Lolita ': Boshoff's Language Over Content'

889 Words2 Pages

Nora Grubb
April 4, 2016
Boshoff

Language Over Content
(Response Paper Two)

Lolita, itself, is storied name. Moreover, it’s a word that conjures many images, associations, and implications. In Lolita, Nabokov writes fervently and unabashedly about the inner life of Humbert Humbert, a man with a love so deep (“above and over everything there is – Lolita [Nabokov 54]) that it leads him to commit murder. Though Lolita possesses a perverse plotline, to reduce it to “pornography” would be missing the point. This is not a novel about pornography (though Nabokov sure does make pedophilia sing), but a novel about the love of novels and the power of stories, as well as the love of language. It’s about the “esthetic content instead of the physiology,” …show more content…

Without looking at or possessing someone else, how can we know ourselves? Who are we if not an amalgam of the people we have encountered in our lives? In reality, Lolita is not the vengeful undoer Humbert says she is. She is just a receptacle, a vessel for his lived (and unlived) desire. However “used” Lolita is, she still affirms his existence. Maybe love only has potential in the beginning: “And I thought to myself how fast those little articles forget everything, everything, while we, old lovers, treasure inch of their nymphancy,” Humbert thinks to himself (222). Lolita chooses to move on from the love she shared with him, she chooses to forget ‘everything, everything’ that has ever happened to her. But Humbert laments – he is the ‘old lover’ who doe not only ‘treasure’ the time he spent with Lolita, but also wants it back. Humbert’s obsession with nymphets, then, can be read as a euphemism for all relationships. When (and if) a love story ends, the only thing that remains is the fond, ‘nymphet’ moments.
By the end of the novel, the only thing that Humbert and Lolita share is “work of art” (6). Art, here, becomes a synonym for beauty, or the eternal power of language – both of them are immortalized through prose. By toying with the virtues and pitfalls of both plot- and character-driven novels, Nabokov writes a “unique story” that comments on the way a book is made. Aware of “dangerous trends” and consumed by “potent evils” (6), Nabokov conveys that only Humbert Humbert, not Delores Haze, can be “solipsized”

Open Document