Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Influence of history on literature
Essay about the romantic era
Essays on the romantic age
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Influence of history on literature
Reading Historical Fiction: The Relevant and Remembered Past
This book was found to be very useful when constructing the Pride and Prejudice presentation. Since the essay question that has been chosen requires an analysis of the historical components of film adaptions of Pride and Prejudice, this source will also be used for the major essay. The book compiles a collection of essays that focus on different historical representations, how historical fiction is defined and how it is applied. In particular, this book includes an essay by James Ward that examines the role of authenticity in creating a historical adaptation. Consequently, ward argues that when an audience is expecting authenticity in an adaptation, it is in a metaphorical sense
…show more content…
This source will be used as an example of a problem adaptation a historical work. Which is that in many cases, historical themes and issues are pushed into the background in order to take emphasis on more palatable topics for their audience, such as romance. Ergo this can be demonstrated in how modern audiences idolise the romantic between Elizabeth and Mr Darcy. This is paramount in Joe Wight’s adaptation of the film. Hence this section of the essay will demonstrate the changes in the film that emphasise the romantic elements of the work, at the expense of historical …show more content…
$hakespeare
By Miranda Giles
This essay will be using Baz Luhrmann’s film adaptation of Romeo and Juliet as one of the examples of how film adaptations change the historical context of the original text. Consequently, in Luhrmann’s film, Shakespeare’s play is thrust into a modern setting. Many elements of the play are switched and changed to modernise it, for example how the men carry guns with the brand name ‘sword’ instead of carrying real swords. Henceforth it is essential to include academic material done on the film in the essay.
In this article, Giles argues that Luhrmann has taken Shakespeare’s play and morphed it into a hybrid of popular culture in order to make the work more palatable for a mass consumer market. In other words, the film was in Giles are a simple ploy to make a profit. However, this essay will attempt to respond to this sentiment by arguing that whilst Luhrmann is altering the historical context to suit his audience, the motives for doing so are more than a simple profiteering
William Shakespeare, one of the greatest English play writers, has had a profound influence upon different societies globally since the fifteenth century, for his plays inspire many contemporary artists to present new scopes reflecting their societies. Considered as one of Shakespeare’s greatest tragedies, Macbeth has a completely disparate interpretation of the movie Scotland, PA, which translates the original play into a black comedy. A Scottish royal and general, Macbeth the protagonist undergoes a demonic transformation in personality, in which he unethically takes the crown by murdering numerous characters. The director of the movie alters the plot while maintaining the basic semblance of power, ambition, and masculinity from Shakespeare’s work. In the movie, the alteration of the process Macbeth usurps the power of Duncan, including his internal and external incentives, gives the audience a fresh perspective on one of the English classical plays.
The premise of the plot is held in tact but the setting is shifted several hundred years, to the 1970s. The characters’ names remain familiar. The dialogue is contemporary English, yet you can still recognize the similarities in conversation. Major themes from the original work – revenge, guilt, self doubt, fate, and prophecy – still exist in this manipulated adaptation. “He (Morrissette) is able to make an interesting point about how the difference between tragedy and comedy is often how the material is viewed by the audience”.
Baz Lurhmann’s creation of the film Romeo and Juliet has shown that today’s audience can still understand and appreciate William Shakespeare. Typically, when a modern audience think of Shakespeare, they immediately think it will be boring, yet Lurhmann successfully rejuvenates Romeo and Juliet. In his film production he uses a number of different cinematic techniques, costumes and a formidably enjoyable soundtrack; yet changes not one word from Shakespeare’s original play, thus making it appeal to a modern audience.
Transformations are altering certain thematic concerns of the original text, yet still retaining much of the storyline. The process of transformation requires some conscious decisions which shape and re-shape the meaning, and must be justified in order to execute them. . This is explored in ‘BBC’s Shakespeare Re-told: Much ado about Nothing”, an adaptation of Shakespeare’s original playwright “Much ado about Nothing”
...e tragic celebration of young, forbidden love told by William Shakespeare, Romeo and Juliet, has been tailored for many motion picture adaptations. The most famous of these adaptations are Franco Zeffirelli’s version and Baz Lurhmann’s film produced in 1996. These two films applied Shakespeare’s most well-known work as a basis for their motion pictures. Both films had similarities, but the differences were much more apparent. Ever since William Shakespeare’s Romeo and Juliet has been debuted, it has and forever will be an artistic influence for playwrights, directors, and other artists.
