Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Advantages and disadvantages of grammar translation method pdf
Some strategies for teaching English
Strengths and Limitations of different teaching methods
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
During the last hundred years, English has become the most important language in the world. In the contemporary age, learning any foreign tongue has become both fashionable and necessary. But is there a perfect method which can be applied to achieve the appropriate level of English?
I have been learning English for more than 10 years, but have never realized that there are so many different techniques and approaches to teach English as a second language. While studying, I have noticed that I had experienced some of them at the primary and secondary school. In this essay I would like to present my personal opinions and reflections about the approaches I encountered, the ways they were presented and exploited by my English teachers.
First, I want to concentrate on the Grammar-Translation Method. Personally I think that many teachers use this technique while teaching a foreign language, but they do not even realize it. We may contend that it is the most common method, due to the fact that it is considered to be quite easy. I contend there is nothing more complicated than to give students a passage to translate from one language to another. Is it interesting or challenging for the students? I do not think so. I remember I did a lot of translation at school and that was not my favorite activity. Besides, it was hard for us to find any purpose in them. Apart from that, most of my classmates were simply bored. Sometimes it was too difficult and we had to spend many hours to find the meaning of a particular word in a dictionary. Without a doubt, that was not the way I wanted to learn English. Furthermore, translating a literary text was something entirely useless for me. And although we were rarely exposed to such a translation...
... middle of paper ...
... teacher and gave the commands to the class. Our favorite game was “Simon says”. It was considered to be quite easy because students did not have to repeat the commands but respond physically. Even when somebody made a mistake and showed something in a wrong way, he or she was not discouraged, because for us it was like playing not learning.
In the final analysis, I must admit that I did not come across the perfect method to teach English. Every technique has its advantages and disadvantages. It all depends on the teacher; how and what he/she is going to adopt from a particular approach to his/her lesson. One thing I know for sure: we should not force students to learn a language in a way that is the best for us. To sum up I would like to quote a sentence which I found very interesting: “If the students don’t learn the way you teach, teach them the way they learn”.
racie Allen of the comedy team of Burns and Allen was once asked how one should speak French. She replied, “Well, you speak it the same way you speak English; you just use different words.” When trying to assist in instructing English language learners, they usually have many concepts and language abilities that they need to master, as do the teachers that are trying to teach them. With the incorporation of the concepts and approaches to identify and assess the issues and concerns that we have learned in our classroom instruction, such as lesson preparation, building background, and comprehensible input, we can indeed teach our future English language learners all the right moves with all the right words.
Communicating what we want to say, how we want to say it is the goal of expressing ourselves linguistically. For English Language Learners (and their teachers), the ability to do that successfully in their new language presents a challenge. In the content areas of instruction, it is especially important to draw out the information that a student already knows in their native language – even when they do not have the linguistic ability to express themselves in English – in order to assess their level of understanding and engage prior knowledge. Using non-linguistic representations provides a way of bridging that gap between actual understanding and the ability to express that understanding for English Language Learners. For teachers, non-linguistic cues or representations are an effective alternative method in the process of delivering language and content instruction. In this essay, I will discuss why non-linguistic representations work differently than linguistic methods. I will also evaluate selected Teachscape video to discuss how some teachers use these methods, tasks that allow English Language Learner students to develop authentic use of their new language, and the difference between a student-centered and a teacher-centered classroom.
English for Speakers of Other Languages (ESOL). English as a Second Language (ESL). Limited English Proficiency (LEP). English Language Learners (ELL). All of these are programs for students who did not learn English as their first language. Every day, students face many different challenges while going to school. Some struggle to grasp the concepts of math. Some struggle to manage their time wisely. Many struggle to get up in the morning. Many also struggle to fit in. But many of these struggles would be a little easier for those who have learned English as their first language. Those who did not, juggle learning English while trying to learn new concepts that are taught in English. It starts to sound like a catch 22, which is part of the
Cummins (1994). Knowledge, power, and identity in teaching English as a second language: Educating second language children. Cambridge, England: Cambridge University Press.
I know some English language before I moved to the United States. I didn 't use much grammar pretty well at that time. In Thailand, the public school didn 't teach students pretty well about using grammar. All they try to do is make students remember a word and their past tense. Mostly student don 't know what should they need to say when they talk in English. English is my second language, I need to learn and use it every day when I move to United States. I have great literacy skill for Thai language. I be able to understand more in my language compare to English. English language are very different than Thai language. I need to learn a lot to correct the grammar when writing text. When I was study in high school English class, I have a lot of hard time reading the novel that use the old English text. This was very hard thing that I have experience because I have hard time understand the text at first glance. I don 't get very well understand the story and the character emotion that the author of the book want to tell me. I have to read it again to
O’Neill,S., Gish, A. (2008). Teaching English as a second language. South Melbourne, VIC: Oxford University Press.
