Brian Friel has always had an odd relationship with the truth. He has two birth certificates one saying he was born on the ninth and the other the tenth of January 1929. When asked about this he replied, “Perhaps I am twins”. His response is not random and unimportant, but rather a reflection of his greater belief that the accuracy of facts is trivial. Like most, a good part of Friel’s formative years were spent in a classroom. Through Friel did go on to become a teacher, he detested the institution of education. In an interview for the BBC, he recalled having to memorize random phrases about Christopher Columbus and other figures in school. He thought that it was a waste of time to memorize the teachers’ phrases and stories to see who could …show more content…
In which a British orthographer comes make a map of Ireland so that a map writing in English of the island could be distributed throughout the world. The man does not do so alone, he is aided by an Irishman who knows the land. The inclusion of an Irish man in the process demonstrates an attempt to concede that facts often try to be rooted in something. However, the play demonstrates that this attempt is pointless for all is lost in translation. In one scene, Owen, the Irish translator, gets frustrated, about the orthographers suggestion that the map is culturally representative, claiming that it is not, for adding locations such as “Toblar Vee”, a place where a well used to be, on the map would be pointless since its only significance was in the story and the British would not understand that. His exasperation demonstrates the notion that terms are powerless when detached from their original meaning, and an understanding that the cultural significance of the words, cannot be captured in translation. Words gain meaning through …show more content…
Instead, Friel champions the importance of a common language or mythology on people by illustrating the relationship with being understood and having social power. At one point Jimmy, who is referred to as a child genius at the beginning of the play, for he understands Greek and Latin, remarks “I am a barbarian in this place because I am not understood by anyone” emphasising that it is the ability to be understood that gives someone power, and that is why language is important. This particular situation causes the reader to question how the institution of English disenfranchised the Irish by causing them to become de facto barbarians. Although this concept cannot be considered inherently political for Friel, since he makes no value claim, and his same quality can be seen in the Irish culture through the character Sarah. Sarah is thought to be dumb because she can’t speak. This representation emphasizes that Friel is not arguing for the nationalist agenda, but for the importance of a common language in defining community and power, wherever that may
Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British Empire, yet it cannot be said to be simply pro-Irish.’ Consider this comment. English Literature Coursework- ‘Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British Empire, yet it cannot be said to be simply pro-Irish.’ Consider this comment on the play. The Cultural take over of Ireland by the British Empire is a central issue in Translations.
Throughout the text Keating connects with people on a personal level through his word choice and tone. This connection with his audience allows him to further develop belonging, and evoke a greater emotional response in his audience. This word choice and tone can be seen in the lines, “We took the traditional lands and smashed the traditional way of life. We brought the diseases. The alcohol. We committed the murders. We practiced discrimination and exclusion. It was our ignorance and our prejudice.”
...es under the Belgians, and in that way relates to Orleanna. However, Nathan Price serves as the main political allegory in the novel.
Rain can sometimes have a symbolic meaning. It can be shown as something pure or the washing away of someone's wrong doings. On the other hand snow can be seen as something different. Wether it's cold and inhuman and stark. However it can also be seen as pure.
In “Gryphon,” Miss Ferenczi specifically calls her wronged math answer a “substitute fact” but also tells the class many other things and myths that are true. For example, she tells the class a great deal about Egypt and that “features of the Constitution of the United States are notable for their Egyptian ideas.” (145) Her whole lecture was complete fact about Egypt, a country she had a passion for. However, it left the kids wondering if what she said was false, for she misled them earlier that day. Although the kids argued about her, this leaves the grea...
Metaphors and Similes are often used in this story, so the reader has a better image of the setting, this is something, and I find Connell did incredibly well, for instance when he refers to the darkness of the night like moist black velvet, the sea was as flat as a plate-glass and it was like trying to see through a blanket.
