The Forms Of Macaronic Latin In Neo-Latin Literature

1415 Words3 Pages

Macaronic Latin is a peculiar style within Neo-Latin literature that has an unusually large number of hybrid words, wherein the endings are Latin and the stems come from another language. Typical macaronic verses look like the following: Jungfras weibrasque singam, quae possunt corpore schoeno Et wortis blickisque behexere menschulos jungos, Et mille erregunt mannis martrasque plagasque. Gripholdus Knickknackius [Anonymous], Frauias (18th c.) 1-3 The example given above shows that the Latin yields functional words (quae, et), endings (-as, -am, etc.), and some lexical words (possunt, corpore, mille), while the remaining stems come from German (schoen-, blick-, mann-, etc.). We can conveniently call the language that is mixed with Latin the Embedded Language (hence, EL). …show more content…

In a strict usage, the term refers to a Renaissance literary genre that originated in Po Valley at the end of the fifteenth century and later spread throughout Europe. By their literary standards, macaronic works make for a constituent part of Neo-Latin literature. Macaronic poems are composed in classical metre, they adhere to classical prosody, take ancient motives and topical repertoire, and paraphrase classical Roman authors. On the other hand, they are usually humorous and parodical, and they have a specific hybrid linguistic set-up, which has placed them on the margins of the Neo-Latin

Open Document