In Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, Gloria Anzaldua recalls lived experiences of oppression and the matric of domination. She uses her writing as an act of rebellion from her culture that outcast her. It entails Anzaldua and her family’s history of oppression, her memories of their hard work and contradictions, and her knowledge of her ancestry in the borderlands. She calls out two contrary frames of reference, the Mexican and the American, which depend on the dualities of the racist, the sexist, and the homophobic. These two frames of reference are riddled with rigidity and dichotomies that limit Anzaldua's identity. But as each side of the dualities continuously clashes, the line in between where they converge is the existence of …show more content…
the mestiza. This mestiza is a rebellion from the divergent cultures, paradigms, and worlds. Through the analysis of her culture and the Anglo culture, Anzaldua rejects the dualities, but she proves the necessity of their existence to the mestiza consciousness of any handicapped minority. Stories of European invasion and the systematic domination and suppression of non-Europeans make up history. Systematic domination of social, economic, and political power through the advancement technology and firepower created European privilege, and so begins Anzaldua’s introduction of the domination of her ancestors, Aztecs and the Native Indians. Anzaldua feels more threaten and pejorative towards America’s influence of Mexican culture; more so she blames ‘white superiority’ for the destruction of the Mexican history and people. Anzaldua begins with the history of the Southwest United States—Aztlan. Within this history, she explores the effects of conquering lands and exploitation of the conquered people. Most importantly, she explains that the US-Mexican border created a border culture that in turn puts her culture in danger because they belong in no mans land. It was created from the “emotional residue of an unnatural boundary” (2012). These Chicanos are the outsiders, belonging nowhere, but belonging everywhere. This border culture itself seems to impose an identity crisis for the inhabitants. Gloria strives to inform us of the true identity of her people and how it was taken away through the Spaniard’s conquest, the 19th century Anglo migration, and the 1846 war against the Americans (2012). By doing this, the Chicanos are constantly in fear of being mistaken for Mexican inhabitants regardless of their belonging to the United States, which is seen in Pedro's case (2012). It now becomes a racial issue and calls into question the options in their identity. They can either be Mexican or American, but not both because the border patrols have a binary mindset; they are indeed racist because an American cannot look like a Mexican. The racism continued with the political and economic take over of Mexico and Texas. A seize of political power further marginalized and devastated the Indians and Mexicans.
Tensions led to racial friction which caused lynches and the death of multiple Chicano. Uprooted from what was once theirs, they now have to toil on the land they rightfully own (2012). There was no distinction between Mexican, Mexican American, or African American. Even more so, they are locked out of their lands and suffer under corporate owners from the further crippling of the Mexican monetary system and the country’s autonomy. Their land, their labor, their history exploited and devalued, which is pacified by frivolous rewards. Then came the infusion of the white culture change in the Mexican way of life. They are forced to “speak American,” forcing the Chicanos to deny parts of themselves, to acculturate (2012). By forcing the acculturation, it forces their Spanish tongue to change and to eventually be forgotten. Language is part of one’s identity, so to lose your language is to lose part of oneself. When they cross the border, it becomes no a celebration to their homeland but an invasion. To Gloria, these events are American democracy, globalization, tyranny, exploitation, and force assimilation. These individuals live at an impasse depicted through many of their harrowing trials of being conquered; Gloria speaks to empower, yet to shame those who disregard history and leave behind a residue of shame and exploitation. The people of power, the Whites, have established a dissonance …show more content…
from these peoples’ identity and culture, which perpetuates the devastation to Mexico. The continuation is seen in the Mexican culture understanding of gender, race, and sexuality. Anzaldua exposes the universal patriarchal and even misogynist culture in her Mexican culture, which also from Anglo domination. She learned early that Chicano culture has rigid gender roles where "males make up the rules and laws" and "women transmit them" (2012). The Catholic Church further pushes the ideal of subservient women by claiming that women who do not marry and have children are bad women. The culture only consisted of a few directions for women to turn to: "the church as a nun, to the streets as a prostitute, the home as a mother," and for a very few women, there was "entering the world by way of education and career and becoming self- autonomous persons" (2012). The culture and church spread the belief that women were wanton and inherently evil and they needed protection especially from themselves. Women became a man's "shadow-beast" (2012). The women especially mothers were contradictory in their ideals: selfishness or selflessness, strong or submissive, rebellious or conforming. It was one or the other, a disjunctive syllogism. So imagine the confusion that lies in being a "muchacha" (2012). Being half and half is being a lesbian. They were seen as suffering from a confusion of sexuality, namely six months they are men and the other six they are women (2012). Confusion of sexuality or gender was not the problem; the problem was the oppressor duality that forces one to choose. Either someone is a woman or a man, or a woman could only be with a man or a man only with a woman. To diverge from this duality was wrong. Humanity is limited and lack the ability to evolve, so there is nothing better. Anzaldua rejects this duality. Her culture is further split when the introduction of the Guadalupe on December 9, 1531 and further on in 1660 when the Roman Catholic Church introduced her (2012).
