In the article, “Is Texting Killing the English Language?” The author focuses on how people think that texting is ruining the English language, but he argues that it is not. The author used specific examples in which he uses to support his claim that texting is just creating its own grammar just like writing. This article can be written in a different perspective such as a different Language, or for a different audience, and it will have some changes in order for it to be a good article. If this article were to be written for a different time, It would not be a good article because texting is a new trend that is going on today in society, so the whole point of the article will change and it will be useless. If this article were to be written …show more content…
in Spanish, it would differ by the intended audience and the purpose, and the examples it uses to support its claim. Having this text be written in Spanish would differ by the title and purpose, so that it may have an audience.
Since the title of this article is “ Is Texting Killing the English Language,” if it were to be written in Spanish, the title might have to be “ Is Texting Killing the Spanish Language” in order for the article to have an intended audience. If the title of the article would have been the same and be written in the Spanish language, the audience of this text would have to be spanish readers and they will not care to read this article because it is on a language that they may not speak. Since the title would be changed, the purpose of the article would change as well. The author would now have to claim how texting is not ruining the Spanish language. Since texting has become and all around the world trend, it would relate to the spanish speaking people as well. In order to be able to change the purpose of the text, the article will need different examples that are for the Spanish …show more content…
Language. Since the article will be for the Spanish language and how texting is ruining it, the examples used to support the claim will not be the same as the ones the author used.
For example, in the article, the author stated “ Take LOL. It doesn't actually mean “laughing out loud” in a literal sense anymore.” This example would have to be changed because LOL does not mean the same thing in Spanish as in English. The author would have to use another example such as MDR which stands for dying of laughter in English. But, maybe MDR does have a literal sense still and it has not been overused by the spanish speaking people. There will have to be a different example of a texting slang that is used in Spanish texting which does not have a literal sense meaning anymore.Also, in the article, it also uses examples of the English language in which the Spanish language does not use. The article talks about how the English language has changed over time an example that was used is “ over time, the meaning of a word or an expression drifts - meat used to mean any kind of food, silly used to mean, believe it or not, blessed. These examples are great supportive details of the argument of the article, but if this text were to be written in spanish, none of these supporting details would make sense to the purpose of the
text. If this text were to be written for a different audience, the purpose might change in a way that it would fit into any audience that speak English, Spanish, French, etc. The purpose of this text is to prove that texting is not ruining the English language. In order for any speaking language people to read this article, the purpose would have to be something like texting becoming a new way of communication. The article does mention that texting “ is developing its own kind of grammar and conventions.” So the only thing different about this article will be that the main focus of this article would not be to prove that texting is ruining the English language, but to prove that texting is a new way of communication. The supporting ideas of the text would now be how texting has begun to create its own grammar and that is fine in today's society. If the purpose of this text would be changed into a different language, the article will still be a good piece of text containing purpose, and intended audience. The article being written in a different language provides a different culture in which some text slang is different than that of the English text slang. It gives us a difference in the type of people reading the article, what the article is about,and how the people interpret the article. If the article were to be written in spanish, there would be a different interpretation than that of those who read it in the English language.
In the essay “ ‘Blaxicans’ and Other Reinvented Americans” is an effective writing style to persuade his audience because Rodriguez shows the reader how ironic people are in many different situations. For example, “There is something unsettling about immigrants because….well because they chatter incomprehensibly, and they get in everyone’s way. Immigrants seem to be bent on undoing American.” This reveals how Rodriguez shows verbal irony due to the fact that he is saying it but he does not really mean it for example in this quote Rodriguez said it but he is not the one who believes that while the white people are the ones who really consider immigrants as “Chatter”. To add on, Rodriguez shows this to display how the white people is just trying
In both stories the authors’ titles are a play on words. In Tanya’s article “Se Habla Español,” her title is a play on words because se habla
Williams claims that errors of grammar and usage are the most complex topics, which have been easily misunderstood by many people in our world today. Whether the grammar has to do specifically with literature or not, it has always obtained errors. William notably supports his claim by giving specific examples of professionals who have stated grammatical errors according to what they think is “right.” William also provided some personal experience and textual evidence to express credibility and accuracy of his argument. William’s argument is effective because the main points he focused on with evidence were powerful and stood out to the audience. The real life examples that William demonstrated to the audience gave a strong base to his argument because he showed how grammar errors actually exist in our society. He made it evident that the audience had their eyes opened to topic that had been ignored in the past. William achieved his argument by providing real life situations and by looking at various researches that analyzed the existence of errors in grammar. However, the ways that William could have made his argument more effective is by not having comments that seemed too self- indulgencing. Also he could have taken out evidence like the graphs that didn’t make
Michael Rubinkam’s “Texting in class is Rampant” brings awareness to the fact that most students use their phones during a lecture to text. Many professors are starting to notice it and some have even gone to extremes by having punishments if they see a phone out. Michael Rubinkam conducted a number of surveys with students who attend Wilkes University to see how many students actually use their phones during class. The author also discusses with some professors at the university to see their opinion on how phone use in class can impact the student’s education and how it impacts them as well. There is no doubt that texting is a habit most high school and college students face. It’s our primary way of communication with people. We get so addicted to texting people considering it only takes a few seconds to reply, but with that being said does it interfere with our school life too? Sitting in a lecture and pulling your phone out can be distracting because you’re not paying attention to the professor and the skills they’re teaching you’re practically in your own world at that point. Is the excessive use of texting in class-harming student’s education? The author
Michaela Cullington, a student, wrote a paper “Does Texting Affect Writing?” in 2010 for an English class. The paper is an examination of texting and the belief that it negative effective student’s writing. Cullington goes into detail about textspeak- “language created by these abbreviations”- and their use in formal writings. She organizes the paper in a way that is confusing to understand at first (pg. 1). At the end of the paper, she discusses her finding in her own research which comes to show that texting does not affect writing. But this is contradicting to the information she received from the teachers. The students and the teachers were seeing differences in the use of textspeak in formal writing. Cullington has good support for her
In the article, “Does Texting Affect Writing?”, the author Michaela Cullington conveys her speculation that texting does not correlate to how students write formal essays. At the beginning of the article Cullington introduces the term texting and the convenience texting brings. Later expressing her concern that the texting language “Textspeak” is actually affecting students writing; then contradicts these views by using primary and secondary sources (news articles, books, her own surveys and research). In addition, she uses an anecdote to tell of her own experience with texting and writing. Together with other evidences and research put together, she uncovers the debate between textspeak and formal writing. On the basis of her research, she concludes that the state of texting does not interfere with writing or writing abilities.
