Two of Wheatley’s more explicitly biblical poems are those of “Goliath of Gath” and “Isaiah lxiii. 1-8,” both of which are “verse paraphrases,” respectively, of the story of David and Goliath in 1 Samuel 17 and the verses which the poem is named after (Scheick, “Subjection and Prophecy” 124). In writing on these verse paraphrases, William J. Sheick speculates that Wheatley might have identified with the biblical David, “as a servant of humble origin and as a lyricist from a distant land” and because of his “ruddy complexion” (“Subjection and Prophecy” 124). Furthermore, Wheatley may have seen David as “appealing as a poet of divine favor whose distinctive skin pigmentation made him, as it were, a minority figure among his people” (Scheick “Subjection …show more content…
and Prophecy” 124). Potentially more interesting than Wheatley’s choice of this narrative to recount or a possible identification with David, however, are the changes Wheatley makes in rewriting the narratives. Instead of writing that (1 SAMUEL 17:49), Wheatley decides to write: “And now the youth the forceful pebble flung, Philistia trembled as it whizz’d along: In his dread forehead, where the helmet ends, Just o’er the brows the well-aim’d stone descends, It pierc’d the skull, and shatter’d all the brain. (“Goliath of Gath” 174-178; Sheick “Subjection and Prophecy” 125) Furthermore, instead of (1 SAMUEL 17:52), Wheatley instead writes, “Scarce ha he spoke, when the Philistines fled: / But fled in vain; the conqu’ror swift pursu’d: / What scenes of slaughter! and what seas of blood!” (“Goliath of Gath” 190-192; Scheick “Subjection and Prophecy” 125). While the reasoning for Wheatley’s changes can only be speculated, Scheick offers the idea that the poem may be a “meditation on a biblical hero as a surrogate for a slave poet who wishes to emerge likewise from personal servitude and to witness the release of her people from bondage” along with “potentially suggest[ing] that Christian slavers are like the God-defying Philistines” (“Subjection and Prophecy” 126). Thus Wheatley potentially tweaks the understanding of her time of the tale of David and Goliath so that it can include undertones of a commentary on the brutality of slavery, therefore combining her conversation with the Bible with her critique of white Christians’ understanding of the Bible. Wheatley’s Isaiah paraphrase involves another military conflict, along with Isaiah’s prophecy which “foretells the coming of a David-like figure who will release the Israelites from their captivity” (Scheick, “Subjection and Prophecy” 127).
Wheatley’s paraphrase has Isaiah’s prophecy contain the phrase “man’s release,” which “doubtless appealed to the poet as a slave as well as a Christian” (“Isaiah ixiii 13”; Scheick, “Subjection and Prophecy” 127). While Wheatley’s paraphrase is interesting enough in the context of her using biblical narrative to subvert ideas of race at the time, it is also interesting to note where the rest of the poem goes. As Sheick notes, “What follows in the remaining three stanzas is not based on verses 1-8 or, for that matter, on the subsequent verses in Isaiah 63” (“Subjugation and Prophecy” 127). This in itself is potentially powerful, since Wheatley is somewhat more overtly representing her own perception of the verses discussed, which offers herself some autonomy over the text. This “unexpected combat scene,” Sheick argues, essentially offers Wheatley’s view that “Christians who enslave are not aligned with God's chosen people but with those who defy divine providence” (“Subjugation and Prophecy” 128). Basically, Wheatley is calling out what she perceives to be the hypocrisy of white Christians, particularly in their justification of slavery through the Bible. Interestingly enough, this is not Wheatley’s only allusion to the book of Isaiah throughout her poetry.
Perhaps Wheatley’s most well-known poem, “On being brought from AFRICA to AMERICA” is short but poignant in both its biblical allusion and
subversion: ‘Twas mercy brought me from my Pagan land, Taught my benighted soul to understand That there’s a God, that there’s a Saviour too: Once I redemption neither sought nor knew. Some view our sable race with scornful eye, “Their colour is a diabolic die.” Remember, Christians, Negros, black as Cain, May be refin’d, and join th’ angelic train. (1-8) Sheick writes about this poem elsewhere from the verse paraphrases, stating that the first reference to Isaiah comes from the word “refin’d,” which he speculates comes from Isaiah 48:10: (VERSE) (BIBLE; “Phillis Wheatley’s Appropriation” 136). He states, “This allusion can be read to say that being white (silver) is no sign of privilege (spiritually or culturally) because God's chosen are refined (purified, made spiritually white) through the afflictions that Christians and Negroes have in common” (“Phillis Wheatley’s Appropriation” 136). Essentially, rather than any race being separate, Wheatley offers, via Isaiah, that all those who believe in God are “refined” in the same manner. Through this, Wheatley challenges the racial hierarchy of the time by putting black people on the same spiritual level in the eyes of God as white Christians. Scheick continues by offering the biblical allusion of the word train, in reference to Isaiah 6:1: (VERSE) (BIBLE; “Phillis Wheatley’s Appropriation” 137). This refers to the “Lord’s attendant train,” and, Sheick continues, “Wheatley claims that this angel-like following will be composed of the progeny of Cain that has been refined, made spiritually bright and pure” (“Phillis Wheatley’s Appropriation” (137).
