Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The impact of cultural assimilation
Violence is a prominent theme throughout many works of literature
The impact of cultural assimilation
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: The impact of cultural assimilation
Madeleine Thien’s “Simple Recipes” explores the loss of culture and questions the idea of unconditional love. The loss of a Malaysian family’s culture leads to resentment between the father and son. Consequently, the son’s rebellious behavior concerning his culture results in violence, and this action causes the narrator to question her love towards her father. The narrator’s mother teaches her about guilt as a bruise, suggesting that she has complete control over her guilt. The simple recipe of rice represents the unconditional love the narrator has for her father, and that love is not quite as simple as it seems. Thien explores the consequences of assimilation through depictions of violence, guilt, and the uncertainty of unconditional love. …show more content…
The narrator’s brother, though born in Malaysia, has forgotten and refuses the Malayan dialect. Furthermore, the son rebels against his own ancestry and language, offending his father with his derogatory English slang. In addition, his father is a constant reminder of the Malaysian culture he so openly rejects, and his careless words transform into a beating from his father. The narrator describes her view of the horrific violence: “The bamboo drops silently. It rips the skin on my brother’s back. I cannot hear any sound. A line of blood edges quickly across his body” (344). Thien describes the horrific scene in detail and with charged poetic language. It is strange that the bamboo stick is described in a gentle tone to commit such a violent act. This disjunction suggests, the narrator is very distraught viewing her father in such a state of violence compared to his gentleness in the kitchen. The violence will turn “all [the] love to shame and grief" in the family and "will break [them] apart" (346). Because of the father's abuse, each character's love is tested. The narrator fears that her love for her father will turn to shame and …show more content…
Thien suggests the idea of experience versus innocence. A child’s unconditional love and loss of innocence is compared to her father’s learned and experienced love. The narrator loses her innocence as a child when she experiences the traumatic event of her father beating her brother. She asks, “How to reconcile all that I know of him and still love him?” (346). Thein poses the question of whether love remains unconditional or whether there are barriers blocking the gate to forgiveness. Preparing food and the simple recipe of rice is a main connection that the daughter and the father have: “[my] father taught it to me when I was a child” (338). Within the family, food is a tool that the father used to teach his daughter about their Malaysian culture. The daughter accepts this act as opportunity to learn about her culture and as for the son, he is not so intrigued by the gentle teachings of his
Soon after Papa’s arrest, Mama relocated the family to the Japanese immigrant ghetto on Terminal Island. For Mama this was a comfort in the company of other Japanese but for Jeanne it was a frightening experience. It was the first time she had lived around other people of Japanese heritage and this fear was also reinforced by the threat that her father would sell her to the “Chinaman” if she behaved badly. In this ghetto Jeanne and he ten year old brother were teased and harassed by the other children in their classes because they could not speak Japanese and were already in the second grade. Jeanne and Kiyo had to avoid the other children’s jeers. After living there for two mo...
Using the detail,“Dinner threw me deeper into despair,” conveys the painful feelings caused by her family at dinner (Paragraph 5). This detail indicates that Tan was continuingly losing hope that the night would get better. Tan reveals these agonizing feelings to make the reader feel compunctious. In making the reader feel sorry for her, Tan knows she can continue to misreport details in the passage without being questioned. The detail,“What would he think of our noisy Chinese relatives who lacked proper American manners,” emblematizes the dishonor Tan feels towards her relatives and cultural background (Paragraph 2). This detail implies that due to Tan’s attraction to Robert, she will detract her feelings of others to better her relationship with Robert. Tan used this detail to reveal that if Tan cannot better her relationship with Robert, she will become despondent. As a result of distorting details, the passage illustrates Tan’s dishonorable feelings towards her cultural
Most people are trapped into believing that Canada is a very diverse place to live as it welcomes many cultures, but do not realize what happens to their culture when they have lived in Canada after time. Throughout the stories Simple Recipes by Madeleine Thien and A Short History of Indians in Canada by Thomas King, the authors tell the actions of what is happening in the characters lives to show the stripping of other cultures when they come to Canada. These two stories reveal how difficult it can be to be a person with a different culture existing in Canadian society.
