Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Importance of interaction in first language acquisition and second language
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Chapter One:
Introduction
1. Introduction
1.1. Preliminaries
The effects of classroom interaction on language learning have long been a focus of research for second and foreign language teachers and researchers (Allwright, 1984; Chaudron, 1988; Ellis, 1984; 1994; van Lier, 1988). They argue that language learning comes about as a consequence of the interplay of the factors created by the learners, the teacher, and the interaction among them (teacher-student, student-student). Allwright (1984) sees classroom interaction as "the fundamental fact of classroom pedagogy because everything that happens in the classroom happens through a process of live person-to-person interaction"(p. 156).
Classroom interaction is indeed
…show more content…
That can be noted in studies such as Beebe’s (1983) observation; learners take risk when they take opportunities to communicate in class. Rubin (1975), Samimy and Tabuse (1991) all concluded that risk taking is fundamental in language learning. That is to say, risk taking is a key factor in language learning, due to the fact that it has revealed that in a language classroom setting, taking risks in using the target language is related to greater language skills. They asserted that risk-taking is a great opportunity that gives students more background and heighten their proficiency in L2. In short, the researchers mentioned above propose that risk-taking in foreign language learning results in greater foreign language …show more content…
In a spoken language classroom, risk taking is best manifested in active oral participation; it involves responding to teacher’s or other students’ questions, raising questions, and making comments. When language learners take risks in oral participation, they actively engage themselves in the negotiation of comprehensible input and the formulation of compressible output (Swain, 1985), both of which are essential in the language learning
Language, whether oral, or written is the primary type of interaction we have. In “Learn! Learn!” by Hugo Martinez-Serros, the author stress the importance of language and education in society rather than your social class. He shows the importance of language to us by outlining the everyday life of a hard working Mexican that lingers in developing his authorship, and really likes to criticize the writing of the higher class enlightened priest. He lives in the south side of Chicago, and in his spare time he loves to study and critic others writings for improvement.
“Let Them Talk!” written by Wayne E. Wright is an article that focuses on the idea of promoting English Language Learners (ELL) oral-language skills in the classroom instruction time to improve their literacy and academic achievement. Too often are an ELL’s speaking and listening skills overlooked and not given enough attention to, even though it is one of the most important parts of communication. Wright encourages teachers working with ELL students to allow time for the student to adjust, not to pressure them into their language development, respect their various stages, bring them into whole class and small group discussions, correct simple language errors in speaking that impeded comprehension, and have them interact and communicate in the classroom for meaningful purposes.
Throughout my practice, I have found that this mix is essential in order for children to engage with lessons. Alexander (2004) suggests that dialogical teaching includes traditional types of talk such as rote, recitation and instruction/exposition. It should also include discussion and dialogue (Alexander, 2004). These types of talk can occur in different situations: whole class, group discussions and paired talked. Mercer (1996) carried out a research project concerning the quality of talk in the classroom. His findings supported ‘…the conclusion that talk between learners has been shown to be valuable for the construction of knowledge’ (Mercer, 1996: 362). He disputed that not all kinds of exchange are of educational value (Mercer, 1996: 362). This point validates the importance of teachers understanding what type of talk makes their teaching genuinely dialogic.
The environment in supporting speech, language and communication development is very important because you need the children’s perspective in mind. For example: areas should be available to the children inside and outside. The staff must have an area where the noise is reduced and there are less distractions so that the child is able to concentrate. There should be enough light in the room for both to see clearly so it isn’t too dark for them to see the work or your facial expressions. This is important if the child has a hearing impairment. The rooms should not have too much stuff and isn’t cluttered so that it doesn’t distract the pupils. In my settings there are a few quiet rooms for the speech and language therapists go to support the children so the distraction are kept to a minimum. There is a row of windows so there is enough
English Language Learners range from Newcomers learning survival English and developing foundational literacy skills to Long-Term English Learners who have had 6 years or more of their education in English yet continue have significant language gaps. These students may speak English with little or no accent and still lack the vocabulary, grammar and grade level literacy to be successful in school. English language learners may remain silent in the classroom as they adjust to a new school, environment, and culture unless he is a native language comrade to interact with. The English language learners are concerned about decoding verbal and non- verbal communication as well as understanding the social culture framework of the school. Most of the time English language learners are observing during instruction, trying to repeat words used by others, memorizing simple phrases and sentences, tired by midday or be frustrated attending long lectures unaccompanied by visual and gestures, relying on first language translation used peer translation or bilingual dictionary, as the students begin to learner they become more involved in the classroom, they can respond non-verbally to commands, statements, and questions in simple form. As their oral comprehension increases, they begin to use simple word and phrases and may use English spontaneously. They can understand short conversation on a simple topic when reading students can understand a narrative text and authentic materials, although they will be below
“Language learning is a process of developing new resources for meaning-making, and language learners need opportunities for participation in meaningful activities and interaction supported by consciousness-raising and explicit attention to language itself in all its complexity and variability” (Schleppegrell, 2013.
