Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Poems on parents and child relationship
Parent child relationships in literature poetry
Poems on parents and child relationship
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Have you ever disobeyed your families culture? Or ever wanted to forget about something in your past culture? It’s not always easy, to follow traditions, sometimes you want to create or change your lifestyle.In the poem ‘’El Olvido’’ by Judith Ortiz Cofer and ‘’Life In The Age Of The Mimis’’ by Domingo Martinez. The authors of these texts indicate the idea that trying to hide your cultures identity is defiance against your heritage. In ‘’El Olvido” the author portrays the idea that forgetting parts of your tradition is dangerous.In the following quote on line 18 ‘’Jesus, Maria y Jose’’, the author describes how the Mother was taking the Saint’s name in vain, which in most cases its a sin against your religion.At this point the author proves
In El Nahra, for example, the cultural ethos is family honor. All actions in the community are based on the strong family bonds that exist throughout. However, individualism drives the majority of America. Our actions seem to be a direct result of the cultural ethos. In that, lied much of the confusion between Bob, BJ and th...
In John Barker’s Ancestral Lines, the author analyzes the Maisin people and their culture centered around customs passed from previous generations, as well as global issues that impact their way of living. As a result of Barker’s research, readers are able to understand how third world people can exist in an rapid increasing integrated system of globalization and relate it not only to their own society, but others like the Maisin; how a small group of indigenous people, who are accustomed to a modest regimen of labor, social exceptions, and traditions, can stand up to a hegemonic power and the changes that the world brings. During his time with these people the author was able to document many culture practices, while utilizing a variety of
Enrique’s Journey is a book that I would never read for fun. It is completely different from most of the books I have read, and intrigued me because the story was about a boy. Most of the books I have read in school are about a girl who goes through many hardships, and difficulties but I felt I could relate more to this one because it is about a boy who struggles. While I may not have been left thousands of miles away by mother so she could send money back, it was great to see what life was like on the other side. In this paper I will be talking about the micro and macro cultures of Enrique’s town Tegucigalpa. The situation and context of the characters decision making and how they adapted.
In Sherman Alexie’s “This Is What It Means to Say Phoenix, Arizona” and “Dead Men’s Path”, the reader is given a glimpse into two different stories but share many similar characteristics of traditions. Tradition is the handing down of statements, beliefs, legends, customs, information and cultures within a group of people from generation to generation. However, these two stories will reveal that the protagonists in these stories, Michael from “Dead Men’s Path” and Victor from “This Is What It Means to Say Phoenix, Arizona,” will ignore their own traditions that they face throughout the story. In other words, the protagonists are westernized and have forgotten their own culture, which reflects the theory of the melting pot. The ignorance of ancestry and traditions brings the worst fates into the lives of the protagonists in each story.
of the native tongue is lost , certain holidays may not be celebrated the same , and American born generations feel that they might have lost their identity , making it hard to fit in either cultures . Was is significant about this book is the fact it’s like telling a story to someone about something that happened when they were kid . Anyone can relate because we all have stories from when we were kids . Alvarez presents this method of writing by making it so that it doesn’t feel like it’s a story about Latin Americans , when
Sandra Cisneros’s short story “Never Marry a Mexican” deals heavily with the concept of myth in literature, more specifically the myth La Malinche, which focuses on women, and how their lives are spun in the shadows on men (Fitts). Myths help power some of the beliefs of entire cultures or civilizations. She gives the reader the mind of a Mexican-American woman who seems traitorous to her friends, family and people she is close to. This causes destruction in her path in the form of love, power, heartbreak, hatred, and an intent to do harm to another, which are themes of myth in literature. The unreliable narrator of this story was created in this story with the purpose to show her confusion and what coming from two completely different cultures can do to a person, and what kind of confusion it can bring.
In “How to Tame a Wild Tongue,” Gloria Anzaldúa explains the implications of living under the influence of two cultures. She begins with a story of how she was punished by a teacher for correcting the pronunciation of her name. Anzaldúa gives the reader anecdotes about her life in a dual culture society, explaining the trials of accepting her heritage, fighting to find her place in Mexican or American society, and establishing herself as a proud Chicana.
Junot Diaz’s “Otravida, Otravez” depicts a perspective of life where one’s present and future always reflects their past in some way. Diaz’s representation of symbolic figures, convey how a person’s past can be carried into the future. Diaz’s use of symbolic figures includes the dirty sheets washed by Yasmin, the letters sent by Virta to Ramon, and the young girl who begins working with Yasmin at the hospital. These symbolic figures and situations remind the readers that the past will always play a major role in one’s present. Additionally, Diaz’s word choice, where Spanish words appear in many different parts of the reading, suggests that indirectly, one’s past habits are not easily broken.