Equiano worked with British abolitionists to placate the conditions of poor black people by settling them in the new British West African colonies. Whereas, Wheatley’s works provided demonstrable evidence of reason, which was previously considered absent among African slaves. In her poem “On the Death of the Rev. George Whitefield”, Phillis Wheatley acclaims that the Africans “shall be sons, and kings, and priests to God.” The Reverend Alexander Crummell educated African Americans; later, he moved to Liberia as a missionary
Although two different authors wrote these works of literature, A Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson and From Africa to America, both stories possessed similar and different elements of writing. These tales were worthy of comparing because they had various things to review, contrast, and realize, such as the worship they had or didn’t have for God, their experiences, and their styles. Mary Rowlandson and Olaudah Equiano were remarkable writers whose works will always be a part of America’s history for the various styles and purposes they had to share with their readers.
Wheatley was born in West Africa around 1750, and was captured when she was 7. John Wheatley purchased Phillis for his wife, Susanna; together they taught Phillis how to read and write, and as early as 12, Phillis was writing poetry and her first poem had been published. Wheatley’s poems implicitly advocated for racial equality, while condemning slavery. Her work received some negative feedback from political figureheads, such as Thomas Jefferson. White America classified a human as having the ability to read, write, and reason; therefore, leaving no room for the uneducated Africans, seeing Africans as nonhuman. Jefferson claimed Wheatley’s work was not literature because the moment he admitted Wheatley’s work was indeed literature, he would have had to admit she was a human being. The way Phillis Wheatley handled the adversity she faced is admirable. Wheatley definitely impacted American history, and “owes her place in history to advocates of inequality” (Young 1999
She did branch out of her comfort zone when she wrote On Being Brought from Africa to America. While the beginning of the poem was focused on being a Christian believing in God, it ended with "Some view our sable race with scornful eye, 'Their colour is a diabolic die.' Remember, Christians, Negroes, black as Cain, may be refin'd, and join th' angelic train" (764). It is this verse that shows the true unhappiness centered on the issues with race in America. Wheatley has a true belief in God even with the unanswered questions why the treatment of whites and blacks was so different. This could have caused her to lose faith in him, but it was the acceptance of her race and God that pushed her
Towards the end of the poem, the speaker believes that “negroes” can be Christians, so Americans should accept them just as God accepts everybody. The last sentence in the poem is “May be refin’d, and join th’ angelic train.” (Line 8) could mean multiple things, such as: anyone who has ever lived in darkness can be revived by this angelic train or by the famous mercy who will bring light into your dark world. Wheatley makes a clear point that all people, despite their color, can be saved.
Throughout the poem, “To the University of Cambridge, in New England”, Phyllis Wheatley suggest that she accepted the colonial idea of slavery, by first describing her captivity, even though this poem has a subversive double meaning that has sent an anti-slavery message. Wheatley’s choice of words indicates that her directed audience was educated at a sophisticated level because of the language chosen. Her audience was assumingly also familiar with the bible because of the religious references used. The bible was used as a reference because of its accessibility. Wheatley uses religious references to subversively warn her readers about slavery and its repercussions and to challenge her reader’s morals.
In paragraph 11, King declares, “freedom is never voluntarily given by the oppressor; it must be demanded by the oppressed,” but he feels that negroes tend to “wait” for change to happen. He then juxtaposes how Asia and Africa are eager to gain political independence and we linger around wanting change, but we will not take direct action. King uses biblical allusion in paragraph 17 when he analogizes civil disobedience to the refusal of Shadrach, Meshach, and Abednego to obey laws of higher morality. Biblical allusion is demonstrated in paragraph 20 when he compares the statement of his peaceful actions precipitating violence and should be condemned to Jesus being condemned because his never-ceasing devotion to his will precipitated the evil act of crucifixion. King challenges the use of unjust laws in paragraph 18 by commenting on how Hitler’s actions in Germany were considered legal which exemplifies historical allusion. Although there were different types of allusions administered, I felt that King magnified biblical allusion more because he, indeed, is a preacher and his audience was a group of
Phillis Wheatley marks the beginning of the African-American literary tradition. Although she is the first African-American to become a published author, it is Wheatley’s work that proves her originality as it reflects a specific time in American history, her status as a slave, and a young woman of Christian faith (Harris). Each of these inherently contribute to her fresh African-American perspective. Wheatley is ingenious in the way she subtly ties in the roots of slavery and racism in a way that whites did not feel guarded. Not only does her work allow those with a conscious to at least somewhat consider the African-American point of view, but it invites criticism by those who care not to see African-Americans as intelligent equal beings that deserve respect. Some of the African-American community also criticizes that Wheatley did not speak enough about the injustices of slavery and prejudices of her time (Scheick). These critics are simply unable to see the Wheatley’s intent as her writing breeds originality and attention to a young and well-educated African-American woman whose words could stifle her freedoms if put any other way. In evaluating Wheatley’s On Being Brought from Africa to America, An Hymn to the Evening, and To the University of Cambridge, in New-England it is clear to see that she could only be imitative in style perhaps, but nuances of her heritage is what places her “writing at the heart of any definition of an African-American canon” (Harris).
