Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Limitations of the sociocultural perspective
Social and economic status of women in different countries
Gloria anzaldua essays
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Gloria Evangelina Anzaldúa is a Mexican-American female known as a writer, homosexual feminist, activist, and philosopher since early 1980s. She wrote “Borderlands La Frontera”, a semi-autobiographical text in 1987. Her book is very fascinating because of asserted literature of different genres on the tri-cultural woman who were always oppressed and suffered from the cultural norms that were dominated by men, which places sociocultural limitations on women. She argues how she was different from the other women from her own childhood. In contrary, she provided the factual assessment of how should women need to act to improve their sociocultural status. Her tone was very calm and profound throughout the book. In the meantime, “Woman Hollering …show more content…
Creek” a book of short stories published in 1991 by a Mexican-American writer Sandra Cisneros, which astonishingly deals with a similar role of a Mexican woman who moved to America by marriage. Cisneros's “Woman Hollering Creek” is believed to be an excellent example of a conflict within the family, which the wife must endure physical and psychological abuses from her husband in Mexican cultural background. This short story begins with vision of Cleofilas’ father who wishes his only daughter to marry and be happy for the rest of her life. Although she is anxious to begin what she thinks will be a happy, successful life, the story was ending with Cleofilas leaving her husband. Both texts well explain traditional gender roles in Mexican culture in detail which can often be distinguished that men do as they pleased. Conversely, women on the other hand are ideally placed in the home to take care of the children, and the house chores. Cisneros’ tone in her book had both faces of happiness and hopes at the beginning but saddened tone at the end of story. Both authors comprise women’s status of psychological resistance to oppression and self-esteem in their sociocultural background. The possibility of resistance is revealed by perceiving the self in the process of being oppressed as another face of the self in the process of resisting oppression to their culture and tradition. Both texts use a combination of allusions as well as ethos, logos, and pathos to present and describe hardship of women’s life in Mexican-American cultural background in the America. Anzaldúa and Cisneros used a combination of ethos, pathos, and logos to appeal and claim about the abuse and risk women are placed in everyday in their texts.
“Culture is made by those in power-men. Males make the rules and Laws; women transmit them. How many time have I heard mothers and mother-in-law tell their sons to beat their wives for not obeying them…” (Anzaldúa), “When the moment came, and he slapped her once, and then again and again.” (Cisneros) There is a long history and undeniable cultural facts that men drove women deities away and entered men dominated deity culture by manipulating women’s status, which there is always limited in the most cultures. “The male-dominated Azteca-Mexica culture drove the powerful women deities underground by giving them monstrous attributes and by substituting male deities in their place, thus splitting the women Self and the women deities.” (Anzaldúa) Because of keeping women in inflexibly defined role in the culture, the women always have limited role in the family and the society. The women must be muted, prohibited, caged, bound into servitude with the marriage. Almost every woman didn’t have much of options to choose and must sacrifice their own lives for their husband and children in the name of rearing …show more content…
family. Both authors claimed that there were both physical and psychological cultural disconnect from the mainstream when they were living in America. They utilized allusions to express their frustrations of their own and American cultures. “Cradled in one culture, sandwiched between two cultures, straddling all three cultures and their value systems.” (Anzaldúa) “what she loved most now that she lived in U.S., without a television set, without the telenovelas.” “There is no place to go. Unless one counts the neighbor ladies.” (Cisneros) I, too understand how both Anzaldúa and “Cleofilas” in Cisneros's text felt disconnect from their own culture and family or being sandwiched by two different cultures those you cannot be perfect either which led to an identity crisis. Life as a child of immigrants coming from a culture that is not the mainstream can be very confusing, and lonely. You may never feel as though you have a sense of belonging anywhere. We always perceive the version of reality that our culture communicates. Like those who are having or living in more than one culture, which happened be many minorities in the U.S.A. We have learned there is such calls a