In order to better understand the different kinds of identity or how it is modified over time, it is important to analyze some texts. “The Myth of the Latin Woman” by Cofer and the two episodes of In treatment Season One, Week one: “Alex” and “Sophie” are going to provide a base to discuss identity problems or diffusions in this essay. When the characters are deeply analyzed, readers will notice how various social frameworks have influenced them. Culture, education and interaction with different social groups are factors that induce the formation of these people’s personalities. All these characters are seen from different per...
The struggle to find a place inside an un-welcoming America has forced the Latino to recreate one. The Latino feels out of place, torn from the womb inside of America's reality because she would rather use it than know it (Paz 226-227). In response, the Mexican women planted the seeds of home inside the corral*. These tended and potted plants became her burrow of solace and place of acceptance. In the comfort of the suns slices and underneath the orange scents, the women were free. Still the questions pounded in the rhythm of street side whispers. The outside stare thundered in pulses, you are different it said. Instead of listening she tried to instill within her children the pride of language, song, and culture. Her roots weave soul into the stubborn soil and strength grew with each blossom of the fig tree (Goldsmith).
Using both English and Spanish or Spanglish the author Gloria Anzaldua explores the physical, cultural, spiritual, sexual and psychological meaning of borderlands in her book Borderlands/La Frontera: A New Mestiza. As a Chicana lesbian feminist, Anzaldua grew up in an atmosphere of oppression and confusion. Anzaldua illustrates the meaning of being a “mestiza”. In order to define this, she examines herself, her homeland and language. Anzaldúa discusses the complexity of several themes having to do with borderlands, mestizaje, cultural identity, women in the traditional Mexican family, sexual orientation, la facultad and the Coatlicue state. Through these themes, she is able to give her readers a new way of discovering themselves. Anzaldua alerts us to a new understanding of the self and the world around us by using her personal experiences.
Generally culture and self-identities are the first and by far one of the most important aspects that people consider in their lives as they bring meaning to them. People seek to know who they are, where they are coming from and also where they are going. However Huntington said that the very same cultural identities are the primary source of conflict within civilisations. He further says that within people’s journeys of seeking their cultural identities they encounter new but often old identities. In other words they are then marching under new but old flags which then eventually lead to war with their new but old enemies (Huntington, 1996).
The purpose of this essay is that, after reading it, we can appreciate how wonderful and authentic were the pre-Hispanic cultures, focusing mainly on culture.
In the introduction to “The Pure Products Go Crazy,” James Clifford offers a poem by William Carlos Williams about a housekeeper of his named Elsie. This girl is of mixed blood, with a divided common ancestry, and no real collective roots to trace. Williams begins to make the observation that this is the direction that the world is moving in, as Clifford puts it—“an inevitable momentum.” Clifford believes in that, “in an interconnected world, one is always to varying degrees, ‘inauthentic.’” In making this statement, Clifford is perhaps only partially accurate. In the western hemisphere, where Williams was located, perhaps it can be said directly that the influence of modern society has attributed to the lack of general ancestry, as one culture after another has blended with the next. Perhaps it can be said as well that, as Clifford puts it, “there seem no distant places left on the planet where the presence of ‘modern’ products, media, and power cannot be felt” (Clifford, 14). The intention of this paper is to contend first that there is essentially such a thing as “pure” culture, and contrary to Clifford’s belief, that there are “pure” unblended cultures that remain (while not altogether untouched by foreign influence), natural within themselves. It will be argued as well that the influence of modern society does not necessarily lead to a loss of cultural soundness itself, but rather that a presence of certain cultural practices within the respective cultures has attributed to the lasting “purity” of certain cultures. In this case, we will be discussing the cultures that exist in Haiti and Bali.
The poem “Minority” written by Imtiaz Dharker uses contrasts in imagery and a change in point of view in order to convey the “foreigner” (1) and the message to “you” (44). The opening line of the poem introduces its theme of separation and otherness. The poem begins “I was born a foreigner” (1) using the 1st person point of view to present a personal feeling that is internal. The first line of the poem leads to the fact that the speaker was born in a country different from their origin. After the first line the speaker in the poem seems to belong nowhere – “even in the place/planted with my relatives” (4-5) leading to believe that the speaker is “a foreigner everywhere” (3). The speaker’s choice of words makes us feel that no matter where the speaker goes she always seems to be separated. The speaker returns to the country of her parents and still continues to feel like a foreigner. The speaker in this situation feels displaced and victimized because she find themselves facing prejudice from the country she was born in as well as the country of her relatives and family. This stanza solely serves to single the speaker who can be concluded as the “foreigner” (1) out as a lone individual rather than a representation of an entire group. The speaker’s repetition of “foreigner” (3) throughout the poem emphasizes her isolation from her own family as well as “All kinds of places and groups” (9). The speaker tells us “I don’t fit” (13) where she is comparing herself to “food cooked in milk of coconut/where you expected ghee or cream” (15-16) or an “unexpected aftertaste/ of cardamom or neem” (17-18). The use of taste to describe a feeling of being foreign is evocative because a countries cuisine is a compliment of its culture so it is inte...