The life of a Chinese shaman is one guided by spiritual wisdom. In ancient China, shamans had a number of roles in their respective communities. For example, a shaman would act as a medium to communicate with spirits beyond the physical realm. Within the community, shamans were commonly sought after for the purpose of spiritually healing the sick by ridding them of evil presences. This was preferred by commoners as the medicine of the time was not acclaimed for its effectiveness. Perhaps the most important facet of a shaman’s life is experiencing what was known as a “spirit voyage.” In undergoing this process, a shaman temporarily vacates his or her corporeal bonds for the sake of communicating with the gods on the other side of conceivable reality. This journey to the spiritual realm is a fundamental aspect of shamanism, and is described in great detail in the Lyrics of Chu. This arrangement of poems serves as a narrative in the voice of a shaman, despite not having been written by actual shamans. Although credit for most of the poems is given to the chinese poet Qu Yuan, it is generally accepted that a variety of poets contributed to the collection over time. For the courtesy of those unnamed, the poem analyzed in this essay will be accredited to “the author” and the narrator referred …show more content…
to as “the shaman.” However, the time frame during which the poem was written will correspond with Qu Yuan’s life span, from approximately 339 to 278 B.C.E. In the poem, the most significant aspects are the historical context, In Victor Mair’s Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture, three poems from the Lyrics of Chu are presented in the discussion of Chinese shamanism. Among these poems, Distant Wandering takes a look at the mental journey that is the spirit voyage. Written from the perspective of a Chinese shaman, the poem explores the psychological nuances that come to a shaman’s mind on this journey. The author opens the poem by bemoaning the state of society at the time. This is where historical context is vital in understanding the reasoning behind his disdainful commentary. During Qu Yuan’s life, China underwent the Warring States Period, lasting from 475 to 221 B.C.E. During this politically turbulent time, China was divided into eight states at constant territorial odds. Due to this violent and lengthy transition from the Zhou Dynasty to the Qin Dynasty, there was a great deal of societal disarray, as well as an aggressive approach to legal proceedings. The most prominent philosophy of the time was legalism, which is considered one of the most punitive methods of conducting social affairs. With such an agitated society, shamans in China would have little to rejoice. The author begins the poem with, “Lamenting the oppression and distress of the world today, I wish to rise up lightly and wander far away.” Referring to the undesirable unrest in China, the shaman reflects on it in dismay. He alludes to the spirit voyage in his wish to escape the confines of society. He then states, “Those who have gone before me - I cannot reach them; those who will come after me - I will never hear from them.” This statement sheds light on the solitary nature of the shaman’s life and practices: he cannot seek advice from those who have made the voyage before him, and he cannot interact with those who have yet to make the trip. Once he begins the voyage, he explains, “Suddenly my spirit starts off and does not return. My withered body alone remains. I look inside myself to steady my self-control, and seek the origin of qi… I will find calm and contentment.” The poem continues with reference to multiple figures to whom the shaman pays respect during his journey. When he writes, “I have heard how [Master] Red Pine cleansed [the world] of dust,” the author praises an immortal being, Master Red Pine, who was worshiped within the farming community as the “Lord of Rain.” The shaman also mentions Fu Yue, who supposedly became a constellation through spiritual purity, and Han Zhong, who achieved enlightenment through following the Way. The purpose of mentioning these people is purely for the sake of Chinese tradition. Ritual practices often required reverence to religious figures, whether immortal beings or commoners who found enlightenment. Paying respects to these figures essentially justified the practice itself; if one learns life lessons from a being who underwent this process, one should undergo the process as well. This homage acts as an indication of what was commonly practiced in ancient rituals. The shaman in the poem then enters the spiritual realm after leaving his physical shell. While in this new state, the shaman starts encountering immortal spirits and gods. He recounts his experience by saying: I will follow Royal Qiao and sport with him… I meet the feathered people at Cinnabar Hill… I suck at the subtle liquor of the Flying Spring… My body melts, becoming soft and supple. My spirit becomes yaomiao… I summon Fenglong and make him lead the way… I will pass by Goumang… The Earl of Wind gallops ahead of us; dust and filth are cleared away, making [us] clean and refreshed. He makes a number of references to gods and beings such as Royal Qiao, who was believed to be an enlightened heir to Zhou, the feathered people at Cinnabar Hill, who were believed to be immortals, Fenglong, who was the god of clouds and rain, Goumang, the god of the east, and the Earl of Wind, also known as Feilian. With the help of these gods and immortal beings, the shaman sees spiritual cleansing as his spirit becomes “yaomiao,” which is loosely translated as “being distant.” The main reason why this poem is so useful in understanding the experiences of Chinese shamanism is the medium itself. Poetry is such an effective method of conveying experiences through metaphor and creative terminology. This is evident throughout Distant Wandering, as the author analyzes the mysterious nature of the spirit voyage through such thoughts as, “Levitating to the frontiers of the universe, I turn to look back… below, it is majestic, and there is no Earth. Above, it is vast, and there is no Heaven.” The transcendent journey leaves much to the imagination as the poem concludes without a conclusion in the physical realm. The author ends with, “I am a neighbor of the Magnificent Beginning,” which implies some degree of spiritual fulfillment, but does not mean that society’s problems have been solved. The spirit voyage by itself is enigmatic and ripe for interpretation by researchers.
