Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Culture adaptation and cultural change essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
As we know, most people being immigrants to other countries have a hard time to adapt different culture in a new environment. They may meet some difficulties such as finding jobs, communicating with others and discrimination. According to the essay “The F Word” written by Firoozeh Dumas, she shows that one of the challenges for immigrants in America is their foreign names. Moreover, she also uses a lot of examples to indicate how this obstacle affects her life in different time period, such as her childhood, after graduating from university and getting married. Lastly, she chooses to use her original name and tries to respect her culture. However, Firoozeh Dumas utilizes a funny opening, circumstantial examples and coherent organization to explain the difficulty of having a foreign name in America effectively. …show more content…
To begin with, “The F Word” disposes an interested hook in order to grab people’s attention at the beginning of the essay. Accordingly, she gives several examples to tell people that a foreign name can be a joke and have different meaning in another country. For instance, her brother Farshid is called “Farshit.” Additionally, the article “The F Word” mentions that her brother Arash whom people always laugh at, and ask if it itched because of his foreign name. Those examples grab people’s attention, and make people curious about what will be the most difficult situations for people having a foreign name. As a consequence, people are attracted by the hook and eager to keep reading. Besides, having detailed examples is one of the elements to lead an essay to be successful. Apart from having an effective opening at the beginning of the essay, Firoozeh Dumas also uses detailed examples to describe the adversity of using a foreign name in America. Accordingly, Firoozeh means “Unpronounceable” or “I’m not going to talk to you because I cannot possibly learn your name and I just don’t want to have to ask you again and again because you’ll think I’m dumb or you might get upset or something.” As you see, since the author has this name, she was teased by other kids not until she got her American name. Furthermore, she kept drawing attention from others due to her name. For example, people ask her a plenty of questions like “when and why you had moved to America and how was it that you that I spoke English without accent” and so on. As a result, those questions make her feel pressured. Besides, she gives an example to show the difficulty to obtain a job by having a foreign name. Accordingly, she got three months of rejections, and finally she was called when adding the American name “Julie” to her resume. Using those detailed examples from her daily life, Firoozeh creates this essay effectively, lets people to understand the difficulty of having foreign name easily. In addition, the order of how a story happens is also the reason to make her essay to be effective. Last but not at least, Firoozeh Dumas uses coherent organization to show the difficulty of having a foreign name in different time period, such as her childhood, after graduating and getting married in order to let people comprehend the essay easily.
When she was a child, she always got attention from others so that she wanted to have an American name to get rid of the attention. And then, she realized that college classmates tend to accept her. Therefore, she used her real name again. After graduating, she had a hard time for looking a job because of her real name. Thus, she added her American name to her resume, and she was called eventually. Lastly, she got married and became a stay-at-home mom. Then, she realized that “her family and non-American friends continued calling her Firoozeh, while her coworkers and American friends called her Julie.” Thus, she through that they could never be in the same room, and finally she decided to use her own name because she felt proud of her real name. This time order records almost her whole life and how this obstacle affects her life in different time period. Also, it makes people understand this essay
easily. To sum up, the “F Word” is an effective essay which perfectly shows the difficulties of having foreign names in other countries. The author uses her real experience to explain how those obstacles affect her life in different time period in order to encourage people that even though people meet some difficult situations like using their foreign names, they should not give up their own names, and should feel great pride of them. In the article, Firoozeh Dumas not only uses an interested opening to grab people attention, but also disposes some circumstantial examples and creates coherent organization effectively in order to let people understand her essay easily.
The “F Word” is an essay about an Iranian girl’s struggle with finding who she is, in a foreign land known as the U.S. It acknowledges her inner struggle with an outward showing character of herself that she holds, her name. During the essay the reader learns about how the girl fights her inner feeling of wanting to fit in and her deep rooted Iranian culture that she was brought up to support. Firoozeh Dumas, the girl in the book, and also the author of the essay, uses various rhetorical tactics to aid her audience in grasping the fact that being an immigrant in the U.S. can be a difficult life. To demonstrate her true feelings to the audience as an immigrant in the U.S., she uses similes, parallelism, and even her tone of humor.
