.
The “prodigal” aunt in Maxine Hong Kingston’s essay No Name Woman, was shunned from her family and ultimately ended up taking her life and her bastard child’s, as a result of public shaming. Instead of being heralded as a heroine and champion of women’s rights, the aunt’s legacy is one of shame and embarrassment that has been passed down through generations. While this story’s roots are Chinese, the issue at hand is multi-cultural. Women suffer from gender inequality worldwide.
“Whenever she had to warn us about life, my mother told stories that ran like this one, a story to grow up on. She tested our strengths to establish realities”(5). In the book “The Woman Warrior,” Maxine Kingston is most interested in finding out about Chinese culture and history and relating them to her emerging American sense of self. One of the main ways she does so is listening to her mother’s talk-stories about the family’s Chinese past and applying them to her life.
Disney’s 1998 classic tale, Mulan, is renowned as a timeless film, one that inspires young girls everywhere. It is by far the most girl-power filled film in the Disney Princess franchise due to its eponymous heroine who goes to war in place of her father by impersonating a male soldier. Not only does she singlehandedly save the whole country of China, but she also manages to get a husband in the process, with whom she lives happily ever after. Although this sounds like the perfect tale of girl power, some more sinister themes lay beneath the innocuous, picturesque surface.
Eileen Chang’s works are extraordinarily dense in imagery, meaning, and social description, even in translation. She was able to draw from her own vast experiences in order to enrich her writing with authentic detail from turning points in history. This is very true of Sealed Off, which is placed in 1940s Shanghai, during the occupation of the Japanese. However, instead of focusing on the Japanese occupation and its political realities, which she experience first hand, although in Hong Kong instead of Shanghai, the sealing off of downtown Shanghai instead serves as plot device and setting for the odd “romance” of Lu Zongzhen and Wu Cuiyuan. Just as the Japanese occupation
Fa Mu Lan is a changing character who grows from a little girl to a renowned warrior to a kind mother. On the other hand, Abigail Williams remains stubborn, selfish, and influencing throughout her story. Their external circumstances either shape them or don’t. While they are alike because they both face challenges, Fa Mu La challenges adversity causing her to gain strength as a character and for Abigail, it is others disagreeing and conflicting
Maxine Hong Kingston's The Woman Warrior discusses her and her mother Brave Orchid's relationship. On the surface, the two of them seem very different however when one looks below the surface they are very similar. An example of how they superficially seem different is the incident at the drug store when Kingston is mortified at what her mother makes her do. Yet, the ways that they act towards others and themselves exemplifies their similarities at a deeper level. Kingston gains many things from her mother and becomes who she is because of Brave Orchid, "Rather than denying or suppressing the deeply embedded ambivalence her mother arouses in her, Kingston unrelentingly evokes the powerful presence of her mother, arduously and often painfully exploring her difficulties in identifying with and yet separating from her" (Quinby, 136). Throughout Maxine Hong Kingston's autobiography Kingston disapproves of numerous of her mother's qualities however begins to behave in the same manner.
Many critics of The Autobiography of my Mother have remarked on the unrealistic facets of Xuela's extremist character. Her lack of remorse, her emotional detachment, her love of the dirty and "impure," and her consuming need for total control over everyone and everything around her give her an almost mythic quality. A more well-rounded, humanistic character would have doubts and failings that Xuela does not seem to possess. In light of Xuela's deep-seated resentment of authority, stubborn love of the degraded and unacceptable, intense rejection of the ìmaster-slaveî relationship, and--most pointedly--her hatred of the British and British culture, many critics have embraced the idea that Xuela is highly symbolic of the conquered, colonized races whose blood makes up her own.
Chinese Cinderella is a compelling autobiography by Adeline Yen Mah, a struggling child, yearning for acceptance and love in her dysfunctional family. In this novel of “a ‘secret story of an unwanted daughter”, Adeline presents her stepmother Niang, as a violent, impatient, biased, domineering and manipulative demon. Analysing the language used by the author, we can discover how effectively she does this.
The Woman Warrior by Maxine Hong Kingston portrays the complicated relationship between her and her mother, while growing up as a Chinese female in an American environment. She was surrounded by expectations and ideals about the inferior role that her culture imposed on women. In an ongoing battle with herself and her heritage, Kingston struggles to escape limitations on women that Chinese culture set. However, she eventually learns to accept both cultures as part of who she is. I was able to related to her as a Chinese female born and raised in America. I have faced the stereotypes and expectations that she had encountered my whole life and I too, have learned to accept both my Chinese and American culture.
Sharing detailed accounts of Sayuri’s life and her inner thoughts - generally prohibited by the geisha culture - shows there is a psychological trust between Sayuri and the American who ‘translates’ her story. However, Haarhuis questions why “[Sayuri] want[s] her story told” (Golden 3). The questioning indicates that Haarhuis doubts Sayuri’s motives and believes that she is an unreliable narrator. Most people trust Haarhuis’ supposed authenticity; however, since this translator’s note is not an actual translation from Japanese, it loses the reliability as a white, Western man fictionalizes the story. The translator’s note is an illusion; manipulating the readers into believing that this is a true nonfictional account and legitimate approach in