The author of Distant Wandering offers a decidedly fascinating look into the experiences of Chinese shamans. In the literature, the context of the Warring States Period is important to comprehend the reason behind the shaman’s lamentations. In addition, the traditional facets of shamanism and Chinese culture in general are vital in the interpretation of such works that describe the voyage in the perspective of a shaman. Distant Wandering is an ideal piece of literature from which to gather an understanding of shaman life, as it is clear in its meaning, yet preserves the ambiguity of the spirit
realm.
Further, prayer and medicine interplay to paint a classical image of the Native’s creed, yet, for many obsolete or preposterous existences of the shaman. To re-install beliefs present in the world for thousands of years, but have been disappearing, writers such as Neidhardt introduce the element of the
Without the use of stereotypical behaviours or even language is known universally, the naming of certain places in, but not really known to, Australia in ‘Drifters’ and ‘Reverie of a Swimmer’ convoluted with the overall message of the poems. The story of ‘Drifters’ looks at a family that moves around so much, that they feel as though they don’t belong. By utilising metaphors of planting in a ‘“vegetable-patch”, Dawe is referring to the family making roots, or settling down somewhere, which the audience assumes doesn’t occur, as the “green tomatoes are picked by off the vine”. The idea of feeling secure and settling down can be applied to any country and isn’t a stereotypical Australian behaviour - unless it is, in fact, referring to the continental
Kim Addonizio’s “First Poem for You” portrays a speaker who contemplates the state of their romantic relationship though reflections of their partner’s tattoos. Addressing their partner, the speaker ambivalence towards the merits of the relationship, the speaker unhappily remains with their partner. Through the usage of contrasting visual and kinesthetic imagery, the speaker revels the reasons of their inability to embrace the relationship and showcases the extent of their paralysis. Exploring this theme, the poem discusses how inner conflicts can be powerful paralyzers.
On the other hand, Spence losses his reader as he introduces the spread of Confucius and other superstitious believes through out the county. He states that the Local History states that people became unusually superstitious in parts of T'an-ch'eng. Later on he presents the Confucianism and it influence. Confusion especially occurs then he quotes from many different sources and chapters. For inst...
Rituals are held as a very important part of any society, including ours. They go back to ancient times or can be as simple as maintaining one’s hygiene. Non-western societies have rituals that may seem very foreign to us, but they have been engrained in their communities and are essential to their social structure. This interpretation will focus on the Great Pilgrimage, a ritual performed by Quechuan communities. We will be looking specifically at a community in the area of Sonqo.
Xuanzang was a highly educated Buddhist monk from China, who in 629 C.E. made the long and treacherous journey along the Silk Road to India. His main objectives in his sixteen years away from home were fundamentally religious; he only wanted to study more complete scriptures to answer questions he had, which he deemed unsolvable in his own country. It is important to understand Xuanzang’s own position within the Chinese society and the type of situation it was in: Chinese Buddhists had many disagreements
She was free in her wildness. She was a wanderess, a drop of free water. She belonged to no man and to no city”
Cao Xueqin’s Story of the Stone is a classic in Chinese literature, showcasing the life and exploits of the wealthy Jia clan during the feudal era. Through Cao’s depiction, the reader is afforded a glimpse into the customs and lifestyle of the time. Chinese mode of thought is depicted as it occurred in daily life, with the coexisting beliefs of Confucianism and Taoism. While the positive aspects of both ideologies are presented, Cao ultimately depicts Taoism as the paramount, essential system of belief that guides the character Bao-yu to his eventual enlightenment.
10. "Book of Poetry : Minor Odes of the Kingdom : Decade Of Bei Shan : Bei Shan 2 - Chinese Text Project." Chinese Text Project. N.p., n.d. Web.
The poems “Sea Rose” by H.D and “Vague Poem” by Elizabeth Bishop were both written by two women who took over the Victorian era. H.D’s works of writing were best known as experimental reflecting the themes of feminism and modernism from 1911-1961. While Bishop’s works possessed themes of longing to belong and grief. Both poems use imagery, which helps to make the poem more concrete for the reader. Using imagery helps to paint a picture with specific images, so we can understand it better and analyze it more. The poems “Sea Rose” and “Vague Poem” both use the metaphor of a rose to represent something that can harm you, even though it has beauty.
Shamanism has always been an interest of mine, mainly in the Native American and Celtic Irish forms of medicine. Native Americans as well as Celtics have always held a certain mystique that is worthy of great exploration. From animal spirit guides that aide in healing to the shamans that are often the “go-to” men of the Native American and Celtic communities, the shamanistic tradition of medicine is one that has been admired and practiced by many that do not share the same ethnicity as theses traditional healers. Although the use of animal spirit guides is often ridiculed, as are the sacred spiritual journeys and conversations that these magnificent healers take, there are many unexplainable events that lend credence to the practices and abilities of the Shamans of the Native American culture.
"Holy Mencius (Chinese): Book 3 - Part 3." Holy Mencius (Chinese): Book 3 - Part 3. Ishwar, n.d. Web. 12 Nov. 2013. .
Yang, Lihui, and Deming An. Handbook of Chinese Mythology. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2005. Print.
In conclusion, the mythical aspects of earlier Chinese civilizations still play a crucial role in today’s society. Although the beliefs are not heavily believed, it is still important to understand the symbiotic message each mythical creature portrays. The Chinese myths are so far stretched and detailed, comparing to the great mythical schemes as those of the Greeks. By exploring the nature of the deities and the effects on the religion, the complexity of the myths are beyond legendary, speaking volumes to the foundation of China.
Waggoner, Eric: “Inside the Current: A Taoist Reading of The Old Man and the Sea.”