Sources for Beowulf
Many of the characters and episodes and material artifacts mentioned poetically in Beowulf are likewise presented to us from archaeological sources, from literary sources, and from English and Scandinavian records.
“I suggested in an earlier paper that the Beowulf poet’s incentive for composing an epic about sixth-century Scyldings may have had something to do with the fact that, by the 890’s at least, Heremod, Scyld, Healfdene, and the rest, were taken to be the common ancestors both of the Anglo-Saxon royal family and of the ninth-century Danish immigrants, the Scaldingi” (Frank 60). Scyld, the ancestor of the Danish royal family, the Scioldungas, bears a close resemblance to Skioldr, ancestor of the Skioldungar, although the Beowulf story itself does not occur in Scandinavian literature (Ward v1,ch3, s3, p10). Healfdene and his sons Hrothgar and Halga are mentioned in Scandinavian sources as well; they are identical with the Danish king Hafdan and his sons Hroarr and Helgi mentioned often in The Saga of King Hrolf Kraki. There can be no doubt that Hrothulf, Hrothgar’s nephew and colleague, is the son of Helgi, Hrolfr. And Hrothgar’s son Heoroweard may be identical with Hiorvarr, the brother-in-law of Hrolf in The Saga of King Hrolf Kraki. Hrethric, the son of Hrothgar, may be the same person as Hroereker, the successor of Ingialdr.
Beowulf uses historical sources too. The Heathobard who was predicted by Beowulf to perhaps take vengeance on Hrothgar may be Hothbroddus in Saxo’s Danish History who slew Hroarr (Roe). King Froda in Beowulf and his son Ingeld, Hrothgar’s future son-in-law, correspond to King Frotho IV and his son Ingialdr, both kings of the Danes. In Beowulf the ...
... middle of paper ...
...
Clark, Gorge. “The Hero and the Theme.” In A Beowulf Handbook, edited by Robert Bjork and John D. Niles. Lincoln, Nebraska: Uiversity of Nebraska Press, 1997.
Cramp, Rosemary. “Beowulf and Archaeology.” In TheBeowulf Poet, edited by Donald K. Fry. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1968.
Frank, Roberta. “The Beowulf Poet’s Sense of History.” In Beowulf – Modern Critical Interpretations, edited by Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
The Holy Bible, prepared by the Catholic Biblical Association of Great Britain. San Francisco: Ignatius Press, 1966.
The Saga of King Hrolf Kraki, translated by Jesse L. Byock. New York: Penguin Books, 1998.
Ward & Trent, et al. The Cambridge History of English and American Literature. New York: G.P. Putnam’s Sons, 1907–21; New York: Bartleby.com, 2000
Frank, Roberta. “The Beowulf Poet’s Sense of History.” In Beowulf – Modern Critical Interpretations, edited by Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
There are so many similarities between the events and characters in the poem Beowulf and The Saga of King Hrolf Kraki, an Iceland saga representing 1000 years of oral traditions prior to the 1300’s when it was written. These similarities are so numerous that they cannot be attributed solely to coincidence.
Magoun, Frances P. “Oral-Formulaic Character of Anglo-Saxon Narrative Poetry.” In TheBeowulf Poet, edited by Donald K. Fry. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1968.
The Iceland saga, The Saga of King Hrolf Kraki, written in the 1300’s, represents about 1000 years of oral traditions. The remarkable similarities between this saga’s main character and Beowulf’s main character are just too astounding to dismiss as mere coincidences.
Beowulf is an epic poem telling the story of Beowulf, a legendary Geatish hero who later becomes king in the aforementioned epic poem. While the story in and of itself is quite interesting, for the purpose of this paper it is important to look at the character more so then his deeds, or rather why he did what he did.
Green, Martin. "Man, Time, and Apocalypse in The Wanderer, The Seafarer, and Beowulf," JEGP 74 (1975): 502-518.
Anonymous. “Beowulf.” Beowulf: A New Verse Translation. Seamus Heaney, trans. New York: W.W. Norton &Company Ltd. 2001. 2-213. Print.
Donaldson, E. Talbot, trans. Beowulf The Donaldson Translation, edited by Joseph Tuso. New York, W.W.Norton and Co., 1975.
Beowulf. The Norton Anthology of English Literature, Volume A. Ed. Stephen Greenblatt. New York: W. W. Norton & Co., 2006. 34-100.
Beowulf begins with a history of the Danish kings. Hrothgar is the present king of the Danes. He builds a hall, called Heorot, to house his army. The Danish soldiers gather under its roof to celebrate and have fellowship with each other. Grendel, who lives at the bottom of a nearby swamp, is awakened and disgusted by the singing of Hrothgar's men. He comes to the hall late one night and kills thirty of the warriors in their sleep. For the next twelve years Grendel stalks the mead hall known as Heorot.
Wright, David. “The Digressions in Beowulf.” In Readings on Beowulf, edited by Stephen P. Thompson. San Diego: Greenhaven Press,1998.
Beowulf is an epic poem that, above all, gives the reader an idea of a time long past; a time when the most important values were courage and integrity. The only factors that could bestow shower fame upon a person were heroic deeds and family lineage. Beowulf, as the paradigm of pagan heroes, exhibited his desire to amass fame and fortune; the only way to do so was to avenge the death of others. This theme of retribution that is ever present throughout the poem seems to color the identities of its characters.
Does the above not establish in our minds an historically sound footing for the poem? “I suggested in an earlier paper that the Beowulf poet’s incentive for composing an epic about sixth-century Scyldings may have had something to do with the fact that, by the 890’s at least, Heremod, Scyld, Healfdene, and the rest, were taken to be the common ancestors both of the Anglo-Saxon royal family and of the ninth-century Danish immigrants, the Scaldingi” (Frank 60). Is not universal acceptance as truth in fact not a proof that the geneologies of the work are factual? With the exception of the hero, this literary scholar seems to agree: “He [Beowulf] appears unknown outside the poem, while virtually every other character is found in early legends” (Chickering 252). Consider the following royal burial of the Danish king, and how unrealistic it appears:
Beowulf. Holt elements of literature. Ed G Kylene Beers and Lee Odeel. 6th ed. Austin: Holt, Rinehart, and Winston, 2008. 21-48. Print.
One example that the author s John Stewart & Carole Logan use is that language be regarded in terms of a sliding scale. The main communication blocks on a sliding scale that runs from primarily verbal (written words) to mixed (vocal pacing, pause, loudness, pitch, and silence), to primarily nonverbal (gestures, eye gaze, facial expression, touch, and space). The degree that you can isolate the words speakers use, they might be considered primarily ...