Originally the narrator admired her father greatly, mirroring his every move: “I walked proudly, stretching my legs to match his steps. I was overjoyed when my feet kept time with his, right, then left, then right, and we walked like a single unit”(329). The narrator’s love for her father and admiration for him was described mainly through their experiences together in the kitchen. Food was a way that the father was able to maintain Malaysian culture that he loved so dearly, while also passing some of those traits on to his daughter. It is a major theme of the story. The afternoon cooking show, “Wok with Yan” (329) provided a showed the close relationship father and daughter had because of food. Her father doing tricks with orange peels was yet another example of the power that food had in keeping them so close, in a foreign country. Rice was the feature food that was given the most attention by the narrator. The narrator’s father washed and rinsed the rice thoroughly, dealing with any imperfection to create a pure authentic dish. He used time in the kitchen as a way to teach his daughter about the culture. Although the narrator paid close attention to her father’s tendencies, she was never able to prepare the rice with the patience and care that her father
...en-year-old girl”. She has now changed mentally into “someone much older”. The loss of her beloved brother means “nothing [will] ever be the same again, for her, for her family, for her brother”. She is losing her “happy” character, and now has a “viole[nt]” personality, that “[is] new to her”. A child losing its family causes a loss of innocence.
Tan makes an appeal to emotion with the connections she describes. A connection between a mother and daughter that is wrought with emotion is as relatable as humaneness is to a human. There is a soft declaration to be found in Tan’s statement, “I knew I had succeeded where it counted when my mother finished reading my book and gave me her verdict: “So easy to read.” Tan gains trust by appealing to emotion with something as understandable as the loving and more often than not tension riddled connection between a mother and her daughter. Tan incorporates the intimacy of the “broken” language in correlation to her husband with these words, “It has become our language of intimacy, a different sort of English that relates to family talk, the language I grew up with” (Tan 1). Under the assumption that Louis DeMattei (Tan’s husband) has no prior history with the Chinese Language Tan makes an important point of the use of the “broken” language she learned from her mother. Demattei doesn’t inquire or correct Tan when she switches between the English she acquired from the vast expanses of English literature and the English she acquired from her mother. Tan says, “he even uses it with me,” there is an implied level of comfort within the relationship she has with her husband. Tan shares what is viewed as “broken” and in need of fixing with Demattei and he reciprocates, leaving them
In the story “Mother Tongue,” by Amy Tan, Mrs. Tan talks about (in the book) her life and how she grew up with different Englishes was very hard and how it has affected her today. The setting of the book goes from being at lecture to the past of Amy Tan and her mother along with the different Englishes she had to come accustomed to. In “Mother Tongue” by Amy Tan, the author’s attitude towards the “different Englishes” she grew up with is fascinated. Amy Tan conveys this attitude through wanting to learn all different kinds of Englishes, her use of Englishes in her novel, and the acceptance she developed of her mother’s broken English.
She begins talking about her childhood and who raised her until she was three years old. The woman who raised her was Thrupkaew’s “auntie”, a distant relative of the family. The speaker remembers “the thick, straight hair, and how it would come around [her] like a curtain when she bent to pick [her] up” (Thrupkaew). She remembers her soft Thai accent, the way she would cling to her auntie even if she just needed to go to the bathroom. But she also remembers that her auntie would be “beaten and slapped by another member of my family. [She] remembers screaming hysterically and wanting it to stop, as [she] did every single time it happened, for things as minor as…being a little late” (Thrupkaew). She couldn’t bear to see her beloved family member in so much pain, so she fought with the only tool she had: her voice. Instead of ceasing, her auntie was just beaten behind closed doors. It’s so heart-breaking for experiencing this as a little girl, her innocence stolen at such a young age. For those who have close family, how would it make you feel if someone you loved was beaten right in front of you? By sharing her story, Thrupkaew uses emotion to convey her feelings about human
In Nectar in a Sieve, Rukmani and Kenny highlight the differences in the two cultures, showing how the two cultures have different standards for relationships and how Westerners try to change suffering and poverty while Easterners accept it. As Rukmani points out to Kenny, “Have I not so much sense to see that you are not one of us? You live and work here… but this is not your country” (Markandaya 106). Kenny and Rukmani are friends, but their different values on subservience in relationships and suffering cause them to butt heads during most of their conversations.