In her article, “Sweet, Sour, and Resentful,” Firoozeh Dumas directs us through on how her mom readies a feast. She gives us detailed description on how her mother cooks the food for the guests by starting out grocery shopping until the part that the food is ready to be served. She writes about how because of their Iranian traditions they have to prepare a Persian feast for their newcomer friends and family, which brought joy to everyone, but her mother. Yet, we can see that she is trying to make sense to it all, every weekend they have guests over since the Iran’s Revolution started. Vitally, traditions stay great just when they convey satisfaction to the individuals celebrating those traditions. Also, the food that we choose tends to be based upon our culture, economic and social aspects. I agree with her even though traditions within various cultures are very different, but they all are supposed to do one thing that is bring everyone closer to each other, and bring happiness. However, that’s not always the case, especially in this article.
First, and most obvious, Monica Sone accounts for, in an autobiographical manner, the important events and situations in her life that helped create her self-identity. She recounts an event at the age of five, when she found out that she, ?had Japanese blood.? This recognition would spark the chain of many more realizations to come. Sone describes the relationships she had with her parents and siblings. She seems very pleased with and delighted by the differing, yet caring personalities of each person in her family. Sone describes herself as a typical American child: going to school, playing mischievously with friends on the block, reading, spending quality time with...
“Choosing My Name” by Puanani Burgress is a poem that reflects Burgess idea of her identity and how it is related with her different names. Despite having three different names Chirstabella , Yoshie and Puanani, she particularly likes identifying herself as Puanani although it is not her “official name”. Strange as it sounds, I aslo have three different names: Basanta, Kancho, Xxxxxx. My third name Xxxxxx is my cultural name that I cannot disclose thus I have decided to write it Xxxxxx as it is made up of six letters. Xxxxxx is my favorite and preferred name because it connects me to my family, my culture and my land.
In this story A little help from my friends by firoozeh Dumas, takes place in The United States from the viewpoint of an Iranian child, they moved there for her father's work. Dumas (the story teller) talks about her interesting and different adventures of moving to America. One of them being constantly interviewed by American children and adults (p.89-A little help from a friend) Dumas was frequently asked about her life back home in Iran, many of the questions were about camels and where Iran even was.
Moving from the unpleasant life in the old country to America is a glorious moment for an immigrant family that is highlighted and told by many personal accounts over the course of history. Many people write about the long boat ride, seeing The Statue of Liberty and the “golden” lined streets of New York City and how it brought them hope and comfort that they too could be successful in American and make it their home. Few authors tend to highlight the social and political developments that they encountered in the new world and how it affected people’s identity and the community that they lived in. Authors from the literature that we read in class highlight these developments in the world around them, more particularly the struggles of assimilating
In the article Mother Tongue, Amy Tan indicates that American immigrants have limitations on speaking English and emphasizes the fact that different language styles interpret people’s unique identities. Tan’s personal experiences show that mother’s “imperfect” English influences her for a life time, and even changes her writing languages.
For more than 300 years, immigrants from every corner of the globe have settled in America, creating the most diverse and heterogeneous nation on Earth. Though immigrants have given much to the country, their process of changing from their homeland to the new land has never been easy. To immigrate does not only mean to come and live in a country after leaving your own country, but it also means to deal with many new and unfamiliar situations, social backgrounds, cultures, and mainly with the acquisition and master of a new language. This often causes mixed emotions, frustration, awkward feelings, and other conflicts. In Richard Rodriguez’s essay “Aria: Memoir of a Bilingual Childhood”, the author describes the social, cultural and linguistic difficulties encountered in America as he attempts to assimilate to the American culture. Richard Rodriguez by committing himself to speaking English, he lost his cultural ties, family background and ethnic heritage.