Teaching strategies of a foreign language class have evolved from a long history of useless methods that do not fulfill the goal of language acquisition. The main goal of a foreign language class in terms of the New Jersey Core Curriculum Standards is that the students be able to communicate using the foreign language. Communication refers to the student’s ability to converse with a native speaker of the language that has been studied. In the past, it was assumed that students must first learn the rules of grammar and then use those rules to construct sentences and communicate, but there have been several linguistic theories that have refuted this methodology.
Swarbrick, A. (2013) Aspects of Teaching Secondary Modern Foreign Languages: Perspectives on Practice. London: Routledge Falmer.
Teaching students a language that is foreign can really be challenging for students as well as for the teachers. The dynamic rule for implementing instructing in a diverse class to English-learners is to use resourceful life skills such as diligence, hard work and patience. There are also methods that are involved in teaching English as a second language that can be creative for the teacher, yet beneficial to the student. First building a strong foundation that is essential to English learners will promote the language acquisition process. To do this teacher’s should always start with preparation. Advance preparation is essential in order to provide necessary adaptations in content area instruction and to make content information accessible for second language lear...
New languages are always overwhelming.English is difficult language to learn, especially if it isn’t practiced often. The english language includes rules that can be frustrating to get a grip of. Many International students face the fear of not being understood or not pronouncing something correct...
Thus, the book answers numerous practical questions that teachers have often struggled with; for example, how to increase the chances of academic success for language learners, how to use technology to teach language effectively, or how to teach language and content material concurrently. From the preface, the author makes it very clear that the book is designed to support language teachers in their journey as new teachers and throughout their teaching careers. In total, the book contains eleven chapters, which have been divided into four parts. The first part, "What Do Language Teachers Think About?" includes topics of foreign/ second language acquisition theories and language teaching methodologies. This part introduces the background knowledge readers will need in their journey as language teachers. The second part, "How Do You Teach a Language?" introduces approaches to teaching and learning that improve students’ writing, listening, speaking and reading abilities. Each chapter in this part includes suggestions for how students can be motivated and describes teaching and testing approaches to assess students ' language skills and academic literacy. The third part, "How Do I Know What to Teach?" is instrumental in helping teachers adopt teaching practices to particular teaching settings. The fourth part, "Where Do I Go from Here?" helps teachers gain a clearer perspective of what language teaching is all about; this section also considers teacher 's self-assessment and personal
Long, M, H. & Doughty, C, J. ( Eds.).(2009). The Handbook of Language Teaching. Blackwell Publishing Ltd.
In most institutions of learning today, the classes are made up of students from different ethnic backgrounds. These have different traditions and also speak different languages. In a typical classroom, the majority of the students will speak the same language. The teacher must then employ strategies which will accommodate all the students in the class. This will ensure that every learner gets the best quality of education. This will enable them to be better prepared for career and expressing themselves. In this paper, strategies to assist learners of the English language in their literal development for third grade learners. In the paper, three strategies that can be used by the teacher will be discussed. New strategies and research that will help the English language learners to gain in depth mastery of the language will also be discussed. Due to the widespread learning of the English language in most schools, addressing issues of the language learners is of vital importance. Teachers should have the understanding that cultures are what give someone identity and therefore no student should leave their culture for another. Instead, there should be the blending of different cultures so that students can appreciate and learn from each other.
Experiencing those days where people would laugh at other for the broken English; the grammar and pronunciation are the toughest parts of the language. People with English as a second language always stumble upon difficulties; however, the determination of learning a new language do not decrease easily as the motivation is still surrounding one’s mind. Today, English has become an international communication; even the teaching and learning of the language has already spread throughout the world. English is known as one of the most common use language and has been offering classes everywhere for years especially around Asia; additionally, the world common language has now become the number one language uses in every fields of career that is being offer everywhere. Non-American students should be required to take English class as a second language in school
After took the course of TES 7410, I had a deeper understanding of language teaching. Before I learned the course, I had knew nothing about the methodology except for the GTM (the Grammar Translation Method) which is the most common method in English teaching in China. Because I am a student all the times but not a teacher, I just know a little about language teaching. All the impressions of language teaching are from my teachers in English classes in the past. The professor not only showed the theories and methods to us in the class, but also practiced with the students. The learning process was pretty good because it provided us a chance to feel the different theories and methods as students. I am glad to contact with all kinds of methodology in this course which can make me know more about the field of language teaching. Only you experience various teaching methods, you can realize the advantage and disadvantage of each method in the teaching.