The destructive nature of cultural collision is symbolized when Emily’s lover, Rose, kills herself because of “how fuckin’ hard it is to be an Indian in this country” (Highway 97). The suicide of Rose, which happened when Rose “went head-on” into a “big 18-wheeler...like a fly splat against a windshield” shows the brutality of cultural collision (Highway 97). The rape of Zhaboonigan is an indicator of the violence inflicted on Natives (especially Native women), and functions as a metaphor for the “intrusive, destructive impact of one society on another” (Nothof 2). Cultural collision results in a fragmented society, where the subdued struggle with their identity as a result of the violent colonization of the dominant
Kim’s following her around all day and the excessive touching she receives, both of which make Heidi feels rather “smothered”. This feeling can be explained by the high need for personal space of Northern Americans, who usually expect others to keep their distance (Sammons, n.d.). As Heidi grew up in the U.S, she is under the influence of this spatial pattern; hence, she perceives what could be seen as a loving, caring behavior of her Vietnamese mother as a violation of personal space. In contrast, Vietnamese have lower preference for interpersonal distance compared to Americans, and in the case of Mrs. Kim, her wish to spend time with her daughter also inclines her to follow Heidi. In addition, Heidi and her mother have dissimilar interpretation of touch. While Heidi views the constant need of touching make her mother look like a child, and as if she was the parent, Mrs. Kim considers it as a way to show her affection and love towards Heidi. Though these differences do not lead to a confrontation between Heidi and her mother, they certainly have adverse effect on the newly bonded relationship.
My thesis statement is that children’s innocence enables them to cope in difficult situations. Children generally have a tendency to lighten the mood in sad situations because of their innocent nature. They turn even the saddest situations to mild, innocent situations. This is evident when Marjane says “these stories had given me new ideas for games”, (Satrapi, 55). By saying this she refers to her uncle’s stories of how he and other prisoners were tortured in prison. Stories of torture have never been easy to hear even for adults but Marjane so innocentl...
The poem “First Memory”, by Louise Glück, expresses the emotions of a daughter who has never understood what loving another person consists. The somber tone of the poem conveys the reader into understanding the narrator, the daughter, and her emotions towards her father. The daughter seems to be pained by her father’s lack of affection towards her, as shown in lines six through eight “I thought that pain meant I was not loved”, in her own perspective she felt that her father had not loved her enough to cancel out the pain that he had caused. The father of the speaker is the cause of her pain because she loves him enough that she failed to realize that to love one must endure pain. Based on the diction the reader can hypothesize that the speaker is not fond of her father, as shown in line two “I lived to revenge myself against my father.”.
After his wife’s tragic death, Nguyen is obligated to take care of his daughter, therefore, taking on a motherly and fatherly role. In its simplest definition, mothering can be described as the act of raising a child with affection and care. In the story, Nguyen becomes a mother to his daughter in the sense that he treats her with the most care and love. This is indicated in various parts of the story specifically when he is trying to convince her to have some of the sautéed pork he has cooked in caramelized sauce. He talks to his daughter very amiable and patient. This is depicted when he uses phrases like “eat, you must eat, for your Ba” (Lam 100). He is convincing her to eat meat to gain strength and grow healthy as the other children in the same age. An aspect of mothering is also observed when he tries to feed his daughter. Despite his efforts, she spits the meat out and instead of becoming angry and reprimanding her, as a father would, he resorts to continue begging her to eat her
Due to the narrator’s race and background, he is treated like “a so-called rebellious Korean” and faces verbal abuse by a Japanese policeman (“all you damn Koreans from the peninsula”). The “rebellious Korean” stereotype which so irks the narrator reflects