To Helen

924 Words2 Pages

“Helen” and “To Helen” both greatly recognize Helen of Troy’s outward beauty yet only H.D. is aware of the destruction it brings. Perhaps her being female is a component to her hateful perspective on Helen. However Edgar Allan Poe, a male, may let his attraction to Helen cloud his judgment. Their difference in gender may reflect in the poem, and in two drastically different ways. Poe describes her as compassionate and holy because of her beauty whereas H.D. accuses her of being evil and abhorrent through her acts. Through figurative language, both poets use a different tone in their poems to depict Helen which results in considerably different points of view.
Imagery would obviously be a vital part to a poem that is centered on a woman’s beauty. In “To Helen,” Poe uses the first stanza to describe Helen as the “Nicéan barks of yore” (2) as on a ship. This sends the image that Helen was the ship that brought the speaker home. The second stanza gives us the image of an Odysseus-like speaker, a “weary, way-worn wanderer” (4). The speaker’s admiration of Helen brings him home like Penelope brings Odysseus home in The Odyssey. Poe and H.D. both contain an image of a metaphorical statue in their poems. Poe also describes Helen as “statue-like” (12) which gives off a sense of nobility and confidence. However this simile is written out of love, whereas in “Helen,” a similar image is made from different origins other than love. Those with rudimentary knowledge of life before tanning beds and spray tans know that being exceptionally pale was a good thing as it reeked of nobility. H.D. takes this supposed asset somewhere else. Her “statue-like” (12) Helen is a dead Helen. H.D. starts by giving her “still eyes in the white face” (2) to star...

... middle of paper ...

...ons” but she doesn’t because anyone can do a bad deed but Helen is unique in that she can enchant people. The comparison of Helen as the “Naiad” (8) that helped him home constitutes the idea that the narrator would be “lost without Helen” and further differentiates it from “Helen.”
Edgar Allan Poe may have thought Paris or Agamemnon to be the speaker of his poem. It is odd to think that anyone in real life who knows Greek mythology could actually love Helen as a character. Perhaps instead of displaying admiration for Helen himself, he was making fun of one of the two mythological characters for loving such a terrible woman because of her beauty. Even in that case, “Helen” is a much stronger and effective poem. Expressing hatred for someone and killing her at the same time, H.D. does a superb job of destroying the woman who smiles at her past evils, even in death.

Open Document