Kenneth Branagh creates his own individualistic adaptation of this classic through the use of visual imagery, characterization, and setting. Branagh cut many lines and speeches from the text to better support his interpretation of a more open and informal society of warm-hearted, affectionate characters. Though Shakespeare's mood is more formal, Branagh remains true to the essence of the play as all of the same characters and most of the dialogue are justly included in the film. Although distinct differences can be made between Branagh’s film and Shakespeare’s written work, they both share a common denominator of good old-fashioned entertainment; and in the world of theater, nothing else really matters.
Many of Shakespeare's works have been transposed from stage to screen, none so more than Hamlet. Two of the most unique film appropriations of the play are to be found in Rodney Bennett's 1980 film and Kenneth Branagh's 1996 blockbuster. The two films share many parallels between them in both interpretation and method, however they also have marked differences in their respective approaches to the text.
Luhrmann’s 1996 Romeo and Juliet is compelling when communicating the main ideas of the play by providing the audience with a modern translation of the play using the motifs in the film which correlate to the play.
The environment surrounding the star-crossed lovers in the tragedy of Romeo and Juliet can influence audiences who may interpret the scenes in different ways. The audience can be greatly affected in their interpretation of the story by the mise-en-scene, costuming, and the hidden symbolic meaning. This great piece of literature was edited in two unique and intriguing forms, one Zeferelli directed which was filmed in 1968, and the modern version produced in 1996. The different scenes throughout the length of the party were the most influential to me in that I saw how different these movies were directed, and the different meaning I experienced from watching these movies. Focusing on the environment of the scenes and the costuming helped me in my interpretation, because I found hidden symbolism in these two qualities.
One notable difference between William Shakespeare’s The Tempest and Julie Taymor’s film version of the play is the altered scenes that made quite a difference between the play and the movie version. This difference has the effects of creating a different point of view by altering the scenes affected the movie and how Taymor felt was necessary by either by keeping or deleting certain parts from the play. I use “Altered Scene” in the way of how Julia Taymor recreates her own point of view for the movie and the direction she took in order to make the audience can relate to the modern day film. I am analyzing the way that the altered scenes changes to make a strong impression on the audiences different from the play. This paper will demonstrate
William Shakespeare has provided some of the most brilliant plays to ever be performed on the stage. He is also the author of numerous sonnets and poems, but he is best known for his plays such as Hamlet, Macbeth, A Midsummer Night's Dream, and Romeo and Juliet. In this essay I would like to discuss the play and movie, "Romeo and Juliet", and also the movie, Shakespeare in Love.
Essay on Themes Pride and Prejudice. In this novel, the title describes the underlying theme of the book. Pride and prejudice were both influences on the characters and their relationships. The.
William Shakespeare has become landmark in English literature. One must be familiar with the early days of English literature in order to comprehend the foundation of much of more modern literature’s basis. Shakespeare’s modern influence is still seen clearly in many ways. The success of Shakespeare’s works helped to set the example for the development of modern dramas and plays. He is also acknowledged for being one of the first writers to use any modern prose in his writings.
When adapting a novel, there are three different ways directors can translate that into a film. They may take on the literal, traditional or radical interpretation of their adaptation of the novel; in Joe Wright’s 2005 Pride and Prejudice, he takes on the traditional interpretation. This translation demonstrates the same ideas, central conflicts, and characters as those of Austen’s novel 1813 novel, Pride and Prejudice. Linda Costanzo Cahir, the author of Literature into Film, gives sufficient evidence to prove that this adaptation is in fact a traditional one.
The main protagonist of the story, Elizabeth Bennet (nicknamed both Lizzy and Eliza), is the second daughter in the Bennet family. Second only to her elder sister in beauty, Elizabeth’s figure is said to be “light and pleasing,” with “dark eyes,” and “intelligent…expression” (24). At 20 years old, she is still creating her place in society. Known for her wit and playful nature, “Elizabeth is the soul of Pride and Prejudice, [she] reveals in her own person the very title qualities that she spots so easily” (“Pride and Prejudice”) in others. Her insightfulness often leads her to jump to conclusions and think herself above social demand. These tendencies lead her to be prejudice towards others; this is an essential characteristic of her role