Emotive language, metaphors and power of three have been used in Kevin Rudd’s apology speech to shape the central subject of mistreatment. This apology speech was the first one of its kind, because Kevin Rudd, the Prime Minister of Australia in 2008, was the first personnel that actually apologized for the abuse inflicted on the Indigenous people of the land.
Emotive language has been employed in the speech to present the key subject of mistreatment. Mistreatment has been through the various numbers of uses of emotive language. To exemplify, at the exposition the spokesperson addresses the different members of the family. This is observed in the direct speech when he says “to the mothers and the fathers, the brothers and the sisters, for the
The poem “We’re not trucking around” by Samuel Wagan Watson presents an Aboriginal perspective on Australian National identity, showing the audience that Australians still mistreat Indigenous people, expressing his perspective through the ideas that white men still mistreat Aboriginals and the marginalization of Aboriginal culture. Watson reinforces his idea through poetic and language
The National Apology of 2008 is the latest addition to the key aspects of Australia’s reconciliation towards the Indigenous owners of our land. A part of this movement towards reconciliation is the recognition of Indigenous Australians and Torres Strait Islanders rights to their land. Upon arrival in Australia, Australia was deemed by the British as terra nullius, land belonging to no one. This subsequently meant that Indigenous Australians and Torres Strait Islanders were never recognised as the traditional owners. Eddie Mabo has made a highly significant contribution to the rights and freedoms of Indigenous Australians as he was the forefather of a long-lasting court case in 1982 fighting for the land rights of the Torres Strait Islanders. Eddie Mabo’s introduction of the Native Title Act has provided Indigenous Australians with the opportunity to state claim to their land, legally recognising the Indigenous and the Torres Strait Islanders as the traditional owners.
Summary of Text: ‘The Redfern Address’ is a speech that was given to a crowd made up of mainly indigenous Australians at the official opening of the United Nations International Year of the World’s Indigenous Peoples in Redfern Park, New South Wales. This text deals with many of the challenges that have been faced by Indigenous Australians over time, while prompting the audience to ask themselves, ‘How would I feel?’ Throughout the text, Keating challenges the views of history over time, outlines some of the outrageous crimes committed against the Indigenous community, and praises the indigenous people on their contribution to our nation, despite the way they have been treated.
The idea that indigenous Australian communities are underprivileged and do not receive the same justice that the white community accrues is represented through Jay Swan and his interactions with the corrupt white police officers and the indigenous locals of the town. My empathetic response to the text as a whole was influenced directly by way the text constructs these ideas as well as my knowledge of the way indigenous Australians are represented in the mainstream media and the behaviour of the police force as an institution. These contextual factors and the way Sen has constructed ideas influenced me to empathise with the indigenous
This passage defines the character of the narrators’ father as an intelligent man who wants a better life for his children, as well as establishes the narrators’ mothers’ stubbornness and strong opposition to change as key elements of the plot.
The Hawaiian culture is known throughout the western world for their extravagant luaus, beautiful islands, and a language that comes nowhere near being pronounceable to anyone but a Hawaiian. Whenever someone wants to “get away” their first thought is to sit on the beach in Hawai’i with a Mai tai in their hand and watch the sun go down. Haunani-Kay Trask is a native Hawaiian educated on the mainland because it was believed to provide a better education. She questioned the stories of her heritage she heard as a child when she began learning of her ancestors in books at school. Confused by which story was correct, she returned to Hawai’i and discovered that the books of the mainland schools had been all wrong and her heritage was correctly told through the language and teachings of her own people. With her use of pathos and connotative language, Trask does a fine job of defending her argument that the western world destroyed her vibrant Hawaiian culture.
“We apologise for the laws and policies of successive Parliaments and governments that have inflicted profound grief, suffering and loss on these our fellow Australians. We apologise especially for the removal of Aboriginal and Torres Strait Islander children from their families, their communities and their country. For the pain, suffering and hurt of these Stolen Generations, their descendants and for their families left behind, we say sorry. To the mothers and the fathers, the brothers and the sisters, for the breaking up of families and communities, we say sorry. And for the indignity and degradation thus inflicted on a proud people and a proud culture, we say sorry.”
Emerging from the principle theme of equality are the basic and life-altering needs that the Aborigines call for. The most basic needs are also courteous deeds. Aborigines are longing for "help" in times of assistance, to be "welcome(d)" and to have a "choice" in life. A need for an end to stereotyping and racial prejudice is expressed in the use of wording chosen by Walker. She articulates her anger towards defamation directed at the Aboriginal community.
She states to the audience that she is a wife, and a mother, to first, let the audience know that she has personal experience with her subject, and also, to reach out and connect with the readers.
Rudd, K. (2008, February 13). Prime Minister Kevin Rudd, MP – Apology to Australia’s Indigenous peoples [Parliament of Australia, House of Representatives]. [Transcript]. Canberra, ACT: Retrieved from http://australia.gov.au/about-australia/our-country/our-people/apology-to-australias-indigenous-peoples
ANTAR. (2014). Justice, Rights and Respect for Australia's First Peoples. Retrieved 05/12, 2014, Retrieved from http://antar.org.au/resources/cr-campaigner-kit?sid=3726
Despite the overwhelming use in political rhetoric, it is difficult to establish the Government of Canada’s precise definition of reconciliation. It is equally unclear as to what reconciliation entails substantively— as either a process or an outcome —in reconceiving the colonial relationship between Indigenous peoples, Settlers, and the Canadian government. For my Reconciliation Essay, I intend to problematize the very term of reconciliation as used in Canadian politics by drawing primarily on its use in the Royal Commission on Aboriginal Peoples and Prime Minister Stephen Harper’s 2008 Residential Schools Apology. I will argue that the concept reconciliation as exercised in the political discourse of federal government is neither a meaningful gesture, nor consistent with Indigenous conceptions of same term. In fact, reconciliation as presented by the Government of Canada serves only as a tool to recolonize Indigenous peoples, in that its connotations leave the colonial relationship largely
Style has been an integral component in the field of linguistics. Linguistic style refers to a person’s speaking pattern, which can include different features such as pace, pitch, intonation, syntactic patterns, etc. Styles of speech is learned, and is often influenced by location, gender, ethnicity, and age. As different cultures and sub-cultures arise, linguistic variations occur and different sociolinguistic styles come into being. Each style can index social meanings such as group membership, personal attributes or beliefs.
“Today we honour the Indigenous peoples of this land, the oldest continuing cultures in human History. We reflect on their past mistreatment. We reflect in particular on the mistreatment of those who were Stolen Generations—this blemished chapter in our nation’s history. The time has now come for the nation to turn a new page in Australia’s history by righting the wrongs of the past and so moving forward with confidence to the future. We apologise for the laws and policies of successive Parliaments and governments that have inflicted profound grief, suffering and loss on these our fellow Australians” (apology by Prime Minister, Kevin Rudd, 16th November 2009, Parliament House, Canberra.)
The Stolen Generation has had a profound impact on every aspect of the lives of Indigenous communities. It has jeopardised their very survival. It has impoverished their capacity to control and direct their future development. The Stolen Generation has corrupted, devastated and destroyed the souls, hopes and beliefs of many Australian lives through damaging assimilation policies established in an attempt to make a ‘White Australia’ possible. Discrimination, racism and prejudice are some of the many permanent scars upon Indigenous life that will never be repaired. However, recently Rudd and the Australian public have sincerely apologised for the detrimental effects the Stolen Generation had caused. The Stolen Generation has dramatically shaped Australian history and culture.