It was meant to unify people of different races, religions, and languages, but the church used her for institutionalized oppression, giving way to the "virgen/puta” dichotomy (2012). Guadalupe was the symbol for the dos and don’ts for women in the Mexican culture, but it was a destruction of Coatalopeuh, the Indian name for La Virgen de Guadalupe. She consisted of the Earth and fertility goddesses. To the Mesoamericans, she was a creator of the celestial deities (Anzaldua, 2012). The earliest goddess was Coatlicue or “serpent skirt”, who was portrayed as having a “serpent for a head” and “a skirt of twisted serpents” (2012). She embodied a serpent, which consumes it pray much like a woman, and penetrative much like a man. However her destruction did not begin with the colonization, it began with Anzaldua’s Azteca-Mexica culture. According to Anzaldua, the Azteca-Mexica’s male dominated culture gave Coatlicue and other female gods “monstrous” features and “substituting male deities in their place,” which she refers to as the “splitting the female self and the female deities” (2012). She became a dichotomy, a light and a dark side, no in-between; her darker side stripped and disempowered. Stripping away her dark side meant taking away the serpent, which embodied her sexuality. By doing so, it forces a dichotomy
on women of the Mexican culture. These women now feel shame for sexual aggression. They are seen only through two ways: the virgin or the whore. It fractured the feminine deities and caused rigid gender roles. The church and Spaniards continued the division and “desexed Guadalupe, taking Coatlalopeuh, the serpent/sexuality out of her” (2012). Anzaldua contends Guadalupe was meant to make the women passive, la Chingada to shame their Indian side, and la Llorona to make us selfless people (2012). It created strains and violence towards women, where they can be raped while crossing the border and chased by men within the Mexican and American society (2012). To combat all these dualities and collisions, there is La facultad. La facultad is the ability to see deeper realities within the surface. It is a perception arrived at without conscious reasoning. It is part of the mind communicated through images and symbols from people casted out for being different in a group, and those people who do not feel physically or mentally safe within their world (2012). Anzaldua claims the ones who have it are “females, the homosexuals of all races, the darkskinned, the outcast, the persecuted, the marginalized, the foreign” (2012). It is their fear; they are forced, plunged into this mode and they lose their innocence (2012). It is a break or tear in the everyday consciousness. Where we were forced to see only the body and the soul, they now see more realities. It is no longer reality and non-reality. There are degrees between reality and non-reality. Anzaldua see this within the borderlands and so emerges the mestiza consciousness. The oppression helped to develop a new and unique capacity for understanding the world and one’s place in it. The Mestiza is a new world that can be travelled by anyone. Anyone can travel and speak the language. There is no need to step away from the world because they belong there. The mestiza is a consciousness that protects all from the constant collisions and violence of dualities. Anzaldua now has a new race and a new way of though that is a combination of everything she is—White, Indian, and Mexican. Understand that without these dualities, there is no mestiza because there is no break from the everyday conscious; there is no innocence lost. The mestiza exposes the racism, sexism, and heterosexism. The mestiza is the source of her great power and where she resides. The mestiza is multiple views, voices, and paradigms; there is no reason to choose a side anymore because they do not exist in this consciousness. Because the mestiza is inclusive, men are also included and protected from their confined gender roles. The mestiza affirms all humanity. Thus when perpetrators of Eurocentric masculinity create and continues binary thinking—White or Black, man or woman, strong or weak, the mestiza consciousness is there. It breaks down the dichotomous thinking. It is where all collisions converge and where nothing is rejected and everything is accepted. For Anzaldua, her history is riddled with dualities of domination: race, gender, and sexuality. She discusses the U.S.-Mexican border, the conquering Spaniards, and forced acculturation. Understand then, Anzaldua’s need for the dominant race’s participation, the Whites, helps in enabling everyone to gain this mestiza consciousness. Rigidity means death, death of any who chooses to live in these two-sided roles. By acknowledging their wrong and handicapped minorities demanding their needs, the mestiza consciousness can flourish, out with the parochialism and chauvinism and in with the mature tolerance of differences. Anzaldua’s mestiza consciousness draws similarity with W.E.B. Du Bois’ double consciousness, showing the interlocking system of oppression for both African Americans and Latinos in America. Given that the world is becoming more culturally diverse, it is interesting to note that sociologists have had minimal focus on the relationship between the commonality of oppression and culture between the Latinos and African Americans.
