The author, Bill Bryson, briefly introduces and describes the history of English. In this book, The Mother Tongue, Bryson uses an interesting way and scholarly manner to guide readers through the various linguistic and social movements in the English language, the center of the world language as well as the export of manufactured goods. He gives different kinds of instances by comparing with various languages to present how the language merged together of interacting.
After a short introduction, Bryson gives puzzles to hook readers’ curiosity, why and how the words form, and where does language come from at the beginning. He studies the origins of language through past times to nowadays. Bryson keeps using interesting twists while language
…show more content…
He skillfully utilizes the linguistic differences and characters to attract readers’ curiosities. The book is a rich composition. On the other hand, the author’s point of view in the book set up the central stage for the greatest language, the English language. In the first chapter, Bryson presents the English language stands on a higher hill to compare with other languages. His statement gives readers an uncomfortable feeling as a bias to look down on other languages. For instance, Bryson states that “English is, one of the world’s great growth industries.” The book on the oriental language as Chinese, Japanese, or minority groups have a lot of prejudice and misunderstanding. There are some errors in the book, I only make an example to present the author’s misunderstanding or error. In page eighty-six of the book, Bryson indicates that “Chinese takes this matter of self-denial to extremes. All Chinese dialects are monosyllabic -which can itself be almost absurdly limiting- but the Pekingese dialect goes a step further and demands that all words end in a “n” or “ng” sound”(Bill 86). The Chinese language deals with this by using four pitches and one stop sound to vary the sounds fractionally. Pekingese actually uses some words end in “r” sound and the words did not be absurdly
By juxtaposing both the English and Mandarin language, Wong is effectively showcasing and questioning the institutional dominance the English language may possesses over both worldwide linguistics as well as individual’s freedom of expression; Stating we may need to break free from the constraining borders English may pose on an individual, and instead write or speak in any way we wish in hopes of effectively getting our point across. The narrator wants herself and others to break free from the strict dominant borders, empowering others to live a life filled with full freedom of expression regardless of one’s style of writing or minority
The article The Strange Persistence of First Languages by Julie Sedivy was an intriguing and eye-opening piece of writing to read. The concepts she brought to life through her explicit writing revealed many things I had never heard of before. The further I read, the more I wanted to know and the deeper my interest became. As a monolingual, this article was insightful, captivating and ultimately provided me with a new perspective on language.
In Amy Tan article “Mother tongue”, Amy Tan was talking about her love and fascination of language in daily life. Amy Tan explores the various forms of English that people from around the world use as they immigrate to the U.S. and how they are classified by the way they speak. Her mother plays a big role in telling of how her perspective on language has been changed. The author’s analyze the purpose and evaluate the effectiveness in her writing using persuasive devices to influence her audience. Through the article Amy use the various different rhetorical strategies such as the pathos and logos.
Since it’s been a predominant topic of our discussion, let us talk about the infamous English language. We can be sure that it has painstakingly progressed throughout generations of reevaluation and modernization, and has thus become what it is today. It has gone in several directions to try and mesh with the various epochs of language, from the Shakespearean era to the common English slang we use now, we can all agree that English is a language that has been transcending and will continue to transcend into many
Chang-Rae Lee’s Native Speaker expresses prominent themes of language and racial identity. Chang-Rae Lee focuses on the struggles that Asian Americans have to face and endure in American society. He illustrates and shows readers throughout the novel of what it really means to be native of America; that true nativity of a person does not simply entail the fact that they are from a certain place, but rather, the fluency of a language verifies one’s defense of where they are native. What is meant by possessing nativity of America would be one’s citizenship and legality of the country. Native Speaker suggests that if one looks different or has the slightest indication that one should have an accent, they will be viewed not as a native of America, but instead as an alien, outsider, and the like. Therefore, Asian Americans and other immigrants feel the need to mask their true identity and imitate the native language as an attempt to fit into the mold that makes up what people would define how a native of America is like. Throughout the novel, Henry Park attempts to mask his Korean accent in hopes to blend in as an American native. Chang-Rae Lee suggests that a person who appears to have an accent is automatically marked as someone who is not native to America. Language directly reveals where a person is native of and people can immediately identify one as an alien, immigrant, or simply, one who is not American. Asian Americans as well as other immigrants feel the need to try and hide their cultural identity in order to be deemed as a native of America in the eyes of others. Since one’s language gives away the place where one is native to, immigrants feel the need to attempt to mask their accents in hopes that they sound fluent ...
Tan, Amy. “Mother Tongue." 50 Essays: A Portable Anthology. 4th Edition. Ed. Samuel Cohen. Boston/New York: Bedford/St. Martins, 2011. 417-23. Print.