Transformations are altering certain thematic concerns of the original text, yet still retaining much of the storyline. The process of transformation requires some conscious decisions which shape and re-shape the meaning, and must be justified in order to execute them. . This is explored in ‘BBC’s Shakespeare Re-told: Much ado about Nothing”, an adaptation of Shakespeare’s original playwright “Much ado about Nothing”
...differences as an ending. Thousands have died regardless of the side they represented. As a reader, this eye witness account in the book brings to life the troubles in Northern Ireland. Walking the streets and living amongst the chaos shows the severity of the situation. This segregation still lives on today in Northern Ireland with no clear end in sight. But one can not expect a four hundred year long feud to end abruptly. Progress has been made in modern time but both sides need full dedication to end the divide. To put aside religion, politics and other blockades in order to truly find what is best for their nation. Just like the old Irish proverb, you've got to do your own growing, no matter how tall your grandfather was. Forget what was in the past and by the elders so one can move on to a new united future whether it be united with Great Britain or Ireland.
However, though Branagh’s vision is nothing short of cinematic genius, it neglects some of the deeper meaning that is illustrated within the original written play. Shakespeare’s subtle nuances and elaborate dialogue shape each character as the plot of the story unfolds. Branagh neglects the situational relevance of certain dialogue within scenes of the written play; relying more on visual effect rather than verbiage. Branagh’s use of editing creates a wistfully light-hearted adaptation of the play, and hastens the pace of the drama. While Branagh succeeds in creating many parallels between his movie and Shakespeare's written play, his use of visual imagery, characterization, and setting deliver an interpretation that stands alone as one of joyful camaraderie and humor.
Frequently in "Feminist Political and Social Thought" taught at SUNY Albany, by Dr. J. Hobson, I found myself simultaneously inspired and frustrated by the theory we were assigned to read. Authors such as bell hooks, Uma Narayan, Ann Russo, Kimberly Crenshaw, Andy Smith, John Stoltenberg, and Judy Baca did such wonderful jobs of pointing out the problems of perspective that stymie the feminist movement from achieving its goal to facilitate the bonding of the oppressed across differences, in order to overcome all oppressions. Unfortunately when combing through these authors intricately written, often jargon-ridden words, it was difficult to make practical sense of their insights. I understood what many of them were saying and in many cases I couldn't agree more, only I could barley imagine how these theories might be applied to real life scenarios. Furthermore, it was difficult for me to see how much of this would come to any use-say the next time someone made a racist, homophobic, Western-centric, sexist comment at work, or at the Thanksgiving dinner table for that matter. How could I possibly communicate the things that had been discussed in the classroom, laced with words like paradigm, praxis, pedagogy, and a completely deconstructed concept of the word "culture"? All these things would need an introduction of their own-and that may work in a classroom-but rarely in a conversation!
Reading about Columbus’s voyages to the New World brings a sense of agitation and sorrow. His naivety and flat out lies are frustrating as a whole. Columbus wrote of a
In Heaney's book of poetry entitled Opened Ground, Heaney shows the readers many different ways in which English rule and influence effected and changed the lives of different people in Ireland. For example, in Two Lorries, Heaney describes a man who is a coal deliverer and his love for Heaney's mother. As the poem progresses, we can see a metamorphosis in the lorry. As the political situation in Ireland escalates and war between different religious factions grows more immanent, the lorry changes from a man who falls in love with Heaney's mother to a raving political and religious war type man who needs to become involved in the skirmish between the religious groups and by doing this eventually blows...
The setting for this novel was a constantly shifting one. Taking place during what seems to be the Late Industrial Revolution and the high of the British Empire, the era is portrayed amongst influential Englishmen, the value of the pound, the presence of steamers, railroads, ferries, and a European globe.
He story required the use of old English vocabulary that many people do not completely understand. These strange words caused some confusion during the major plot points in the story. When Sir Thomas was attempting the make his friend, the Duke, get upset with him, he talked fast and used several words that I have never even heard of before. This was a key point in the film that I missed due to confusion that could have been avoided with simpler vocabulary.
...en though there was a period when Christy came out of his world of imagination, he run back to it because of his fear of the harsh world. Without his imaginary tale, his heroic title doesn’t exit and his legacy will be scripted on the memory of County Mayo as a deceiver. Christy stated “What’ll Pegeen say when she hears that story? What’ll she be saying to me now?” Synge uses this consistent questioning to assure the readers of the range of fear Christy is faced with; his fear that the whole world and even Pegeen is against him and see him as a hypocrite.