In a story of identity and empowerment, Juan Felipe Herrera’s poem “Borderbus” revolves around two Honduran women grappling with their fate regarding a detention center in the United States after crawling up the spine of Mexico from Honduras. While one grapples with their survival, fixated on the notion that their identities are the ultimate determinant for their future, the other remains fixated on maintaining their humanity by insisting instead of coming from nothingness they are everything. Herrera’s poem consists entirely of the dialogue between the two women, utilizing diction and imagery to emphasize one’s sense of isolation and empowerment in the face of adversity and what it takes to survive in America.
Norma Elia Cantu’s novel “Canícula: Imágenes de una Niñez Fronteriza” (“Canícula: Snapshots of a Girlhood en la Frontera”), which chronicles of the forthcoming of age of a chicana on the U.S.- Mexico border in the town of Laredo and Nuevo Laredo in the 1940s-60s. Norma Elia Cantú brings together narrative and the images from the family album to tell the story of her family. It blends authentic snapshots with recreated memoirs from 1880 to 1950 in the town between Monterrey, Mexico, and San Antonio, Texas. Narratives present ethnographic information concerning the nationally distributed mass media in the border region. Also they study controversial discourse that challenges the manner in which the border and its populations have been portrayed in the U.S. and Mexico. The canícula in the title symbolizes “The dog days of 1993,” an intense part of summer when the cotton is harvested in South Texas. The canícula also represents summer and fall; also important seasons and concepts of that bridge between child and adulthood. She describes imaginative autobioethnography life growing up on ...
Preceding her youth, in 1977, Anzaldua became a High School English teacher to Chicano students. She had requested to buy Chicano texts, but was rejected to do so. The principal of the school she worked for told her, in Anzaldua’s words: “He claimed that I was supposed to teach “American” and English literature.” She then taught the text at the risk of being fired. Anzaldua described, “Being Mexican is a state of soul – not on of mind.” All in all, the reprimanding she had to endure only made her stronger: “Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself.” It led to Anzaldua embracing her Mexican culture even more, contrary to shoving it aside. Anzaldua transformed her beliefs into something both cultures can applaud, and be honored
In “Once Upon a Quinceanera” Julia Alvarez follows the Hispanic coming of age tradition for females to explore how evolution of culture has shifted throughout generations. By doing this Alvarez discovers perceptions are influenced by cross cultural boundaries. In “Leave Your Name at the Border” Manuel Munoz, discusses the barriers between Mexicans and Americans when it comes to language and how it affects future generations. He does this by acknowledging socially expected norms for Mexican Americans in public and the tensions created when assimilating to such norms between a non-dominant and dominant group. In “What’s Black, Then White, and Said All Over,” Leslie Savan discusses how black talk and pop talk is connected because white people
Gloria Anzaldúa was a Chicana, lesbian feminist writer whose work exemplifies both the difficulties and beauty in living as one’s authentic self. She published her most prominent work in 1987, a book titled Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. In Borderlands, she write of her own struggle with coming to terms with her identify as a Chicana, an identity that lies at the border between Mexican and American. For instance, she writes,“we are a synergy of two cultures with various degrees of Mexicanness or Angloness. I have so internalized the borderland conflict that sometimes I feel like one cancel out the other and we are zero” However, even as she details this struggle she asserts pride in her identity, declaring, “I will no longer be
Anzaldua grew up in the United States but spoke mostly Spanish, however, her essay discusses how the elements of language began to define her identity and culture. She was living in an English speaking environment, but was not White. She describes the difficulty of straddling the delicate changing language of Chicano Spanish. Chicano Spanish can even differ from state to state; these variations as well as and the whole Chicano language, is considered a lesser form of Spanish, which is where Anzaldua has a problem. The language a person speaks is a part...
Martinez, Demetria. 2002. “Solidarity”. Border Women: Writing from la Frontera.. Castillo, Debra A & María Socorro Tabuenca Córdoba. Minneapolis: University of Minnesota Press, 168- 188.
In this book, the lives of two wealthy American citizens and two illegal immigrants collide. Delaney and Kyra were whites living in a pleasurable home, with the constant worry that Mexicans would disturb their peaceful, gated community. Candido and America, on the other hand, came to America to seek job opportunities and a home but ended up camping in a canyon, struggling even for the cheapest form of life. They were prevented from any kind of opportunities because they were Mexicans. The differences between the skin colors of these two couples created the huge gap between the two races.