Mason, Jr., Julian D. The Poems of Phillis Wheatley. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1989.
The eyes of potential soul arose into the world in Senegambia, and half way around the world in Easton arisen a soul to be etched into the world forever. A girl , no , a woman I should say given the strength possessed in the soul of her body and mind and certainly a man , a man who will grow to learn fathoms of knowledge breaking the impenetrable minds of those who heard silence. These two were of separate shades although fused from one deep pigment. Two of the most renowned black writers that were for the abolitionist movement in America were Frederick Douglass and Phillis Wheatley. During the times of slavery, finding a literate black slave who could read the very words of a paper who could then think for themselves and stand up to show who they were , to speak with wisdom to tell off the silenced cowards who looked away at the reality of the world was rare . These two authors with bold spirits managed to write literature that inspired the minds of people to change. Wheatley would move her readers with a delicate, yet powerful literature while Douglass would use strong authoritative use of words. ……During the years of 1773 and 1845, works of perfection and meaning arose. In 1773 a work by Phillis Wheatley was published. A poem called “On Being Brought from Africa to America” that had described a doomed destiny but enclosed in a veil of liberation and sovereignty. Wheatley was one of the more passive writers. She knew she was a slave reckoned with no moral standing in the eyes of the whites, and she was aware of her place in society as against the whites. She knew the only way to grasp the attention of her readers was to enflame them in anger. When analyzing slavery...
Wheatley, Phillis. Poems on Various Subjects, Religious and Moral. New York: AMS Press, 1976. Rpt. of Poems on Various Subjects, Religious and Moral. Philadelphia, 1786.
Wheatley explains in her works that there is a God that believes in you, no matter what race or religion. The idea of hope is so strongly engraved into Wheatley’s stories because hope is all she had to cling to while in Africa and then while being separated from her husband after arriving in America. A man named John Wheatley purchased Wheatley and gave her a much better life than she ever imagined. From her journey across the ocean upon her arrival to the United States of America, she expressed her love for writing as an illustration of God’s unfailing love to share with people. She became familiar with the true meaning of the bible and God’s providence. God’s providence is how he cares and watches over her during the life’s passage. In “To the University of Cambridge, in New England”, she is able to write to the college students about the main goals. Wheatley heavily emphasizes to them that they should not get so wrapped up in their schoolwork and studies that it hinders their personal relationship with God. By having a balance in schooling and daily walk with God, it will help the student’s life more efficiently than just doing one action. The author’s main point in her poetry
The poetry of Phillis Wheatley is crafted in such a manner that she is able to create a specific aim for each poem, and achieve that aim by manipulating her position as the speaker. As a slave, she was cautious to cross any lines with her proclamations, but was able to get her point across by humbling her own position. In religious or elegiac matters, however, she seemed to consider herself to be an authority. Two of her poems, the panegyric “To MAECENAS” and the elegy “On the Death of a young Lady of Five Years of Age,” display Wheatley’s general consistency in form, but also her intelligence, versatility, and ability to adapt her position in order to achieve her goals.
“An Ante-bellum Sermon” by Paul Laurence Dunbar is an intriguing poem that I had the opportunity to analyze with my group, the Midday Missionaries. The mission of this sermon poem was to remind the slaves that they must stay strong to endure the hardships that they were going through because just like the Israelites, they would one day be freed. With antiquated diction that creates the tone of the piece, and two Black Arts patterns, the mission of this poem is easily identified. As part of the group, I was charged with locating these essentials parts of the poem and the “fresh truth,” in order to help the Midday Missionaries with the analysis of this piece.
The clash between racial reality and idea is what is artistically shown in “on being brought from Africa to America”. Wheatley is a subtle rebel. At the beginning of her poem she shows thanks for being enslaved because it brought happiness to her life in finding Christianity, but as time goes by we start to see the true tone of Wheatley, which clearly show in the last two lines of the poem, now Wheatley begins to take a big position of power as if she already has the attention of the reader. Wheatley continues by saying that Africans may not be perfect but the Christians who enslave human beings aren’t