Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Challenges of bilingual education
The importance of bilingual education
The history of bilingual education in America
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Challenges of bilingual education
Intro
There are many legal and historical implications with bilingual education.
Article One
Sheltered instruction: An empowerment framework for English language learners by Helen Abadiano and Jesse Turner discuss the movement in the early 1900s to develop standards for bilingual education in response to “Goals 2000: Educate America Act” along with other legislation designed to promote higher expectations in academia for all students (Abadiano & Turner, 2003). Abadiano and Turner note that English as a Second Language (ESL) in not listed as one of the federal designated content areas included for standard development. Federal legislation went so far as to imply that English Language Arts would address the needs of ELL students, and that the content standard changes were meant to help all students. The number of students form diverse culture and linguistic backgrounds is increasing and in response to this increase and lack of federal expectations the Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) created a taskforce to not only monitor the reform efforts but to encourage “professional groups working on content area standards to address the needs of ELLs. This led to the pursuance of the development of standards for English as a second language. The ESL Standards for Pre-K-12 Students was published in 1997” (Abadiano & Turner, 2003). Abadiano and Turner also discuss Sheltered Instruction and Sheltered Instruction Observation Protocol. It is accepted that Sheltered Instruction is an effective method of ELL instruction but the problem lies in what is considered effective sheltered lessons. This inability to come to a conscience “led the Center for Research on Education, Diversity & Excellence (CREDE) to embar...
... middle of paper ...
...des parents with options when it comes to their students’ bilingual education. The law doesn’t take into account much that has been learned about ELL students or structured English instruction or immersion.
Conclusion
There are many different ideas about teaching ELL students and the above articles discuss some of the laws and history behind some of those laws and methods that direct out instruction of ELL students here in the United States.
Works Cited
Abadiano, R. H., & Turner, J. (2003). Sheltered instruction: An empowerment framework for English language learners. Research In The Classroom , 50-55.
Sapiens, A. (1999). Proposition 227: Politicizing Schooling for Latinos in California. Educational Horizons, 168-170.
Verma , G., Martin-Hansen, L., & Pepper, J. B. (2008). Using sheltered instruction to teach English Language Learners. Science Scope, 56-59.
In the United States, there has been an increase in in the number of children from Spanish speaking backgrounds. The English Language Learners, commonly known as ELL’s, are being placed in Special Education without being properly tested for a learning disability. However there are a large number of ELL’s with learning disabilities in elementary grades that truly have a learning disability and are over looked. Many school districts have problems placing ELL’s. As a result these students end up in special education whether they have a learning disability or language impairment. Teachers are also indecisive when dealing with ELL’s. Most teachers recommend that ELL’s be placed in special education from day one. It is not because the child has a learning disability, it’s because most teachers are not properly trained to interact with ELL’s. Teachers also find it difficult, due to lack of training, having ELL’s with learning disabilities in their classrooms. More teachers would find their selves comfortable if they had training in dealing with ELL’s and ELL’s with learning disabilities. This paper discusses the issues and the concerns teachers have in dealing with ELLs and ELLs with disabilities, the challenges of identifying individuals with learning disabilities, and what type of assessments classify English Language Learners as having a learning disability.
The purpose of this study is to figure out which ways experienced teachers work best with culturally and linguistically diverse students. This study illustrates which strategies experienced teachers have found to work best. The diversity in school in the United States has increased each year. This means that there are an increasing amount of students who are learning English, English language learners (ELLs). This article comes from the perspective that each child should be taught to their specific needs. All students deserve a fair chance to learn. Fair means that every student is treated differently, not equally. Every student learns differently. In order to give every student a fair chance at learning, you must teach them according to their needs. An experienced teacher, Tiffany, describes her experiences working with culturally and linguistically diverse students. This study watches her methods and discusses what works based on data analysis of the success of her students.
The legal and historical rationale of Bilingual Education has been around for quite some time and appears to a continuous issue with educators and political figures. Numerous articles have been written in favor and against Bilingual Education. The articles I read and summarized relate to some of the issues that have evolved from various proponents and opponents of how education should be presented to ELs in the United States. Summaries and a brief timeline of legislation up to the passage of No Child Left Behind (NCLB) follow.