The Life of Language: Papers in Linguistics in Honor of William Bright. Berlin [etc.]. Mouton De Gruyter, 1998. Print. The.
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize her belief that there are more than one proper way (proper English) to communicate with each other. Tan hopes her audience to understand that the power of language- “the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth”- purposes to connect societies, cultures, and individuals, rather than to rank our intelligence.
In Chang-rae Lee's first story, Native Speaker, the protagonist is jolted by the loss of life of his child and the following departure of his wife into intensification of an ongoing identification turmoil. The book's leading metaphor, judged in Henry Park's career as a spy, skilfully elucidates the immigrant's posture as a vigilant outsider in United States culture. However, Henry's dual lifestyle additionally numbers mostly in his evenly representative endeavours to choose for himself what type of individual he is actually. Being a kid of immigrant mom and dad, Henry is, in Pierre Bourdieu's helpful terms, endowed with a bifurcated “habitus”, a couple of models of culturally triggered predispositions. By novel's conclusion, Henry has accomplished an implicit decision of his dilemma, mainly by determining particular of his very own familiar styles of idea and conduct as ethnic inheritances from his immigrant Korean mother and father, then rejecting all of them.
In the essay “Mother Tongue” Amy Tan, the author, gives a different, a more upbeat outlook on the various forms of English that immigrants speak as they adapt to the American culture. Using simple language to develop her argument, she casually communicates to the audience rather than informing which helps the audience understand what is being presented at ease. Her mother plays an important role in her outlook of language, because she helps her realize that language not only allows one to be a part of a culture but create one’s identity in society. Amy Tan shares her real life stories about cultural racism and the struggle to survive in America as an immigrant without showing any emotions, which is a wonderful epiphany for the audience in realizing
Language. It is the way words flow into sentences, which flow into paragraphs, which flow into novels. It is the ability of the author to create an intricate web of plot, emotion, symbolism, and relationships through only words. In The Autobiography of My Mother , Jamaica Kincaid uses language in a way that is very simplistic, yet highly effective. Her writing is direct and to the point. There is neither flowery wording not complex sentence structure. Without the distractions of overflowing language, the depth of Kincaid's material comes through with particular effectiveness. It is the simplest of writing elements, that of repetition and opposition, that Kincaid uses to create a novel rich in language and eloquence.
The United States and China are two very large countries that have cultures that are well known throughout the world. There are many differences between the United States and China, but there are many contributing factors that shape the cultures of these two countries. Language is universal, but there are different meanings and sounds, which vary from one culture to another. In China, citizens speak many languages, but about 94% speak the Chinese language. The difference in dialects was overcome by the written word and eventually a version of Mandrin became the “official speech” (The Cambridge Illustrated History of China, 1996, p.304).
The article Mother Tongue, by Amy Tan is a personal look into how language, and the dialects of that language, can affect a person 's life. It 's a look into how the people inside the cultural circles who use dialect derivatives of a major language are treated by people who exist outside of those cultural circles. It shows us how society treats a person using a "broken" or "limited" dialect, and how society 's treatment of these people can also affect the children who grow up using these "broken" dialects. Tan wrote this article try and convey to the reader that English is a colorful, and ever-changing language that has many dialects. Tan makes the point, several times throughout the article, that society judges you based on the type of English that you use. Throughout the article, Tan uses both her mother, herself and society 's treatment of them as evidence to support her idea. The purpose of pointing this out is to show the reader that the language a person uses, whether it be taught to them in school or by a parent at home, isn 't indicative of a person 's intelligence or value, and they shouldn 't be judged as less for using it.
Clark, Virginia P., Paul A. Eschholz, and Alfred F. Rosa. Language: Introductory Readings. 7th ed. Boston: Bedford/St. Martins, 2008. Print.
The settlement of the British Isles by north Europeans followed by Norman French paints the backdrop to this essay which will focus on the period between the early 15th and 17th centuries, when a'standard' English language evolved. It will show that modern-day English is very different to that first introduced to the British Isles, but by identifying changes through time, its continuity can be demonstrated. Finally, it will suggest that present day English is in a position analogous to that which existed before the Norman invasion, when there were many varieties and dialects, and that this may lead to its decline as a global language, due to decreasing intelligibility. The beginnings of English can be found in the occupation of England from the 5th century by north and west German ethnic groups who brought their 'indigenous dialects' (Seargeant, P. 2012, p. 1). The Oxford English Dictionary defines English as 'Of or related to the West Germanic language spoken in England and used in many varieties throughout the world' (Seargeant, P. 2012, p. 7).