She explains how Mexican and Chicano literature, music, and film is alienated; their culture is considered shameful by Americans. They are forced to internalize their pride in their culture. This conflict creates an issue in a dual culture society. They can neither identify with North American culture or with the Mexican culture.
Moraga, Cherrie. “Queer Aztlan: the Reformation of Chicano Tribe,” in The Color of Privilege 1996, ed Aida Hurtado. Ann Arbor: University Michigan Press, 1996.
Although our society is slowly developing a more accepting attitude toward differences, several minority groups continue to suffer from cultural oppression. In her essay “How to Tame a Wild Tongue,” Gloria Anzaldúa explores the challenges encountered by these groups. She especially focuses on her people, the Chicanos, and describes the difficulties she faced because of her cultural background. She argues that for many years, the dominant American culture has silenced their language. By forcing them to speak English and attempting to get rid of their accents, the Americans have robbed the Chicanos of their identity. She also addresses the issue of low self-esteem that arises from this process of acculturation. Growing up in the United States,
Like many Chicanos, she developed a strong sense of cultural belonging. This is primarily due to discrimination amongst neighboring Mexicans, whites, and anyone in between. Latinos and latinas would attack her, saying “...cultural traitor, you’re speaking the oppressor’s language, you’re ruining the Spanish language” (Anzaldua 412). It was this ethnic struggle that drove her to latch onto her cultural background so strongly. In the personal narrative “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua, Anzaldua states “When other races have given up their tongue, we’ve kept ours. We know what it is to live under the hammer blow of the dominant norteamericano culture” (Anzaldua 419) when referring to the resilience of her native people. She states this in response to other cultural groups having abandoned their language, meanwhile they retained theirs. The Chicanos are aware of the harsh standards of North American society. By saying “When other races have given up their tongue, we’ve kept ours,” she means that even when other ethnicities have been pushed to eliminate their languages, her ethnicity stayed strong; they refused to cave in. Likewise, when Anzaldua states “We know what it is to live under the hammer blow of the dominant norteamericano culture,” she draws pride from her culture’s ability to fend off even the most suffocating adversities. In this way, Anzaldua conveys
The contrast between the Mexican world versus the Anglo world has led Anzaldua to a new form of self and consciousness in which she calls the “New Mestiza” (one that recognizes and understands her duality of race). Anzaldua lives in a constant place of duality where she is on the opposite end of a border that is home to those that are considered “the queer, the troublesome, the mongrel and the mulato” (25). It is the inevitable and grueling clash of two very distinct cultures that produces the fear of the “unknown”; ultimately resulting in alienation and social hierarchy. Anzaldua, as an undocumented woman, is at the bottom of the hierarchy. Not only is she a woman that is openly queer, she is also carrying the burden of being “undocumented”. Women of the borderlands are forced to carry two degrading labels: their gender that makes them seem nothing more than a body and their “legal” status in this world. Many of these women only have two options due to their lack of English speaking abilities: either leave their homeland – or submit themselves to the constant objectification and oppression. According to Anzaldua, Mestizo culture was created by men because many of its traditions encourage women to become “subservient to males” (39). Although Coatlicue is a powerful Aztec figure, in a male-dominated society, she was still seen
The struggle to find a place inside an un-welcoming America has forced the Latino to recreate one. The Latino feels out of place, torn from the womb inside of America's reality because she would rather use it than know it (Paz 226-227). In response, the Mexican women planted the seeds of home inside the corral*. These tended and potted plants became her burrow of solace and place of acceptance. In the comfort of the suns slices and underneath the orange scents, the women were free. Still the questions pounded in the rhythm of street side whispers. The outside stare thundered in pulses, you are different it said. Instead of listening she tried to instill within her children the pride of language, song, and culture. Her roots weave soul into the stubborn soil and strength grew with each blossom of the fig tree (Goldsmith).
Using both English and Spanish or Spanglish the author Gloria Anzaldua explores the physical, cultural, spiritual, sexual and psychological meaning of borderlands in her book Borderlands/La Frontera: A New Mestiza. As a Chicana lesbian feminist, Anzaldua grew up in an atmosphere of oppression and confusion. Anzaldua illustrates the meaning of being a “mestiza”. In order to define this, she examines herself, her homeland and language. Anzaldúa discusses the complexity of several themes having to do with borderlands, mestizaje, cultural identity, women in the traditional Mexican family, sexual orientation, la facultad and the Coatlicue state. Through these themes, she is able to give her readers a new way of discovering themselves. Anzaldua alerts us to a new understanding of the self and the world around us by using her personal experiences.