Due to the rise in immigration and the demographics of classrooms in America are changing. As a result, English Language Learners are becoming more common in schools. English Language Learners make up one of the largest demographics in the American Classroom (Flynn & Hill, 2005). These students have been observed to have a major achievement gap because many of these students are placed in mainstream classrooms with basic literacy skills. Many English Language Learners are born in the United States (Goldenberg, 2008). These students have only attended the school system in America. However, the achievement levels are nowhere near the level of their peers. According to Calderon, Slavin, and Sanchez (2011) “these students, who have been in U.S. schools since kindergarten, are still classified as limited English proficient when they reach middle or high school— suggesting strongly that preschool and elementary programs are not adequately addressing the needs of English learners.” The achievement gap between English Language Learners and native English speaking students is extremely high. English Language Learners tests scores are low. According to the 2007 National Assessment of Educational Progress, “fourth grade ELLs scored 36 points lower than their peers on the reading section of the test and 25 points below their peers in math. The results in eighth grade were worse with a difference of 42 points in reading and 37 points in math” (Goldenberg, 2008). The gap between ELLs and non-ELLs are three to eighteen points larger then students from low-income households.
America’s educational system is home to an increasing number of English language learners. Some research indicates that by the year 2030, over 40% of elementary and secondary students served by schools in the United States will come from homes where a language other than English is spoken (Thomas & Collier, 2001). In an effort to accommodate these students, the United States has adopted policies at both the federal and state levels. Generally, the direction taken to meet the needs of English language learners has depended on the climate of the nation. During times of peace and prosperity, policies reflect the nation’s tolerance of other languages and cultures. However, during times of war or conflict, policies have reflected intolerance or fear of anything deemed “un-American.”
One of the first challenges that ELL instructors must come to terms with is the identification and assessment of their students’ learning capabilities in their classroom. Traditional identification instruments designed for English speakers may not be valid with English language learners. Identification of English language learners with special needs should include consideration of several factors, such as family history, developmental and health history, first language and literacy development, previous schooling, and the learners' current academic ability, just to name a few. Learning in any language is affected by learning disabilities, but second language learners with special needs present additional educational challenges. According to the British Columbia Ministry of Education, Skills, and Training (Fowler & Hooper, 1998), instructors of English language learners with special needs should consider the cultural, developmental, and first language background of the learner. They should also do the following: (1.) Provide a highly structured learning environment; (2.) Focus on contextual learning;
The growing numbers of English language learners (ELLs) in U.S. schools require specialized instruction in order to succeed academically and become proficient in English. Sheltered Instruction Observation Protocol, commonly known as SIOP, is one method of providing that instruction. SIOP is the product of several research studies conducted over the past fifteen years by two researchers, Dr. Jana Echevarria and Dr. Deborah J. Short (Echevarria, Short, & Powers, 2006) and is a method to help ESL and content teachers meet the needs of their linguistically diverse students. Although originally developed as an observation rubric for researchers to determine the degree of implementation of important sheltered instruction features in ESL lessons (Echevarria et al., 2006), SIOP has become an instructional model for English language learners (ELLs) that focuses on the simultaneous teaching and learning of academic content and language (Vogt & Echevarria, 2008). This paper will examine the reasons SIOP was developed, the basics of the SIOP model including ideas for classroom integration, and the benefits of using SIOP instruction with ELLs.
In the essay “Bilingualism in America: English Should Be the Official Language” (1989) by Samuel Ichiye Hayakawa, he claims that if America wants to be a truly unified country, then there English needs to be set as the official language and wants every person including immigrants to speak it on a normal base. Hayakawa supports his claim by appealing to pathos in the description of how children who are not taught English from an early age will always be behind their peers, he discusses how countries such as Belgium and India have several official languages and how it is “a chaotic mess”, and explains how bilingual programs in California do more harm than good because they start the child off in their native language and never allow them to fully
This essay will consist of two analyses of significant legislations. One is the reauthorization of 1994 regarding the Bilingual Education Act (BEA). Two is Title III or English Language Acquisition Language Enhancement and Academic Achievement Act. The three states discussed in this essay regarding English language learner issues are California, Arizona, and Massachusetts. However, these three states share the anti-bilingual education law. California enacted the law in 1998. Arizona initiated the law in 2000. Massachusetts approved by legislature the law in 2002. This essay will also discuss the comparisons with the anti-bilingual law passed in these three states, explanation of challenges with the anti-bilingual law in the three states and an explanation of the benefits of the anti-bilingual law in the three states.