Daniel, Roger is a highly respected author and professor who has majored in the study of immigration in history and more specifically the progressive ear. He’s written remarkable works over the history of immigration in America, in his book Not like Us he opens a lenses about the hostile and violent conditions immigrants faced in the 1890’s through the 1924’s. Emphasizing that during the progressive area many immigrants felt as they were living in a regressing period of their life. While diversity of ethnicity and race gradually grew during this time it also sparked as a trigger for whites creating the flare up of nativism. Daniel’s underlines the different types of racial and ethnical discrimination that was given to individual immigrant
The name of this essay is “In Praise of the F Word” by Mary Sherry. It’s about how the education system has failed. How it just pushes students through to graduation, without them actually learning the material. This is an argumentative essay. The purpose is for Mary to explain to her audience; of teachers, parents, and students, that “We must review the threat of flunking and see it as it really is- a positive teaching tool” (560). The context of this essay is “Tens of thousands of eighteen-year-olds will graduate this year and be handed meaningless diplomas” (559).This essay is a successful argumentative essay Because of her appeal to reason threw the examples form her sons’ story, her students’ stories, and how the education system fails in general.
The immigrant’s journey to America, as depicted throughout history, transports culture, language, beliefs and unique lifestyles from one land to the other, but also requires one to undergo an adaptation process. The children of these immigrants, who are usually American-born, experience the complexity of a bicultural life, even without completely connecting to the two worlds to which they belong. Potentially resulting is the internal desire to claim a singular rather than dual identity, for simplicity, pride and a sense of acceptance. Jhumpa Lahiri, an Indian-American author and writer of “My Two Lives” could never classify herself as.
...in her essay “No Name Woman”. The Chinese tradition of story telling is kept by Kingston in her books. Becoming Americanized allowed these women the freedom to show their rebellious side and make their own choices. Rebelling against the ideals of their culture but at the same time preserving some of the heritage they grew up with. Both woman overcame many obstacles and broke free of old cultural ways which allowed them an identity in a new culture. But most importantly they were able to find identity while preserving cultural heritage.
Tan becomes more conscious of her language use in this essay. At work, she uses sophisticated English. At home, she speaks choppy English, so her mother, who has broken English, can understand her. Even though Tan possesses an extensive English vocabulary, she acknowledges her mother’s English skills. She shows this by telling her mother, “not waste money that way” when shopping for furniture. Tan is conscious of not only her own English skills, but also her mother’s English skills. This broken English shows that she acknowledges cultural diversity since she is also raising awareness that most immigrants struggle with knowing decent English in the process. According to Tan, language “suddenly seemed to me, with nominalized forms, past perfect tenses, conditional phrases, all the forms of standard English that I had learned in school and through books, the forms of English I did not use at home with my mother” (Tan, “Mother Tongue”). This English is the only English where she can successfully communicate with her mother. She could not speak this type of English with her husband or colleagues. As seen with Tan’s mother, is okay to live in the United States without extensive English knowledge. Tan did not force her mother to match her own English. Rather than doing so, Tan was willing to communicate with her mother by speaking in choppy English. Tan concludes that language is a tool that changes depending
Cultures can shape the identities of individuals. Kingston identity was shape by Chinese and Chinese American culture. "No Name Woman," begins with a talk-story, about Kingston’ aunt she never knew. The aunt had brought disgrace upon her family by having an illegitimate child. In paragraph three, “she could not have been pregnant, you see, because her husband had been gone for years” (621). This shows that Kingston’s aunt had an affair with someone and the result was her pregnancy. She ended up killing herself and her baby by jumping into the family well in China. After hearing the story, Kingston is not allowed to mention her aunt again. The ideas of gender role-play an important role in both cultures. Kingston in her story “No Name Woman” describes some of the gender roles and expectations both women and men had to abide. Some of the gender roles in Kingston story have a semblance with the contemporary American culture.
He dates American girls. He shares life in relationships. His way of life, food, everything changes. But a new dilemma clutches him. He changes his name, but “he does not feel like Nikhil” (Lahiri, 105).