A few years back, there was some concern over the fact that texting may be affecting the writing composition of teenagers. John McWhorter from Times Magazine wrote, “Is Texting Killing the English Language” on this very phenomenon, with the rhetorical aim to persuade people that this wasn’t the case. In the article, McWhorter refers to historical texts to persuade his audience, middle-aged
The author uses words like Globalization, Unnecessary or Missing Capitalization and foreign to show he is in full understanding of the topic. McGray has to have a word choice where students and the learning community will be able to know McGray is a liable writer. He has to show he has full knowledge that everything he types has occurred and is backed with evidence. He describes the government trying to push the study of foreign language in 1975 at the Helsinki Accords. It’s smart that Douglas used these dates to make his text credit sources. He shows his readers that he himself has done the research. Factual evidence was used the most when Douglas described how presidents tried to fund language incentives. He writes that even language classes were needed, but not the main priority by the government. $24million dollars were used to create the language incentive, but it didn’t compare to the $206million dollar requested for Abstinent Sex Education. Our priorities seemed to have been misunderstood back in the early generation, Douglas writes. Language is a cultural diversity between countries, but once we explore languages we are open to a whole new era of education. This new era can help Americans in wars, learning communities, and even
Despite the warnings of Orwell through both his essay and dystopian novel, bad English is still used today, and could be argued to affect more English than it did during Orwell’s life. The consequences are also just as he predicted, those who control the language are able to wield control over the thoughts of others. The usage of poor quality English by media has he effect of making the recipients of news more detached from events and as a consequence, more self-focused. The clumsiness and foolishness imposed by bad English ultimately degrading thought, politics, culture, and society is what Orwell had foretold. This is the English tragedy that is disregarded, modern thoughts of “English” are not of language but of the English Queen.
I agree with her, I often find my friends listening to me tell a joke that isn’t at all funny and instead of laughing, they would smile kindly and literally say “LOL” (Laughing Out Loud), a well used cyber laugh. Tia Baheri mentions her research, confirming the fact that she isn’t the only person thinking about this interesting phenomenon.
Three years ago, linguist John McWhorter spoke at a Ted Talk conference about whether texting is killing language and went so far as to question the definition of language itself. His video, “John McWhorter: Txtng is killing language. JK!!!” distinguished to the reader the difference between writing and speaking and how texting was one in the form of another. Texting, he said, is a way of writing as one speaks, or specifically fingered speech, rather than as many believe, a mutilated version of the English language. According to McWhorter, texting is becoming a second language for many people, and those who do text are actually, in a sense, being bilingual. Texting itself is not very different from a foreign language, other than for its strong
Evaluating an article is a good way to understand what an author wants to do and tell the readers. In his article, “Let Them Die”, Kenan Malik mentions two types of language, common languages such as English and Spanish, and dying language such as Native American language, Catawba. (Kenan Malik 85) Those dying languages are lost in every two weeks. (Masci 942) His main argument is that language death should be acknowledged rather than trying to keep it. His ideas that include the main argument which common language is better than dying language are explained by using many examples such as linguist’s quote and references. Based on some ideas and examples, he tries to tell readers that common language has more advantages than dying language.
Thirdly, sentence structure and punctuation. What a complete pain in my neck. I would much rather complete the writing and have someone else worry about the correct syntax. Most of the time, I do not have issues with run on sentences or periods. It is all the rest of them. I found colons are good for making the eyes on smiley faces in my email (:-) ), but I am not too sure how to correctly use them. Please don't even get me started talking about semicolons or hyphens. My only saving grace is I still want to learn these skills.
Step onto any college campus and take a look around. You will find clumps of students standing around in circles, phones in hand, typing away. What is it they are doing? Texting. Ever since the first text message was sent in 1993, the use of text messaging as a means of communication has spread like wild fire, especially amongst the adolescent generation. And with this new form of communication a new language has appeared; text-speak, the shortening of common words into abbreviations and acronyms (Drouin 49). While texting and the text-speak language seem to have been welcomed by many, what affect is this new technology having on the way we communicate? Is it possible that texting is negatively affecting our ability to use formal written communication, or is this idea just a myth perpetuated by negative media attention? And what changes has texting brought to the way we communicate person-to person? Are these changes positive, negative, or perhaps a mixture of both?
The spread of English where it used as a foreign and/or a second language may be compromised if it is replaced by another language such as Chinese or Spanish. For example, if China continues to gradually dominate the world economically, politically and technologically, its language could replace English as the major foreign language taught and learnt in various countries’ education systems because they b...