Bilingual education in public schools has been the topic of much discussion over the last several years. This discussion has been prompted due to the ever increasing numbers of Spanish-speaking persons emigrating to the United States, especially in those states that border Mexico--California, Arizona, New Mexico, and Texas. What the debate seems always to overlook is our country’s other non-English speaking members. This country is now and has always been the “Melting Pot” for the world with persons emigrating to this country from most every country in the world; however, we commonly gear the focus of bilingual education toward our Spanish-speaking citizens.
The purpose of this assignment is to explain the impact of English language learners in the classroom. As a foreign student, English language learner in the United States faces multiple challenges for achieving academic success. To successfully complete a task, they need to master both English as a language and how it is used in core content classes especially when they are an adult. When trying to assist in instructing English language learners, they usually have many concepts and language abilities that they need to master, as do the teachers that are trying to teach them. With the incorporation of the concepts and approaches to identify and assess the issues and concerns that we have learned in our classroom instruction, such as lesson preparation,
“After the Immigration Act of 1965, legislation law was passed to contribute the public schools in dealing with the arrival of non-English-speaking students. Title VII of the Elementary and Secondary Education Act of 1965 supported programs for educating these students with English as a second language, including transitional bilingual education programs” (Echevarria and Graves 2011, p.350). This Act did not completely articulate how to go about educating these students. An unclear message was received or not received in whether there was going to be a process of their first languages or a complete transition to English. “The outcome of Title VII was that most ELs were consigned in English-only classrooms without suitable instructional
...l survival in our society. I work as a counselor each summer at a sports camp in Philadelphia, and each summer I encounter very intelligent students who are placed in lower tracks or labeled as ìlearning deficientî because of their language. This disturbs me because as a speaker of both Black Vernacular speech and Standard English, I know that students can learn to use Standard English just as I have. Unfortunately, many students are not privileged enough to have the same educational opportunities that I was given by my parents, therefore, it is my responsibility to teach these students Standard English the way that I have been taught. But I must learn more about teaching students and dealing with the issues that plague the educational system, and I am looking forward to receiving more of this knowledge during my pre-student teaching and student teaching experiences.
When visiting just about any school across America, students who attend come from all over the globe. This raises the question across America about bilingual education. This can create many challenges in and out of the classroom. The classroom should be a safe place for all students regardless of what native language they speak. In the essay Lost in translation written by Eva Hoffman, describes a foreign student who tries hard to fit in. Instead, Eva begins to feel angry, hurt and confused because people laugh at her. In Guiding Principles for Dual Language Education by Elizabeth R. Howard, Julie Sugarman, Donna Christian Center for Applied Linguistics Kathryn J. Lindholm-Leary San José State University David Rogers Dual Language Education of New Mexico. Guiding principles gives great ideas to educators to stop kids from making other students feel the way that Eva felt. After reading several articles about bilingual education, it is evident that all children in school should learn English but never lose their native language. When all the students speak one language, students will be less likely to make fun of each other. A good educator should learn enough foreign languages to aid them in effective communication in their classroom although; if an educator does not speak a foreign language, they should recruit within the classroom students to be peer mentors. However, a teacher should be willing to listen and encourage the students. Above all a good educator should be a good role model to their students by respecting their heritage and their language.
In 2009, teachers of a New Jersey school banned foreign languages and stated, “any language other than English will not be tolerated" (Debaron 1). This situation was soon no longer allowed. While over ten percent of the total adolescent education systems contain emergent bilinguals, a whopping sixty percent of those students are educated in only English (Bale). Maria Estela Brisk, a Boston College Education professor, believes, “schools has wasted much energy in the search for a "perfect" model and the best way to learn English” when they could just focus on proving “quality education” to every student in the system (1). Teacher’s main priority should consist of effectively teaching their students to prepare them for the future, but currently there are a lack of certified bilingual education teachers. When students are taught more in different ways, they can educationally benefit their cognitive abilities, involving the brain with “mathematics, problem solving, logic and memory”, can be improved to create an overall better student. Even by learning another language at a earlier age can contribute to __________. Learning another language will be