As a teacher language is the most important tool in order to support student learning. The book Elementary Classroom Management by Kerry Williams discusses how language is an important tool to use “language can be a powerful vehicle for activating thought, and as teachers we need to be aware of the role it is playing” (ref pg. 196). The use of words and tone that the teacher uses to the students is significant in the behaviour of students. For example if a student is displaying
Primary schools that introduce language learning at an earlier phase may do so for a number of purposes, but it is because of the benefits of learning a language at a younger age that this paper has chosen Modern Foreign Languages (MFL) as its target scheme of work. For the purpose of this assignment the focus language will be French (but the strategies to be discussed will apply to any MFL). The ideas within the scheme of work will be critically discussed as part of university experience, school practice and relevant research.
In the twentieth century, the avoidance of the using L1 in classrooms dominated teachers’ minds; as well it was implemented in many policies and guidelines of language teaching (Cook, 2001). Thornbury (2010) listed a set of arguments against using L1 in L2 classrooms mainly for that the translation of L2 into another language will play negative effects on students’ learning process. He pointed out that the use of L1 will result learners to have a cognitive dependence on their mother tongue at the expense of developing independence TL learning. Although the two language systems are not equivalent in many aspects, students may have an awareness of the notion of equivalence of the two languages if translation serves to convey meanings. Some argue that the use of translation to convey the meaning of the TL is more efficient and more memorable. However, Thornbury (2010) sees the opposite. He stated that the simple and direct way of translation will make L2 knowledge less memorable since the process lacks mental efforts in working out meanings.
WORKS CITED Krashen, Stephen. The. Principles and Practice in Second Language Acquisition. New York: Pergamon Press, 2003. 1982 Omaggio, Alice C. Teaching Language in Context.
...is approach, the flip classroom is combined with Freire’s problem solving approach for second language learners (Marshall and DeCapua, 2013). The students are presented with a stimulus at the beginning of the session such as a photo or a story. The students explore the problem presented in the stimuli and how it relates to them. They are then required to bring to the problem the knowledge and understanding that they possess. Gaps in their understanding are revealed through peer interaction. The learners are then presented with the resource that they will need to explore in their own time and how it might assist them in bridging the identified gaps. This approach can be used to explore the cultural dissonance and discomfort that an ESL learner might experience. The active learning that is promoted improves the second language acquisition (Gass and Mackey, 20006).
How do children acquire language? What are the processes of language acquisition? How do infants respond to speech? Language acquisition is the process of learning a native or a second language. Although how children learn to speak is not perfectly understood, most explanations involve both the observations that children copy what they hear and the inference that human beings have a natural aptitude for understanding grammar. Children usually learn the sounds and vocabulary of their native language through imitation, (which helps them learn to pronounce words correctly), and grammar is seldom taught to them, but instead that they rapidly acquire the ability to speak grammatically. Though, not all children learn by imitation alone. Children will produce forms of language that adults never say. For example, “I spilled milk on hisself” or “Debbie wants a cookie”. This demonstrates that children have the desire to speak correctly and have self-motivating traits to communicate. This supports the theory of Noam Chomsky (1972)-that children are able to learn grammar of a particular language because all intelligible languages are founded on a deep structure of universal grammatical rules that corresponds to an innate capacity of the human brain. Adults learning a second language pass through some of the same stages, as do children learning their native language. In the first part of this paper I will describe the process of language acquisition. The second part will review how infants respond to speech.
Long, M, H. & Doughty, C, J. ( Eds.).(2009). The Handbook of Language Teaching. Blackwell Publishing Ltd.
Children’s acquisition of language has long been considered one of the uniquely defining characteristics of human behaviour.
All methods in language teaching are a pre-designed set of description of how the teacher should teach the learner and how the learner should learn obtain from a specific theory of language and a theory of language learning. These theories are attain from the parts of linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and are the origin of theory and applying in language teaching. Language teaching methods is divided into many methodologies. For example: The Direct Method, Grammar-Translation Method, Audio-Lingual Method, Total Physical Response, Audio-Lingual Method, The structural Method etc. Each method has its own rules, history, and different from one another. For example: The direct method was the reply to the disapproving with the