melting pod which assimilate many cultural outsiders integrated slowly to the mainstream American culture, but it is seemingly very difficult and awfully take a long period of time. The authors claimed that women didn’t have much of options to choose from what they like to be when they are grown up. In Anzaldúa’s text, they only had three distinctive options for their own life. “For a woman of my culture there used to be only three direction she could turn: to the Church as a nun, to the streets as a prostitute, or to the home as a mother.” (Anzaldúa) Anzaldúa and Cisneros enlightened readers by using mix of pathos and logos to claim that the culture place much strict rules and demands on the women than men in their own culture. “In the town where she grew up, there isn’t very much to do except accompany the aunts and godmothers…” (Cisneros) The culture and Church assert women to be obedient to male. keeping women in inflexibly defined role in the culture, the women always have limited role in the family and the society. Anzaldúa claims that women were faceless and voiceless for 300 years. The women were invisible and not heard. The odd always was heavily against to women. The “Borderlands La Frontera” is a semi-autobiographical work of Anzaldúa which has a combination of different genres that includes prose and poems in bilingual in first-person perspective detailing the invisible "borders" that exist between Latinas and non-Latinas, men and women, heterosexuals and homosexuals, and numerous other opposing groups. She applied different genres in her writing, which makes her book very astounding. We all need to know that cultural identity is very important to a person especially who came from different cultural background than the American mainstream culture. By using both English and Spanish in her writing, she demonstrated that Chicana literature cannot be expressed in only one language. In addition, Cisneros’s book was influenced from her own cultural heritage and norms integrated into her bilingual writing. The story was narrated mostly in third-person perspective, it is the story of a contemporary Mexican girl, “Cleofilas” who married Mexican American man but whose dominant culture was more toward to Mexican Culture. She moved with her husband Juan to the "other side," a little Texas town named Seguin from Mexico. Cisneros described this marriage as the traditional arrangement of a daughter being given by her father. She focused the influence of community mores and popular Mexican culture. The “Borderlands” by Anzaldúa and the other “Women Hollering Creek” by Cisneros were very descriptive about a woman who is a victim of her own culture.
A culture where a female was inferior to the superior males and limits their choices of whatever they want to be in their life. Cisneros suggests that for young immigrant woman without education or perspective, immigration to "the other side" can be just as restrictive as life in Mexico. This belief pushed Mexican American women to the lower depths of society with no one to leaning against to but themselves. Men are always powerful while women are often weak and helpless. Both texts well explained traditional gender roles in Mexican culture in detail which can often be distinguished that men do as they pleased. Conversely, women on the other hand are ideally placed in the home to take care of the children, and the house chores. Anzaldúa explained her early and young adult facing difficulties and challenges from sociocultural differences in the American mainstream culture and her own men dominant Mexican traditions in the first-person point of view. Cisneros's “Woman Hollering Creek” is believed to be an excellent example of a conflict within the family, which the wife must endure physical and psychological abuses from her husband in Mexican cultural background in the U.S.A. Mexican Americans are the most numerous of all immigrant groups and are also one of our oldest ethnic groups, many having come here at least as long ago
as people with Anglo roots. There are the borderlands between countries that people can physically live inside, and there are the borderlands that can ideologically reside us. Anzaldua explained both. She grew up in the region of Texas close to the Mexican border, and she grew up a strong, independently minded lesbian in the solid heteronormative Mexican culture. Both authors did their best job by drawing attractive connections between physical and emotional borderlands, demonstrating the pain of trying to be inclusive in cultures and ideologies that do not always mix well.
The Broken Spears is a book written by Miguel Leon-Portilla that gives accounts of the fall of the Aztec Empire to the Spanish in the early 16th century. The book is much different from others written about the defeat of the empire because it was written from the vantage point of the Aztecs rather then the Spanish. Portilla describes in-depth many different reasons why the Spanish were successful in the defeat of such a strong Empire.
As much as men are working, so are women, but ultimately they do not face the same obstacles. For example, “Even if one subscribes to a solely economic theory of oppression, how can one ignore that over half of the world's workers are female who suffer discrimination not only in the workplace, but also at home and in all the areas sex-related abuse” (Moraga 98). This gives readers a point of view in which women are marginalized in the work place, at home, and other areas alike. Here Moraga gives historical accounts of Chicana feminists and how they used their experiences to give speeches and create theories that would be of relevance. More so, Moraga states how the U.S. passes new bills that secretly oppress the poor and people of color, which their community falls under, and more specifically, women. For instance, “The form their misogyny takes is the dissolution of government-assisted abortions for the poor, bills to limit teenage girls’ right to birth control ... These backward political moves hurt all women, but most especially the poor and "colored." (Moraga 101). This creates women to feel powerless when it comes to control one’s body and leads them to be oppressed politically. This places the government to act as a protagonist, and the style of writing Moraga places them in, shines more light to the bad they can do, especially to women of color. Moraga uses the words, “backward moves”
Miguel Castaneda is the narrator and main character of the story “We Were Here”. Miguel is a young teenager from Stockton, California. He is dark complected because of his Mexican background but he does not have the personality to do the work like that of his Mexican relatives. I know this because in the story it says, “Told us we might be dark on the outside, but inside we were like a couple blonde boys from Hollywood.” He is very different from the rest of his family in terms of being able to handle situations that are put in front of him and completing the task at hand.
Gloria Anzaldúa was a Chicana, lesbian feminist writer whose work exemplifies both the difficulties and beauty in living as one’s authentic self. She published her most prominent work in 1987, a book titled Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. In Borderlands, she write of her own struggle with coming to terms with her identify as a Chicana, an identity that lies at the border between Mexican and American. For instance, she writes,“we are a synergy of two cultures with various degrees of Mexicanness or Angloness. I have so internalized the borderland conflict that sometimes I feel like one cancel out the other and we are zero” However, even as she details this struggle she asserts pride in her identity, declaring, “I will no longer be
As a journalist in 1920 for the New York Herald Tribune, Sophie Treadwell was assigned to go to Mexico to follow the situation after the Mexican Revolution. (Mexican Revolution 1910-1917) She covered many important aspects of the Mexican Revolution during this time, including relations between the U.S. and Mexico. She was even permitted an interview with Pancho Villa in August 1921 at his headquarters. This interview and other events that she experienced in Mexico are presumably what led her to write the play Gringo. In Gringo Treadwell tries to depict the stereotypical and prejudicial attitudes that Mexicans and Americans have about each other. There is a demonstration of how Mexican women are looked at in the Mexican culture and how they see themselves. The play also corresponds to similar events that occurred during the Mexican Revolution.
Junot Diaz’s novel The Brief Wondrous Life of Oscar Wao is focused on the hyper-masculine culture of the Dominican, and many argue that his portrayal of the slew of women in the novel is misogynistic because they are often silenced by the plot and kept out of the narration (Matsui). However, Diaz crafts strong women, and it is society that views them as objects. The novel recognizes the masculine lens of the culture while still examining the lives of resilient women. In this way, the novel showcases a feminist stance and critiques the misogynist culture it is set in by showcasing the strength and depth of these women that help to shape the narrative while acknowledging that it is the limits society places on them because of their sexuality
Martinez, Demetria. 2002. “Solidarity”. Border Women: Writing from la Frontera.. Castillo, Debra A & María Socorro Tabuenca Córdoba. Minneapolis: University of Minnesota Press, 168- 188.
North Americans and Mexicans must also attempt to overcome the ideas that women should be seen and not heard. In Anzaldúa’s words, “Hocicona, repeloma, chismosa, having a big mouth, questioning, carrying tales are all signs of being mal criada. In my culture they are all words that are derogatory if applied to women – I’ve ever heard them applied to men” (2947).
The popular revolutionary poem “I am Joaquin” by Rodolfo Corky Gonzales influenced many Chicana/os to embrace their heritage in the Chicano Movement in the 1960s. The poem created psychological work for the Chicano identity. Moreover, this poem developed and promoted social consciousness, commitment to activism, and cultural pride for many Chicanos. However, Gonzales primarily focuses on the identity and struggles of a Mexican-American male which excludes other narratives. Thus, the lack of inclusivity influenced me to recreate the popular poem, which centers on women from Central America who are rarely acknowledged in Chicano Studies. Therefore, our poem “I am Dolores” is focused on these three main themes: empowerment of women of color, resistance
Writing in the 20th century was great deal harder for a Chicano then it was for a typical American at this time. Although that did not stop this author, Sandra Cisneros. One of her famous novels, Woman Hollering Creek was a prime example of how a combined culture: Mexican-Americans, could show their pride and identity in this century. In conjunction, gave the opportunity for women to speak their voice and forever change the culture of Latino/a markets. Not only did it express identity/gender roles of women and relationships, but using these relationships to combine the cultures of Mexican and American into a hybrid breed. This novel, should have been a view-point for the future to show that there is more to life than just gender and race. Concluding this, the articles that helps define this is “The Latino/a Canon and the Emergence of Post-Sixties Literature” and “What is called Heaven”.
Intertwined in allusions to women of Mexican history and folklore, making it clear that women across the centuries have suffered the same alienation and victimization, Cisneros presents a woman who struggles to prevail over romantic notions of domestic bliss by leaving her husband. In the story Woman Hollering Creek, Sandra Cisneros discusses the issues of living life as a married woman through a character named Cleófilas; a character who is married to a man who abuses her physically and mentally. Cisneros reveals the way the culture puts a difference between a male and a female, men above women. In Woman Hollering Creek, we see a young Mexican woman, who suddenly moves across the border and gets married. The protagonist, Cleófilas’ character is based on a family of a six brothers and a dad and without a mom, and the story reveals around her inner feelings and secrets.
The eternal endeavor of obtaining a realistic sense of selfhood is depicted for all struggling women of color in Gloria Anzaldua’s “Borderlands/La Frontera” (1987). Anzaldua illustrates the oppressing realities of her world – one that sets limitations for the minority. Albeit the obvious restraints against the white majority (the physical borderland between the U.S. and Mexico), there is a constant and overwhelming emotional battle against the psychological “borderlands” instilled in Anzaldua as she desperately seeks recognition as an openly queer Mestiza woman. With being a Mestiza comes a lot of cultural stereotypes that more than often try to define ones’ role in the world – especially if you are those whom have privilege above the “others”.
Suaréz, Lucia M. “Julia Alvarez And The Anxiety Of Latina Representation.” Meridians: Feminism, Race, Transnationalism 5.1 (2004): 117-145. SocINDEX with Full Text. Web. 25 Mar.2014.
When Gloria Anzaldua writes in The Homeland Aztlan “this land was Mexican once, was Indian always and is and will be again” one can assume or conclude that she recognizes that the land was taken away from the Indians by Americans. Therefore, you can say that she catecterize the border as Indian Land. To my way of thinking,Gloria Anzaldua blends poetry, personal narrative and history to present the view and experiences of people affected by living in the borderlands and to establish credibility to the poem. On the other hand, this chapter and the two poems present a connection because the three of them express the drwabacks of being Mexican- American.
A person's ability to develop is due to two factors, maturation and learning. Although maturation, or the biological development of genes, is important, it is the learning - the process through which we develop through our experiences, which make us who we are (Shaffer, 8). In pre-modern times, a child was not treated like they are today. The child was dressed like and worked along side adults, in hope that they would become them, yet more modern times the child's need to play and be treated differently than adults has become recognized. Along with these notions of pre-modern children and their developmental skills came the ideas of original sin and innate purity. These philosophical ideas about children were the views that children were either born "good" or "bad" and that these were the basis for what would come of their life.